Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BT-BD 701 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-BD 701:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Information
  • Items Supplied
  • Intended Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Operation
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Replacing the Power Cable
  • Disposal and Recycling
  • Consignes de Sécurité
  • Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Caractéristiques Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Remplacement de la Ligne de Raccordement Réseau
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Säkerhetsanvisningar
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Innan du Använder Maskinen
  • Använda Maskinen
  • Byta Ut Nätkabeln
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Sigurnosne Napomene
  • Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Rad
  • Zamjena Mrežnog Kabela
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Veiligheidsinstructies
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Ingebruikneming
  • Vervangen Van de Netaansluitkabel
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Afvalverwijdering en Recyclage
  • Instrucciones de Seguridad
  • Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Cambiar el Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Instruções de Segurança
  • Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Substituição Do Cabo de Ligação à Rede
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Eliminação E Reciclagem
  • Toimituksen Laajuus
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Verkkoliitäntäjohdon Vaihto
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Ενδεδειγμένη Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Αντικατάσταση Καλωδίου Σύνδεσης Με Το Δίκτυο
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Schimbarea Cablului de Racord la Reţea
  • Curăţarea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Eliminare ŞI Reciclare
  • Guarantee Certificate
  • Bulletin de Garantie
  • Certificado de Garantía
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
k
Säulenbohrmaschine
Original operating instructions
t
Pillar Drill
Mode d'emploi d'origine
p
Perceuse à colonne
Istruzioni per l'uso originali
C
Trapano a colonna
Original-bruksanvisning
U
Pelarborrmaskin
Bf Originalne upute za uporabu
Stupna bušilica
Originele handleiding
N
Kolomboormachine
Manual de instrucciones original
m
Taladradora de columna
Manual de instruções original
O
Berbequim de coluna
Alkuperäiskäyttöohje
q
Pylväsporakone
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
z
Δράπανο κολωνάτο
Instrucţiuni de utilizare originale
Q
Maşină de găurit cu coloană
Art.-Nr.: 42.505.90
Art.-Nr.: 42.507.85
Art.-Nr.: 42.507.90
Art.-Nr.: 42.512.10
31.08.2009
14:08 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01049
I.-Nr.: 01049
I.-Nr.: 01049
I.-Nr.: 01049
701
BT-BD
1020
BT-BD
1020 D
BT-BD
1625 D
BT-BD
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-BD 701

  • Seite 1 Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Säulenbohrmaschine Original operating instructions Pillar Drill Mode d’emploi d’origine Perceuse à colonne Istruzioni per l’uso originali Trapano a colonna Original-bruksanvisning Pelarborrmaskin Bf Originalne upute za uporabu Stupna bušilica Originele handleiding Kolomboormachine Manual de instrucciones original Taladradora de columna Manual de instruções original Berbequim de coluna...
  • Seite 2 Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 2 230 V 400 V...
  • Seite 3 Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 4 BT-BD 701 BT-BD 1020-1625 D Pos. Pos. Pos. Pos. Pos. Pos. 1170 1480 1300 1400 1580 1500 2200 2450 1040 2220...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 5 3. Lieferumfang Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Säulenbohrmaschine Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Zahnkranzbohrfutter Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Bohrfutterschlüssel diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Klappbarer Späneschutz deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, Schraubstock damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
  • Seite 6: Technische Daten

    Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 6 5. Technische Daten BT-BD 1020 D Nenneingangsspannung 400V ~ 50 Hz Nennleistung 700 Watt BT-BD 701 Betriebsart S2 15 min. Nenneingangsspannung 230V ~ 50 Hz Motordrehzahl 1400 min Nennleistung 630 Watt Ausgangsdrehzahl 210 - 2.220 min Betriebsart S2 15 min.
  • Seite 7 Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 7 Zum Schluss setzen Sie den kompletten Geräusch und Vibration Bohrkopf auf die Säule. Richten Sie den Kopf Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden senkrecht mit der Bodenplatte aus und sichern entsprechend EN 61029 ermittelt. diesen mit den Schrauben (35). Die 3 mitgelieferten Griffe (9) schrauben Sie in Einschaltdauer: den Griffhalter.
  • Seite 8: Betrieb

    Tabelle 7.10. Keilriemen spannen, indem Sie den Spanhebel 7.3 Handhabung des Zahnkranz-Bohrfutters (34) in richtung Motor drücken und Fixier- (BT-BD 701) schraube (13) wieder festziehen. Ihre Säulenbohrmaschine ist mit einem Keilriemenabdeckung schließen und mit der Zahnbohrfutter ausgestattet. Um einen Bohrer einzu- Schraube (16) festschrauben.
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 9 7.6 Bohrtiefenanschlag (Abb. 8) 7.10 Arbeitsgeschwindigkeiten Die Bohrspindel besitzt einen verdrehbaren Achten Sie beim Bohren auf die richtige Drehzahl. Skalenring zum Einstellen der Bohrtiefe. Diese ist abhängig vom Bohrerdurchmesser und Einrichtarbeiten nur im Stillstand vornehmen. dem Werkstoff.
  • Seite 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 10 9. Reinigung, Wartung und 10. Entsorgung und Wiederverwertung Ersatzteilbestellung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder Netzstecker.
  • Seite 76: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Säulenbohrmaschine BT-BD 701 (Einhell) 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
  • Seite 77: Säulenbohrmaschine Bt-Bd 1020 (Einhell)

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Säulenbohrmaschine BT-BD 1020 (Einhell) 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
  • Seite 78: Säulenbohrmaschine Bt-Bd 1020 D (Einhell)

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Säulenbohrmaschine BT-BD 1020 D (Einhell) 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
  • Seite 79: Säulenbohrmaschine Bt-Bd 1625 D (Einhell)

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Säulenbohrmaschine BT-BD 1625 D (Einhell) 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
  • Seite 80 Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 80 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 84 Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 84 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 85 Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 85 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään √...
  • Seite 86 Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 86...
  • Seite 87 Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:08 Uhr Seite 87...
  • Seite 99 Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:09 Uhr Seite 99 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 100 Anleitung_BT_BD_701_1625D_SPK7:_ 31.08.2009 14:09 Uhr Seite 100 EH 08/2009 (01)

Inhaltsverzeichnis