Seite 1
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG FÜR DEN GEBRAUCH DER SCHNEEFRÄSE Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Produktes der Marke HECHT. Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanleitung sorgfältig und aufmerksam durch und machen Sie sich mit Ihrem neuen Produkt und seiner Bedienung vertraut!
Dieses Handbuch enthält wichtige Hinweise zur Sicherheit, zum Aufbau, der Bedienung, Wartung, Lagerung und Fehlersuche bei Problemen. Bewahren Sie diese Anleitung als Nachschlagewerk für alle Benutzer an einem sicheren Ort auf. Aufgrund der ständigen technologischen Weiterentwicklung und Anpassungen an die neuesten EU-Standards können technische und optische Änderungen ohne vorherige Ankündigung durchgeführt werden.
Seite 3
ScHERBOLZEN DER FRÄSScHNEcKE ....................31 mAScHINENScHmIERUNg......................31 REIFENDRUcK ..........................32 ERSEtZEN DER UNtEREN ScHIENE DES FRÄSKOPFES ............... 32 AUStAUScH DER gLEItScHUHE ..................... 32 EINStELLUNg DES StEUERKABELS FüR DEN FRÄSANtRIEB .............. 32 WARtUNg DES mOtORS ........................32 SIcHERHEItSHINWEISE ........................32 öLWEcHSEL ............................ 33 LUFtFILtER ............................
SICHERHEITSSyMBOLE Die Typenschildhalterung auf Ihrer Maschine kann Symbole zeigen. Diese veranschaulichen wichtige Informationen zum Gerät oder seiner Gebrauchsweise. Achtung! Dieses Symbol wird Sie vor und während der Bedienung des gerätes an die Sicherheitsvorkehrungen erinnern. Lesen Sie vor dem Benutzen der Schneefräse die Betriebsanleitung genau durch und vergewissern Sie sich, dass Sie sie verstanden haben.
Seite 9
SICHERHEITSSyMBOLE Feuer- und Explosionsgefahr ! Kraftstoff ist feuergefährlich und kann explodieren. Rauchen und offenes Feuer sind verboten! Explosionsgefahr! Achtung! Tanken Sie niemals wenn der Motor noch läuft oder noch heiß ist. Lassen Sie den Motor vor dem Tanken mindestens 15 Minuten abkühlen. Achtung giftige Dämpfe! Abgas enthält Kohlenmonoxid.
TECHNISCHE DATEN Einzylinder 4 Takt Motor, OHV Max. Motorleistung bei 3600 U/min 11 kW / 15 HP Motorleistung nach SAE 9 kW / 15 HP J1940 Hubraum 420 cm Drehzahl des Motors (U/min) 3600 / min. Elektroden-Abstand der Zündkerzen 0,76 mm Kraftstofftyp Benzin (bleifrei) Min.
BEDIENUNG / WARTUNG / pFLEGE Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt diese Gebrauchsanweisung! Hier finden Sie alle Hinweise für einen sicheren Gebrauch und eine lange Lebensdauer des Gerätes. Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise in dieser Anweisung! WArnunG: Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie handeln unter Aufsicht oder ausführlicher Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine für Ihre...
Überlasten Sie die Fräse nicht und nutzen Sie sie nur in dem Leistungsbereich für den sie konzipiert wurde. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch benzinbetriebenen Geräten sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen, einschließlich den folgenden, immer befolgt werden, um das risiko einer Verletzung und / oder eine Beschädigung des Gerätes zu reduzieren. Beachten Sie auch die speziellen Sicherheitshinweise in den jeweiligen Kapiteln.
Seite 14
werden: • ordnungsgemäßer Betrieb der Schneefräse: Stimmen die Betriebsbedingungen? Sind alle Schrauben fest? Ist die maschine eventuell beschädigt? Ist der motor betriebsbereit? Wurden alle Sicherheitsvorkehrungen beachtet? • Arbeitsverfahren: Schneeräumen immer von Innen nach Außen. Wird die maximale Neigung der maschine (15°) eingehalten? •...
Seite 15
sich bewegende teile zu berühren oder zu stoppen. Arbeiten Sie nicht mit dem gerät, sofern nicht alle Sicherheitsabdeckungen angebaut wurden. • Halten Sie Hände und Füße fern von rotierenden teilen der maschine. Schalten Sie den motor ab und warten Sie bis alle teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie eine Verstopfung auslösen.
• Benutzen Sie die Fräse nicht bei Regen oder extremer Feuchtigkeit. • Verwenden Sie nur Ersatzteile und Zubehörteile, die vom Hersteller geliefert und empfohlen werden. • Versuchen Sie nicht, die Schneefräse selbst zu reparieren. Sämtliche Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung enthalten sind, dürfen nur von autorisierten Werkstätten ausgeführt werden.
Bedienung und dieser Betriebsanleitung vertraut ist, mit der Fräse arbeiten. • In den Händen unqualifizierter Personen sind benzinbetriebene maschinen sehr gefährlich! • Warten und Reinigen Sie Ihre Fräse regelmäßig. überprüfen Sie die Befestigungen aller beweglichen teile und kontrollieren Sie Ihre maschine auf materialbrüche oder sonstige Beschädigungen, die die Fräse in ihrer Funktion einschränken können.
RESTRISIkO obwohl die Maschine gemäß den Anweisungen verwendet wird, ist es nicht möglich, alle risiken verbunden mit seiner Verwendung zu beseitigen. Folgende risiken können konstruktionsbedingt auftreten: • mechanische gefahren von Schnitten, verursacht von herausgeschleuderten teilen • Elektrische gefährdung durch Berührung mit teilen unter Hochspannung (direkter Kontakt) oder mit teilen, die unter einer hohen Spannung durch einen Defekt des gerätes (indirekter Kontakt) stehen.
AUSpACkEN • Nehmen Sie das Produkt vorsichtig aus der Verpackung • Kontrollieren Sie sorfältig alle teile. Wenn ein teil beschädigt ist oder fehlt, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Händler oder an eine autorisierte Service-Stelle. • Entsorgen Sie die Verpackung nicht, bevor Sie nicht sorgfältig überprüft haben, ob alle teile vorhanden sind und sich nicht mehr in der Verpackung befindet.
TANkEN • Verwenden Sie nur bleifreies Benzin mit der passenden Oktanzahl - siehe technische Daten. Der motor ist für bleifreies Benzin zertifiziert. Bleifreies Benzin verursacht weniger Abgase und verlängert die Lebensdauer von Zündkerzen und Abgasanlagen. Der Kraftstoff darf nicht älter als 14 tage sein.
eMPfohlenes.Öl Verwenden Sie nur 4-takt motorenöl, welches die Anforderungen für API Klassifizierung SF, Sg, SH erfüllt oder übertrifft. überprüfen Sie immer die API Service Etiketten auf dem ölbehälter und vergewissern Sie sich über die Klassifizierung SF, Sg,SH oder eine gleichwertige Klassifizierung. Verwenden Sie niemals ein SAE 10W-40 oder 15W40 Empfohlenes Öl: CASTroL Magnatec 5W-40 Für den allgemeinen Gebrauch ist es empfehlenswert Öl mit der Viskosität SAE 5W-30...
GERÄTEEINSTELLUNG Führen Sie alle Einstellarbeiten unter realen Bedingungen durch. temperatur und Höhenlage haben Einfluss auf die Einstellungen. EINSTELLUNG DES SCHNEEAUSWURFS WArnunG! richten Sie den Schneeauswurf niemals auf den Benutzer, andere Personen, Fahrzeuge oder Fensterscheiben. Der ausgeworfene Schnee und Fremdkörper, welche sich im Schnee befinden, können zu schweren Schäden und schweren Verletzungen führen.
3. überprüfen Sie vor dem Festziehen der muttern, dass mindestens ein kleiner Spalt zwischen der unteren Schneide der Sammeltrommel und der Oberfläche besteht. Je nach Oberflächenbeschaffenheit muss der Spalt unterschiedlich groß sein. Die Schneide der Sammeltrommel ist ein Verschleißteil und eine Beschädigung der Schneide nicht durch die gewährleistung abgedeckt.
Ziehen Sie langsam den Seilzugstarter (Abb. 15f), bis Sie einen Widerstand spüren und ziehen Sie erst dann kräftig und schnell durch. Halten Sie das Starterseil fest und lassen Sie es langsam zurück in das Starterset gleiten. choke Einstellung: Nach dem motorstart kann der chokehebel langsam zurück in die Position 0/RUN gestellt werden.
HINWEISE UND WARNUNGEN FÜR DEN BETRIEB ARBEITEN IM GEFÄLLE gefahr durch Umkippen der maschine. Arbeiten Sie immer langsam und mit hoher Aufmerksamkeit. Führen Sie die maschine immer auf und ab, niemals quer zur Steigung. Die maschine kann das gleichgewicht verlieren und umkippen. Die Schneefräse ist für Steigungen bis maximal 20% entwickelt worden.
der Rückseite des Fräskopfes in einem Halteclip (Abb. 16). Entfernen Sie Verstopfungen aus dem Fräskopf oder dem Auswurfschacht nur mit dem Reinigungswerkzeug. Reinigen Sie den Fräskopf und den Auswurfschacht sowie die komplette maschine nach jeder Benutzung. WArnunG: Benutzen Sie niemals Hände oder Füße zum Entfernen von Verstopfungen.
Seite 27
WArnunG! nichteinhaltung Wartung vorgegebenen Wartungsintervalle kann zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen. Die Abläufe und vorgegebenen Maßnahme in diesem Handbuch sind immer zu befolgen. Tätigkeit Reinigung der Fräse und des Auswurfschacht Nachziehen der Schraubverbindung Schmieren beweglicher ...
Vergasereinstellung ** Austausch des Benzintankverschlusses Nach einem Jahr oder 100 Betriebsstunden muss eine Wartung durch eine qualifizierte Fachwerkstatt durchgeführt werden! Dies ist extrem wichtig, um einen störungsfreien Betrieb Ihrer Maschine und eine lange Lebensdauer zu sichern! Bezeichnete Posten: siehe Beschreibung in Anleitung diese Arbeiten müssen von einer qualifizierten Werkstatt durchgeführt werden *** erster ölwechsel nach 5 Stunden, nächster Wechsel nach 25 Stunden MASCHINENWARTUNG...
SCHEERBOLzEN DER FRÄSSCHNECkE Die Frässchnecken sind mit Scheerbolzen auf der Antriebswelle befestigt (Abb.17a). Diese Bolzen bilden die Sollbruchstelle, falls die Frässchnecke durch Steine, Äste oder andere gegenstände blockiert wird. Durch das Brechen der Scheerbolzen wird die Schneefräse vor weiterem Schaden geschützt.
REIFENDRUCk überprüfen Sie regelmäßig den Reifendruck und halten Sie Ihn auf den vorgeschriebenen Werten (siehe technische Daten) ERSETzEN DER UNTEREN SCHIENE DES FRÄSkOpFES Abb. 19 • Demontieren Sie muttern, Unterlegscheiben und Schrauben der unteren Schneide. • Ersetzen Sie die alte Schneide durch ein original Ersatzteil. •...
1. motor warmlaufen lassen, motor abstellen und Zündkerzenstecker ziehen. 2. Stellen Sie einen geeigneten Behälter zum Auffangen des öls bereit. 3. Entfernen Sie den öleinfülldeckel / Peilstab 4. Entfernen Sie die ölablassschraube (Abb.23b) und lassen Sie das öl durch leichtes Kippen des motors in Richtung des öleinfüllstutzens in den Behälter laufen.
Hinweis: Ersetzen Sie den Filter, wenn er ausgefranst, zerrissen, beschädigt ist oder nur noch schwer bzw. nicht mehr ordentlich gereinigt werden kann. zÜNDkERzE Für einen ordentlichen, emissionsarmen und fehlerfreien Lauf des motors wird empfohlen die Zündkerze alle 100 Betriebsstunden oder einmal im Jahr zu wechseln. Verwenden Sie nur original Zündkerzen oder Zündkerzen von gleicher Qualität und gleichem Wärmewert.
Entfernen Sie brennbare Verunreinigungen aus dem Bereich rund um den Auspuff- und Zylinder. Kontrollieren Sie den Schalldämpfer auf Risse, Rost oder andere Beschädigungen. Falls vorhanden, entnehmen Sie den Funkenfänger und prüfen Ihn auf Beschädigungen und Kohlenstoffablagerungen. Sollten Beschädigungen festgestellt werden, sind vor dem nächsten Start die beschädigten teile zu ersetzen.
gegebenenfalls einen trichter, damit kein Kraftstoff verschüttet wird. 2. öffnen Sie die Ablassschraube (Abb.BLA) des Vergasers und stellen Sie den Kraftstoffhahn (falls vorhanden) auf ON. 3. Nachdem der komplette Kraftstoff aus dem Vergaser und dem tank abgelassen wurde, montieren sie die Ablassschraube mit einem neuen Dichtring. Ziehen sie die Ablassschraube sicher an.
VorBEuGEnDE MASSnAHMEn BEI DEr LAGErunG • Wenn der motor mit dem Restkraftstoff im tank und Vergaser eingelagert wird, muss das Risiko des Entflammens der Benzindämpfe verringert werden. Wählen Sie einen gut belüfteten Raum ohne geräte, die mit offener Flamme arbeiten, wie Wassererhitzer oder trockner. meiden Sie auch Plätze mit Elektromotoren, wo Funken entstehen oder wo elektrische geräte verwendet werden.
oder eine Explosion verursachen. b) Starten Sie den motor und lassen Sie ihn laufen bis der restliche Kraftstoff verbraucht ist. c) Entfernen Sie die Zündkerze. gießen Sie ca 20 ml des empfohlenen öls in den Brennraum und verteilen Sie es im Brennraum durch mehrmaliges Ziehen des Starterseils. Setzen Sie die Zündkerze wieder ein.
maschine gründlich und schmieren Sie die erforderlichen Stellen vor der Einlagerung. 5. Reinigen Sie die Fräse und die Zubehörteile nach jedem Einsatz sorgfältig (siehe Kapitel Wartung und Reinigung). Auf diese Weise vermeiden Sie Schimmelbildung und Korrosion. 6. Um einen Brand beim nächsten Einsatz der Fräse vorzubeugen, sind sorgfältig alle Verschmutzungen und überflüssigem Schmierfett zu entfernen, die sich um motor Auspuffschalldämpfer, Akku (sofern das gerät damit ausgestattet ist) oder Kraftstofftanz ansammeln können.
Seite 38
STörunG MöGlICHE urSACHEn MASSnAHME Entfernen Sie den Luftfiltereinsatz und die Zündkerze. Ziehen Sie den Seilzugstarter kontinuierlich bis sich Vergaser mit Kraftstoff überflutet der Vergaser selbst gereinigt hat. Installieren Sie die Zündkerze und den Motor startet nicht Luftfiltereinsatz und starten Sie ohne Choke Kraftstoff ablassen, Tank und alter Kraftstoff / Wasser im Kraftstoff...
• Benzin und öl sind gefährlicher Sondermüll. Entsorgen Sie ihn bitte auf die vorgeschriebene Art und Weise. Dieser müll gehört nicht in den Hausmüll. Bezüglich der Entsorgung von öl- und Kraftstoffresten/müll wenden Sie sich bitte an Ihre gemeinde, Ihr Hecht-Servicecenter oder Ihren Händler.
Seite 40
Kohlenbürsten, Dichtungen, Zündkerzen usw.). • Bei zu gesenkten Preisen verkauften Produkten bezieht sich die gewährleistung nicht auf die mängel, wegen denen der gesenkte Preis vereinbart wurde. • Schäden, die infolge von materialmängeln oder Fehlern des Herstellers entstanden sind, werden kostenlos durch Ersatzlieferung oder Instandsetzung behoben. Voraussetzung ist, dass das gerät unserer Servicewerkstatt unzerlegt, ordnungsgemäß...
Petrol snow Motorová sněhová fréza Motorowa odsnieżarka Motorschneefräse thrower trade name and type: Obchodní název a typ: Nazwa firmy i rodzaj: Handelsname und typ: HECHT 9534 SQ model: model: model: modell: KC1534MT the procedure used Postup použitý při posouzení Stosowana procedura...
Seite 42
the following har- monised norms are Zapewnienia zgodności, Na zaručení shody se pou- Der Bürgschaftsvertrag, den fol- used for guarantee of z następującymi normami žívají následující harmonizo- genden harmonisierten Normen conformity, together zharmonizowanymi, vané normy, jako i národní sowie nationeln Normen und with the national a także krajowe normy normy a ustanovení...
Seite 44
PZ-0203016 Distribution and service / Vertrieb und Service WErCo spol. s r.o. • u Mototechny 131 • 251 62 Tehovec • www.werco.cz Hubertus Bäumer GmbH • Brock 7 • 48346 ostbevern • www.hecht-garten.de 44 / 44...