Seite 1
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 04.06.2004 11:48 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Säulenbohrmaschine Operating Instructions Pillar Drill Mode d’emploi Perceuse à colonne Gebruiksaanwijzing Kolomboormachine Istruzioni per l’uso Trapano a colonna Instrukcja obsługi Wiertarka kolumnowa Upute za uporabu stupne bušilice 701/1 Art.-Nr.: 42.505.90 I.-Nr.: 01014 1020/1W Art.-Nr.: 42.507.85...
Seite 2
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 04.06.2004 11:48 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2 ausklappen Please fold out page 2 . Veuillez déplier les page 2 Gelieve blz. 2 uit te vouwen Aprire le pagine dalla 2 Prosimy rozłożyć instrukcję na stronach 2 Molimo da otvorite stranice 2...
Seite 3
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 04.06.2004 11:48 Uhr Seite 3 230 V 400 V...
Seite 4
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 04.06.2004 11:48 Uhr Seite 4...
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 04.06.2004 11:48 Uhr Seite 7 1.0. Gerätebeschreibung (Abb. 1/2/3) 4.0. Sicherheitshinweise 1. Maschinenfuß Bei der Konstruktion der Säulenbohrmaschine wurde 2. Säule darauf geachtet, dass Gefährdungen bei bestimm- 3. Befestigungsschrauben ungsgemäße Anwendung weitgehend ausge- 4. Bohrtisch schlossen sind.
Seite 8
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 04.06.2004 11:48 Uhr Seite 8 hängen bleiben. Tragen Sie bei langen Haaren ein gelenkt sind. Verwenden Sie Ihre Maschine niemals Haarnetz. Tragen Sie bei Arbeiten mit Werkzeug- unter Alkohol- oder Tabletteneinfluss. maschinen grundsätzlich keinen Schmuck. Tragen Sie unbedingt eine Schutzbrille.
(SB 701/1) Die Bohrmaschine ist mit einem Nullspannungs- auslöser ausgestattet, der die Bediener vor unge- Ihre Säulenbohrmaschine SB 701/1 ist mit einem wolltem Wiederanlauf nach einem Spannungsabfall Zahnbohrfutter ausgestattet. Um einen Bohrer einzu- schützt. In diesem Fall muß die Maschine erneut setzen, ist zuerst der Späneschutz (13) nach oben...
Seite 10
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 04.06.2004 11:48 Uhr Seite 10 und das Bohrfutter mit dem mitgelieferten Futter- Achtung! Niemals die Bohrmaschine mit geöffneter schlüssel festzuziehen. Keilriemenabdeckung laufen lassen. Vor dem Öffnen Futterschlüssel wieder abziehen. Achten Sie auf des Deckels immer den Netzstecker zeihen. Niemals festen Sitz der eingespannten Werkzeuge.
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 04.06.2004 11:48 Uhr Seite 11 unbedingt eine geeignete Staubschutzmaske. Sollte das Gerät beschädigt sein, versuche Sie nicht, es selbst zu reparieren. Überlassen Sie die 6.12 Arbeitsgeschwindigkeiten Reparatur einer Elektrofachkraft. Achten Sie beim Bohren auf die richtige Drehzahl. 8.0.
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 04.06.2004 11:48 Uhr Seite 41 1.0. Opis uredjaja (sl. 1/2) sigurnosti. Koristite pravilni mrežni napon! Postolje stroja Pripazite na to da mrežni napon odgovara podacima Stup na tipskoj pločici. Pričvrsni vijci Stol za bušenje Koristite utičnicu sa zaštitnim kontaktom! Držač...
Seite 47
Dichiarazione di conformità CE Декларация за съответствие на ЕО Declaraţie de conformitate CE Säulenbohrmaschine SB 701/1; SB 1020/1 W; AT Uygunluk Deklarasyonu SB 1020/1 D; SB 1625/1 W; SB 1625/1 D Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Über- következő...
Seite 48
Anleitung BSTL 800 Profi_SPK1:_ 21.12.2006 8:07 Uhr Seite 24 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 50
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 04.06.2004 11:48 Uhr Seite 48 GARANTIEURKUNDE Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Anleitung SB 701-1625 SPK 1 04.06.2004 11:48 Uhr Seite 49 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Seite 52
D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Tel./Fax 03252 242414 Mühlgasse 1 A-2353 Guntramsdorf Novatech S.r.l. Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52369 Bd.