Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EKI1226-IB
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
User Manual
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Refrigerator

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Novamatic EKI1226-IB

  • Seite 1 EKI1226-IB Benutzerinformation Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso User Manual Kühlschrank Réfrigérateur Frigorifero Refrigerator...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 3: Für Gäste In Hotels, Motels, Pensionen Und Anderen Wohnungsähnlichen Räumlichkeiten

    Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
  • Seite 4: Verwendung

    • Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo • Nehmen Sie keine technischen es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein Änderungen am Gerät vor. könnte. • Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. • Stellen Sie das Gerät nicht an zu B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche feuchten oder kalten Orten auf, wie z.
  • Seite 5: Entsorgung

    Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und durchgeführt werden. entsorgen Sie es. • Der Kältekreis des Gerätes enthält • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss dass sich Kinder oder Haustiere in dem von einer qualifizierten Fachkraft Gerät einschließen.
  • Seite 6: Temperaturregelung

    Display A. Timer-Anzeige B. Anzeige ON/OFF C. Funktion IntensiveCooling D. Funktion FastFreeze E. Temperaturanzeige F. Alarmanzeige G. Funktion ChildLock H. Funktion DrinksChill Einschalten des Geräts Funktion IntensiveCooling 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Wenn Sie zum Beispiel nach einem Einkauf Netzsteckdose.
  • Seite 7: Funktion Childlock

    Diese Funktion endet automatisch nach 28 eingestellt. Dies ist zum Beispiel nützlich, Stunden. wenn ein Rezept erfordert, dass eine Speise für eine bestimmte Zeit abkühlen Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer muss. automatischen Abschaltung, wiederholen Sie die obigen Schritte, bis die Anzeige Sie ist ebenfalls nützlich, wenn Sie die FastFreeze erlischt.
  • Seite 8: Positionierung Der Türablagen

    VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen. Positionierung der Türablagen Die Türablagen können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. 1. Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeilrichtung, bis sie sich löst.
  • Seite 9: Lagern Von Gefrorenen Lebensmitteln

    Abtauen Unter diesen Umständen kann die Temperatur im Kühlschrank Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel unter 0 °C fallen. Ist dies der können vor der Verwendung je nach der zur Fall, stellen Sie den Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank Temperaturregler auf eine oder bei Raumtemperatur aufgetaut wärmere Einstellung.
  • Seite 10 einen niedrigeren Energieverbrauch • Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden, ermöglicht. legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Hinweise für die Kühlung Lebensmittel in das Gerät. frischer Lebensmittel • Frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von So erzielen Sie die besten Ergebnisse: sehr guter Qualität ein.
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    • Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr • Das Haltbarkeitsdatum auf der schnell und eignen sich nicht für ein Tiefkühlkostverpackung darf nicht erneutes Einfrieren. überschritten werden. REINIGUNG UND PFLEGE 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die WARNUNG! Siehe Kapitel Zubehörteile mit lauwarmem Wasser "Sicherheitshinweise".
  • Seite 12: Abtauen Des Gefriergeräts

    Abtauen des Gefriergeräts Abtauprozess zu beschleunigen. Entfernen Sie bereits während des VORSICHT! Entfernen Sie Reif Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, und Eis vom Verdampfer die sich lösen lassen. niemals mit scharfen 4. Wenn der Gefrierraum vollständig metallischen Gegenständen, da abgetaut ist, wischen Sie das Innere dieser dadurch beschädigt sorgfältig trocken.
  • Seite 13 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten Sie das Gerät ein. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steckdo- korrekt in die Steckdose. se gesteckt. Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes Ge- der Steckdose an.
  • Seite 14 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu Siehe Klimaklasse auf dem Ty- hoch. penschild. In das Gerät eingelegte Le- Lassen Sie die Lebensmittel vor bensmittel waren noch zu dem Einlagern auf Raumtem- warm. peratur abkühlen. FastFreeze ist eingeschal- Siehe hierzu „FastFreeze-Funk- tet.
  • Seite 15: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist Befestigen Sie den Tauwasser- nicht mit der Verdampfer- ablauf an der Verdampferscha- schale über dem Kompres- sor verbunden. Eine Temperatureinstellung Die Funktion FastFreeze Schalten Sie die Funktion ist nicht möglich. oder IntensiveCooling ist FastFreeze oder IntensiveCoo- eingeschaltet.
  • Seite 16: Montage

    MONTAGE Standort Elektrischer Anschluss • Kontrollieren Sie vor der ersten Beachten Sie bei der Installation Benutzung des Geräts, ob die die Montageanleitung. Netzspannung und -frequenz Ihres Damit das Gerät die optimale Leistung Hausanschlusses mit den auf dem bringen kann, sollte es weit entfernt von Typenschild angegebenen Wärmequellen wie Heizungskörpern, Anschlusswerten übereinstimmen.
  • Seite 17: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1225 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230-240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. WARRANTY / CUSTOMER SERVICE For each product we provide a two-year will lapse if the operating instructions and guarantee from the date of purchase or...
  • Seite 18 Installation, sowie bei Beschädigung durch Dritter und Verwendung von Nicht-Original äussere Einflüsse , höhere Gewalt, Eingriffe Teilen. CONDIZIONI DI GARANZIA / SERVIZIO CLIENTELA Per ogni prodotto concediamo una Dalla copertura sono esclusi il logoramento garanzia di 2 anni a partire dalla data di ed i danni causati da agenti esterni, consegna o dalla sua messa in funzione.
  • Seite 34: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1225 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230-240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent sur intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le côté l'étiquette énergétique.
  • Seite 35: En Matière De Protection De L'environnement

    Installation, sowie bei Beschädigung durch Dritter und Verwendung von Nicht-Original äussere Einflüsse , höhere Gewalt, Eingriffe Teilen. CONDIZIONI DI GARANZIA / SERVIZIO CLIENTELA Per ogni prodotto concediamo una Dalla copertura sono esclusi il logoramento garanzia di 2 anni a partire dalla data di ed i danni causati da agenti esterni, consegna o dalla sua messa in funzione.
  • Seite 65: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data Dimensions of the recess Height 1225 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230-240 Frequency The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. WARRANTY / CUSTOMER SERVICE For each product we provide a two-year will lapse if the operating instructions and...
  • Seite 66: Environmental Concerns

    Die Garantieleistung entfällt bei äussere Einflüsse , höhere Gewalt, Eingriffe Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung Dritter und Verwendung von Nicht-Original und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Teilen. Installation, sowie bei Beschädigung durch CONDIZIONI DI GARANZIA / SERVIZIO CLIENTELA Per ogni prodotto concediamo una Dalla copertura sono esclusi il logoramento garanzia di 2 anni a partire dalla data di ed i danni causati da agenti esterni, consegna o dalla sua messa in funzione.
  • Seite 67: Unsere Kundendienst-Telefonnummer

    Unsere Kundendienst-Telefonnummer: Le numéro de téléphone de notre service après-vente: Il nostro numero di telefono del servizio clientela: Our customer service telephone number: 0848 559 111 oder unter ou sur Internet oppure su Internet or in the internet www.fust.ch Dipl. Ing FUST AG Dipl.
  • Seite 68 222371217-A-242016...

Inhaltsverzeichnis