INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Betrieb Fehlersuche Erste Inbetriebnahme Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo • Nehmen Sie keine technischen es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein Änderungen am Gerät vor. könnte. • Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. • Stellen Sie das Gerät nicht an zu B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche feuchten oder kalten Orten auf, wie z.
von einer qualifizierten Fachkraft • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, gewartet und nachgefüllt werden. dass sich Kinder oder Haustiere in dem • Prüfen Sie regelmäßig den Gerät einschließen. Wasserabfluss des Geräts und reinigen • Der Kältekreislauf und die Sie ihn gegebenenfalls.
H. Funktion FreeStore Einschalten Funktion Shopping Stecken Sie den Netzstecker in die Wenn Sie zum Beispiel nach einem Einkauf Netzsteckdose. größere Mengen warmer Lebensmittel einlegen möchten, empfehlen wir die Drücken Sie die Taste EIN/AUS, wenn das Funktion Shopping einzuschalten, um die Display ausgeschaltet ist.
Die Anzeige DrinksChill blinkt. Die Funktion wird durch die Der Timer zeigt den eingestellten Wert (30 Auswahl einer anderen Minuten) einige Sekunden lang an. Temperatur ausgeschaltet. 2. Drücken Sie den Timerregler, um den eingestellten Wert des Timers auf 1 bis Alarm „Tür offen“...
ERSTE INBETRIEBNAHME Reinigen des Innenraums VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Reinigungsmittel, beseitigen Sie den typischen Neugeruch Scheuerpulver, chlor- oder am besten durch Reinigen der Innenteile ölhaltige Reinigungsmittel, da mit lauwarmem Wasser und einer neutralen diese die Oberfläche Seife.
Die FreshZone-Schublade besitzt Führungsschienen. Entnehmen der Schublade: 1. Ziehen Sie die Schublade zu sich und kippen Sie die Vorderseite nach oben, um sie zu entnehmen. 2. Nehmen Sie die Glasablage über der Schublade heraus. Sie können die Vorrichtung bei Bedarf manuell einschalten (siehe „Funktion FreeStore“).
aufgrund des Luftstroms ist der 2 Stunden lang mit höherer Einstellung Feuchtigkeitsgehalt in den Obst- und laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gemüseschubladen geringer. Gefrierfach legen. Kam es zum Beispiel durch Einfrieren frischer Lebensmittel einen Stromausfall, der länger Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren dauerte als der in der Tabelle mit von frischen Lebensmitteln und zum den technischen Daten...
Kältemittel durch die Leitungen gepumpt • Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte: wird. Decken Sie die Speisen ab und ordnen • Ein plötzliches Knackgeräusch aus dem Sie sie auf einer beliebigen Ablage ein. Geräteinneren, verursacht durch • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen thermische Ausdehnung (eine natürliche und in der speziellen Schublade und nicht gefährliche physikalische...
Salz wird die maximale Lagerungsdauer • Achten Sie unbedingt darauf, die verkürzt. eingekauften gefrorenen Lebensmittel in • Wird Wassereis direkt nach der der kürzest möglichen Zeit zum Entnahme aus dem Gefrierfach verzehrt, Gefriergerät zu bringen. kann dies zu Frostbrand auf der Haut •...
Abtauen des Gefriergeräts 3. Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. VORSICHT! Entfernen Sie Reif 4. Reinigen Sie den Kondensator und den und Eis vom Verdampfer Kompressor auf der Geräterückseite, niemals mit scharfen falls diese zugänglich sind, mit einer metallischen Gegenständen, da Bürste.
Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls die sich lösen lassen. erforderlich). Reinigen Sie das Gerät 4. Wenn der Gefrierraum vollständig und alle Zubehörteile. abgetaut ist, wischen Sie das Innere 4. Reinigen Sie das Gerät und alle sorgfältig trocken.
Seite 32
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe befindet sich im Schließen und öffnen Sie die Standby-Modus. Tür. Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an die nächste autorisierte Kunden- dienststelle. Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist nicht rich- Siehe Kapitel „Betrieb“.
Seite 33
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt in den Kühl- Der Wasserablauf ist ver- Reinigen Sie den Wasserab- schrank. stopft. lauf. Die eingelagerten Lebensmit- Stellen Sie sicher, dass die tel verhindern, dass das Lebensmittel nicht die Rück- Wasser zum Wassersammler wand berühren. fließt.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu küh- Lassen Sie die Lebensmittel lenden Lebensmittel ist zu auf Raumtemperatur abküh- hoch. len, bevor Sie sie in das Ge- rät stellen. Es wurden zu viele Lebens- Legen Sie weniger Lebens- mittel gleichzeitig eingelegt. mittel gleichzeitig ein.
MONTAGE Anforderungen an die Belüftung WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine ausreichende Luftzirkulation sein. Standort min. 5 cm Beachten Sie bei der Installation 200 cm die Montageanleitung. Damit das Gerät die optimale Leistung bringen kann, sollte es weit entfernt von Wärmequellen wie Heizungskörpern, Boilern, direktem Sonnenlicht usw.
TECHNISCHE DATEN Technische Daten Höhe 1523 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. WARRANTY / CUSTOMER SERVICE For each product we provide a two-year will lapse if the operating instructions and guarantee from the date of purchase or...
Seite 37
äussere Einflüsse , höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. CONDIZIONI DI GARANZIA / SERVIZIO CLIENTELA Per ogni prodotto concediamo una Dalla copertura sono esclusi il logoramento garanzia di 2 anni a partire dalla data di ed i danni causati da agenti esterni, consegna o dalla sua messa in funzione.
Unsere Kundendienst-Telefonnummer: Le numéro de téléphone de notre service après-vente: Il nostro numero di telefono del servizio clientela: Our customer service telephone number: 0848 559 111 oder unter ou sur Internet oppure su Internet or in the internet www.fust.ch Dipl. Ing FUST AG Dipl.