Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

www.
.ch
EKI1222-IB
EKI1225-IB
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
User manual
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigo
Fridge
0848 559 111
www.fust.ch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Novamatic EKI1225-IB

  • Seite 1 EKI1222-IB EKI1225-IB Benutzerinformation Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso User manual Kühlschrank Réfrigérateur Frigo Fridge 0848 559 111 www.fust.ch...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Bedienfeld Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) optimale Nutzung des Geräts vor der Mon- ab und entfernen Sie die Tür, so dass tage und dem ersten Gebrauch das vorlie-...
  • Seite 3 • Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Die Leuchtmittel (falls vorhanden) in die- • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- sem Gerät sind Speziallampen, die nur tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches für Haushaltsgeräte geeignet sind! Sie und sehr umweltfreundliches Gas, das je- eignen sich nicht zur Raumbeleuchtung.
  • Seite 4: Kundendienst

    Montage • Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Wichtig! Halten Sie sich für den Trinkwasseranschluss. elektrischen Anschluss strikt an die Kundendienst Anweisungen der betreffenden Abschnitte. • Sollte die Wartung des Gerätes elektri- • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken sche Arbeiten verlangen, so dürfen diese das Gerät auf eventuelle Beschädigun- nur von einem qualifizierten Elektriker...
  • Seite 5: Einschalten Des Geräts

    Display Uhrfunktion Stellen Sie die Standardtemperatur ein: +5 °C für den Kühlschrank. Funktion Intensive Cooling Die Temperaturanzeige zeigt die eingestellte Funktion Drinks Chill Temperatur. Die eingestellte Temperatur wird innerhalb Funktion Fast Freeze von 24 Stunden erreicht. Funktion Kindersicherung Wichtig! Nach einem Stromausfall bleibt Alarmanzeige die eingestellte Temperatur gespeichert.
  • Seite 6: Kindersicherung

    Die Zeit kann während des Countdowns 2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste und am Ende geändert werden, indem Sie die Tasten zur Erhöhung und Verringerung 3. Die Anzeige Intensive Cooling erlischt. der Temperatur drücken. Wichtig! Die Funktion wird durch die Aus- Kindersicherung wahl einer anderen Temperatur für den Kühlraum ausgeschaltet.
  • Seite 7: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH Einfrieren frischer Lebensmittel Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren der Tabelle mit den technischen Daten von frischen Lebensmitteln und zum Lagern angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebens- einem ungewollten Abtauen, dann müssen mitteln über einen längeren Zeitraum.
  • Seite 8: Positionierung Der Türeinsätze

    Positionierung der Türeinsätze Die Türeinsätze können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermögli- chen Sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgt vor: Ziehen Sie den Einsatz langsam in Rich- tung der Pfeile soweit heraus, bis er ganz aus der Führung ist, und setzen Sie ihn dann nach Wunsch wieder ein.
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    Menge auftauen müssen, die Sie gerade Hinweise zur Lagerung benötigen; gefrorener Produkte • die einzufrierenden Lebensmittelportio- So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit nen sollten stets luftdicht in Aluminiumfo- Ihrem Gerät: lie oder in lebensmittelechte Gefrierbeutel • Vergewissern Sie sich, dass die gefrore- verpackt werden, um so wenig Luft wie nen Lebensmittel vom Händler angemes- möglich in der Verpackung zu haben;...
  • Seite 10: Abtauen Des Kühlschranks

    Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch vom Verdampfer des Kühlschranks ent- fernt. Das Tauwasser läuft durch eine Ab- flussöffnung in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motor- kompressor, wo es verdampft. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Ab- flussöffnung in der Mitte der Auffangrinne an der Kühlraumrückwand, damit das Tau-...
  • Seite 11 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. nicht. Die Lampe funktio- niert nicht. Der Netzstecker ist nicht richtig Stecken Sie den Netzstecker rich- in die Steckdose gesteckt. tig in die Steckdose. Das Gerät bekommt keinen Versuchen Sie bitte, ob ein ande- Strom.
  • Seite 12: Austauschen Der Lampe

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebensmittel Legen Sie weniger Lebensmittel auf einmal eingelegt. auf einmal ein. Die Temperatur im Kühl- Die Kaltluft kann nicht im Gerät Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft schrank ist zu hoch. zirkulieren. im Gerät zirkulieren kann.
  • Seite 13: Montage

    MONTAGE Lesen Sie bitte die Elektrischer Anschluss „Sicherheitshinweise“ vor der Montage Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Geräts sorgfältig durch, um des Gerätes, ob die Netzspannung und - Gefahren für sich selbst zu vermeiden frequenz Ihres Hausanschlusses mit den und einen korrekten Betrieb des Geräts auf dem Typenschild angegebenen An- zu gewährleisten.
  • Seite 14 Wohin mit den Altgeräten? Die Liste der offiziellen SENS- Überall dort wo neue Geräte verkauft Sammelstellen findet sich unter werden oder Abgabe bei den offiziellen www.sens.ch. SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern.
  • Seite 51: Warranty / Customer Service

    Warranty / customer service Garantiebedingungen / Kundendienst For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or Für jedes Produkt gewähren Wir ab Verkauf delivery to the consumer (with a guarantee bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher certificate, invoice or sales receipt serving eine Garantie von 2 Jahren.
  • Seite 52 Unsere Kundendienst-Telefonnummer: Le numéro de téléphone de notre service après-vente: Il nostro numero di telefono del servizio clientela: Our customer service telephone number: 0848 559 111 oder unter ou sur Internet oppure su Internet or in the internet www.fust.ch Dipl. Ing FUST AG Dipl.
  • Seite 56 www. 222353683-A-502012...

Diese Anleitung auch für:

Eki1222-ib

Inhaltsverzeichnis