Seite 1
V D O S E R I E S - Z F O R C Y C L I N G I N S T R U C T I O N M A N U A L / B E D I E N U N G S A N L E I T U N G / M A N U E L D ´ I N S TA L L AT I O N E T D ´...
Seite 2
✍ My Settings AGE: WEIGHT: MAX HEARTRATE: LIMIT 1: LOW: HIGH: LIMIT 2: LOW: HIGH: LIMIT 3: LOW: HIGH: RECOVERY TIME: RECOVERY PULSE: BIKE 1 WEIGHT: BIKE 2 WEIGHT: BIKE 1 WHEELSIZE: BIKE 2 WHEELSIZE: BIKE 1 SERVICE INTERVALL: BIKE 2 SERVICE INTERVALL: HOME ALTITUDE: FURTHER SETTINGS:...
Seite 3
Picturebook ONLY FOR MODELS Z2 PC-LINK / Z3 PC-LINK CD-ROM PC-Sport Watch out: old batteries require special disposal Please read instructions for end-off-life disposal treatment...
Seite 4
Picturebook Picturebook OPEN OPEN CLOSE CLOSE OPEN CLOSE...
Seite 5
Picturebook ONLY FOR MODELS Z2/Z2 PC-LINK Z3/Z3 PC-LINK CLOSE OPEN...
Seite 11
Picturebook WS in mm / inch Tire size WS in mm KMH WS in inch MPH Tire size WS in mm KMH WS in inch MPH 47-305 16x1,75 1272 50,1 20-571 26x3/4 1954 76,9 47-406 20x1,75 1590 62,6 32-630 27x1 1/4 2199 86,6 34-540...
Seite 12
Picturebook ONLY FOR MODELS Z2 PC-LINK Z3 PC-LINK...
Seite 13
>>> P01 Congratulations Package contents With your selection of a VDO Z2 PC-Link you have opted for high-quality First, please ensure that the contents of this package are complete: sports information computer. In order to fully benefit from the potential 1 VDO computer Z2 PC-Link of the computer, we recommend that you carefully read this manual.
INSTRUCTION MANUAL TABLE OF CONTENTS 4. GENERAL SETTINGS 1.1. General 4.1. Setting the language 1.2. Important instructions for the digital 4.2. Setting time & date wireless system 4.3. Setting the alarm, alarm clock 1.3. Control system - operation 1.3.1. Operating mode 5.
Seite 15
8. RESET MODE 12. THE TIMING FUNCTIONS 8.1. Resetting trip data 12.1. Selecting the timing function 8.2. Reset total ride time 12.2. Setting the timer (when selecting timer 1 or timer 2 or 8.3. Resetting the total distance meter timer 1 + 2) 8.4.
1.1. GENERAL 1.2 IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR THE DIGITAL WIRELESS SYSTEM Daily distance Ride time Your VDO Z2 PC-Link works entirely without cable; it works with triple Average speed digital wireless transmission based on well-established ANT+Sport® Navigator wireless protocol. The ANT+Sport® wireless protocol has already...
Seite 17
Not used in Operation Mode Manual start/stop of the stopwatch and of all other timers Displaying the bike Displaying the bike TIMER functions 1 functions 2 Z2 PC-LINK AVG PULSE MAX PULSE CLOCK PULSE MAX% TRIP DIST RIDE TIME LIMIT...
1.3.2. SETTING MODE - use this mode to make all settings. The assignment of buttons is on the buttons To go to setting mode: Press button ç for 3 seconds SETTING MODE LANGUAGE SELECT Chap. 4.1. Z2 PC-LINK NAVIGATOR SET Chap. 11.1. WHEELSIZE SET Chap. 5.1. WHEELSIZE CHANGE Chap.
1.4. THE DISPLAY The display of your VDO computer is comprised of three large areas. * If the computer is worn as a sport watch then the temperature can be The following information is displayed in operation mode: falsifi ed by body warmth. MIDDLE BAR Header - Actual heart rate...
Average cadence Maximum cadence Universal mount kit art. no. 6601 When purchasing look for the VDO Cyclecomputing original equipment ORIGINAL In addition you can also get the following original VDO logo. Only products bearing this logo are authorized by VDO Cyclecom-...
>>> P06 2, and the altitude difference walked. Reprogram this information after b. Computer inserting the new batteries. The VDO twist-click system securely connects the computer to the handlebar holder. >>> P03 2.1.2 BATTERY INSTALLATION PULSE-CHEST BELT step 1 Insert the computer, turned to the left approximately 45 Your VDO is shipped with the battery installed in the pulse-chest belt.
INSTRUCTION MANUAL >>> P08 2.3. PUTTING ON THE PULSE-CHEST BELT 3. INITIAL OPERATION >>> P09-2 step 1 First connect the one side of the pulse transmitter with the 3.1. INITIAL OPERATION, AC-BUTTON elastic strap, as shown. Press the ends of the pulse-chest belt After inserting the batteries we recommend that you first reset the de- into the plastic holder of the elastic strap vice to factory settings to ensure that no residual data from the quality...
ensure that the electrodes of the pulse transmitter belt are wet, or that ∂ ƒ Select SPEED SEARCH the distance between the magnets and the speed/cadence transmitter ‚ SPEED PAIRING is not greater than 5 mm. Now turn the front wheel (both magnet and transmitter must be already ATTENTION: Your computer can save the codes of up to 5 transmitters mounted) 1.
If no signal is received from an already paired transmitter after 15 ‚ SET DAY ?CONTINUE? minutes (for example riding without chest belt for Z2 and Z3, also ∂ ƒ Setting the day PC-LINK models), the receive channel will be closed for this transmitter.
etc. will be wrong. To use your VDO computer on two different bikes ‚ WHEELSIZE 1 ?SET OK? e.g. mountain bike and road bike you can enter two different wheel ‚ WHEELSIZE 1 SET DONE sizes. Measuring the wheel circumference: Automatic change to step 1 Align the valve of the front wheel so that it is precisely vertical ∂...
INSTRUCTION MANUAL Wheel size set done 5.4. BIKE CHECK / SERVICE INTERVAL Display of the actual wheel size in the center bar of the display, right Your VDO Computer allows you to set the service interval to any interval bottom (1 or 2) for both of your bikes independently.
if you know it from earlier measurements (e.g. at the doctor‘s office ∂ ƒ Setting the maximum pulse or from a performance test). If you do not know it then you can select ‚ PERSON DATA ?SET OK? automatic calculation of your maximum pulse. ‚...
INSTRUCTION MANUAL 7.PULSE FUNCTION SETTINGS ‚ AUTO LIMIT 1 HIGH…LOW The pulse functions of your VDO computer are based on the specifica- Shows AUTO LIMIT 1 for 3 sec., go to AUTO LIMIT 2 tion of three training programs each with 3 training ranges. AUTO LIMIT 2 HIGH…LOW Limit 1 = program 1: for recovery training (high 70%, Shows AUTO LIMIT 2 for 3 sec., go to AUTO LIMIT 3...
7.3. SELECT TRAINING PROGRAM b. Setting the recovery pulse 3 sec. ç Setting mode LANGUAGE SELECT 3 sec. ç Setting mode LANGUAGE SELECT ∂ ƒ PULSE LIMIT SETTINGS ∂ ƒ RECOVERY SET ‚ PULSE LIMIT ?SET? ‚ RECOV TIME SET ∂...
INSTRUCTION MANUAL 8.1 TRIP DATA 8.3. RESETTING THE TOTAL DISTANCE METER ATTENTION: When resetting the trip data the following day trip data will ATTENTION: When resetting the total distance the following data is be deleted: deleted: - Daily distance - Total distance - Trip ride time - Total distance bike 1 - Average speed...
step 1 Use a sharp pencil respective function in the display. To re-open all receive channels press step 2 Press the AC button on the back of the computer for 2 sec the ç and ¥ buttons at the same time: Reset to factory settings done.
Seite 32
INSTRUCTION MANUAL BICYCLE FUNCTIONS (button ç ) ‚ TRIP DATA RESET DONE With the exception of the CLOCK function NO bicycle functions are Automatic return to operation mode for TRIP DIST. available in walk mode. The ç button has no function in walk mode. Accuracy: 2 decimal places.
Seite 33
BICYCLE FUNCTIONS (button √ ) Maximum value: 99,999 km or mi IMPORTANT NOTE: NO bicycle functions except the CLOCK function are available in walk mode. The √ button in walk mode automatically 10.3.9. ¬ ODOTOTAL = total distance bike 1 and bike 2 shows the actual time.
INSTRUCTION MANUAL 10.3.13. ¬ £ STOPWATCH = manual stopwatch 10.3.15. ¬ £ COUNTDOWN = countdown timer Prerequisite: Only after selecting stopwatch, chapter 12.1. Prerequisite: Only after selection of countdown timer, chapter 12.1. Display ≈ STOPWATCH Display ≈ Start measuring ∫ Press Start measuring ∫...
Seite 35
10.3.18. ¬ £ MAX PULSE = maximum pulse of the actual timing Reset: ∫ Press button for 4 sec. period 10.3.22. ¬ £ CALORIE = calorie consumption of the actual timing Prerequisite: Capture only with running or stopped and not deleted stopwatch/timer/countdown/lap timer function period Displaying the information ≈...
INSTRUCTION MANUAL 11. RIDING WITH THE NAVIGATOR through) With the VDO Navigator you can complete trips according to Roadbooks ‚ „ NAVIGATOR NEXT DIGIT (e.g. Moser Guide). Roadbooks are offered by many publishing houses ... repeat for all digits from back to front for fantastic trips (for road bikes as well as mountain bikes) by many ‚...
TIMER 1: You can program a time e.g. for interval training. TIMER 1 - Average speed on the lap counts from zero forward. At the end of TIMER 1 there is a single beep. The lap values can be called at any time if time measurement is Timer 1 only functions if you have set a time.
INSTRUCTION MANUAL ‚ TIMER ?SELECT? pressed for fast run-through) ∂ TIMER ?SET? ‚ TIMER 1+2 ?SET OK? ‚ TIMER 1 ?SET? ‚ TIMER 1+2 SET DONE ∂ TIMER 2 ?SET? Automatic return to the operation mode for TIMER 1/2. If you have not Select ‚...
12.5. LAP-TIMER 13.1. TRAINING WITH THE STOPWATCH The LAP timer must first be started with the ∫ button. To save the LAP The stopwatch offers the easiest possibility for capturing pulse data. data press buttons ≈ + ¥ at the same time on the desired points of When the stopwatch is running pulse data is recorded.
INSTRUCTION MANUAL TIP: At the end of the training unit measure the recovery time or the - Select training program limit 1, limit 2, limit 3, chapter 7.3 recovery pulse to determine your training status. See 7.4. Recovery - In the TIMER SETTINGS setting menu select the desired timer time and recovery pulse Note: All bicycle altitude and pulse function can also be called up during step 2 Beginning of the recording:...
13.3. TRAINING WITH THE COUNTDOWN TIMER: - Time under the low limit The countdown timer is a programmable timer with reverse counting. This is particularly well-suited for use in time trials. At the end of the step 5 Deleting recorded data COUNTDOWN time there is a single beep.
Seite 42
INSTRUCTION MANUAL display in recall mode after concluding the measurement. Center bar left: Average pulse on the lap Center bar right: Average speed on the lap (IMPORTANT: no display in 2. If the lap timer is running the residence period of the pulse frequency walk mode) in the selected training ranges is recorded (compare 12.1) Footer:...
14. THE DATA RECORDING FUNCTION & TRANSFER OF DATA TO THE PC writes the oldest data in the memory. Your VDO computer is designed for recording data and transferring data c. A manual delete of training data is not possible. to your PC.
INSTRUCTION MANUAL TIP: Leave your VDO computer on the handlebar holder so that sleep Please see the PC Sport electronic user manual on the CD-ROM for all mode is activated and recording is interrupted automatically after 5 additional information relative to planning and analysis of training units minutes (see chapter 15 Sleep mode).
15. SLEEP MODE 16. TROUBLESHOOTING Your VDO computer has a two-stage sleep mode. Sleep mode is activa- Here is a list of possible errors, their causes, and what you can to ted automatically if the computer no longer receives data. correct the error: Phase 1 after 5 minutes: - The display goes into sleep mode Problem when pairing the speed...
Seite 46
INSTRUCTION MANUAL No speed display - Check the magnet position No speed display (dash in the The receive channel for speed is (distance between magnet display) switched off (a 15-minute period and transmitter, position of the has elapsed without receiving a magnet to the transmitter point speed signal) on the transmitter)
Seite 47
Data download from Z3 PC-Link/ - Ensure that the computer LAP data cannot be displayed/ The LAP data have been deleted Z2 PC-Link to the PC does not is correctly mounted on the are no longer present prior to LAP RECALL...
INSTRUCTION MANUAL 17. GUARANTEE CONDITIONS 18. TECHNICAL SPECIFICATIONS VDO Cycle Parts offers a 5-year guarantee on your VDO computer, Computer: Approximately 49.6 x 46.6 x 16.5 mm, weight: starting from date of purchase. The guarantee extends to material and Approximately 45 g manufacturing defects on the computer itself, on the docking station, Handlebar holder: Weight approximately 15 g on the transmitters and on the handlebar and wrist band holder.
INSTALACION Y OPERACIÓN MANUAL 18. ESPECIFICACIONES TECNICAS Ciclocomputador: Aproximadamente 49,6 x 46,6 x 16,5mm, peso: Aproximadamente 45g Soporte manillar: Peso aproximado 15g Transmisor de velocidad: Peso aproximado 20g Transmisor de pulso: Peso aproximado 80 g Baterías: 3V, tipo 2032 (ciclocomputador); tipo 2032 (transmisor de velocidad);...
Seite 51
Правилно отстранување на овој производ (Истрошена електрична и електронска опрема) Оваа ознака прикажана на производот или во неговата документација покажува дека тој не треба да се фрла со преостанатиот отпад од домаќинствата, кога веќе нема да биде употреблив. За да се избегне можното нарушување на животната средина или...
Seite 52
Изхвърляйте правилно този продукт (отпадъчно електрическо и електронно оборудване) Това обозначение на продукта или съпътстващите го материали означава, че той не бива да бъде изхвърлян заедно с другите битови отпадъци след края на полезния му живот. За да се предотврати възможно увреждане на околната среда или човешки живот...
Seite 55
Ιωστή Διάθεση αυτού του Προϊόντος (Απορρίμματα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού) Τα σήματα που εμφανίζονται επάνω στο προϊόν ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύουν ότι δεν θα πρέπει να ρίπτεται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά το τέλος του κύκλου ζωής του. Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες...
Seite 57
EU-Konformitätserklärung Wir, CYCLE PARTS GmbH, Grosse Ahlmuehle 33, D-76865 Rohrbach erklären, dass die VDO Fahrradcompu- ter mit Funkübertragung VDO Z1, Z2, Z3, Z2 PC-Link, Z3 PC-Link und alle Sender Z-CAD, Z-PULSE, Z-SENDER, Dockingstation bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen gemäß Artikel 3 der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG entsprechen. Die Konformitäts-Erklärung finden Sie unter www.vdocyclecomputing.com.
Seite 58
ADDENDUM TO USER MANUAL NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital 66023 device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable 66023 protection against harmful interference in a residential installation.
Seite 59
ADDENDUM TO USER MANUAL NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital 6604 device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable 6604 protection against harmful interference in a residential installation.
Seite 60
V D O S E R I E S - Z F O R R U N N I N G / H I K I N G CYCLECOMPUTING w w w. v d o c y c l e c o m p u t i n g . c o m...
Seite 61
V D O S E R I E S - Z F O R C Y C L I N G I N S T R U C T I O N M A N U A L / B E D I E N U N G S A N L E I T U N G / M A N U E L D ´ I N S TA L L AT I O N E T D ´...
Seite 62
✍ My Settings AGE: WEIGHT: MAX HEARTRATE: LIMIT 1: LOW: HIGH: LIMIT 2: LOW: HIGH: LIMIT 3: LOW: HIGH: RECOVERY TIME: RECOVERY PULSE: BIKE 1 WEIGHT: BIKE 2 WEIGHT: BIKE 1 WHEELSIZE: BIKE 2 WHEELSIZE: BIKE 1 SERVICE INTERVALL: BIKE 2 SERVICE INTERVALL: HOME ALTITUDE: FURTHER SETTINGS:...
Seite 63
Picturebook ONLY FOR MODELS Z2 PC-LINK / Z3 PC-LINK CD-ROM PC-Sport Watch out: old batteries require special disposal Please read instructions for end-off-life disposal treatment...
Seite 64
Picturebook Picturebook OPEN OPEN CLOSE CLOSE OPEN CLOSE...
Seite 65
Picturebook ONLY FOR MODELS Z2/Z2 PC-LINK Z3/Z3 PC-LINK CLOSE OPEN...
Seite 71
Picturebook WS in mm / inch Tire size WS in mm KMH WS in inch MPH Tire size WS in mm KMH WS in inch MPH 47-305 16x1,75 1272 50,1 20-571 26x3/4 1954 76,9 47-406 20x1,75 1590 62,6 32-630 27x1 1/4 2199 86,6 34-540...
Seite 72
Picturebook ONLY FOR MODELS Z2 PC-LINK Z3 PC-LINK...
Seite 73
Herzlichen Glückwunsch. Verpackungsinhalt >>> P01 Mit Ihrer Wahl für einen VDO Z2 PC-Link haben Sie sich für einen Bitte prüfen Sie zunächst die Vollständigkeit dieser Verpackung: hochwertigen Sportinformations-Computer entschieden. Um das 1 VDO Computer Z2PC-Link Potenzial des Computers optimal ausnutzen zu können, empfehlen wir 1 VDO Sender Geschwindigkeit Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen.
Seite 74
BEDIENUNGSANLEITUNG 1. INHALTSVERZEICHNIS 4. EINSTELLUNGEN ALLGEMEIN 1.1. Allgemeines 4.1. Sprache einstellen 1.2. Wichtige Hinweise 4.2. Uhrzeit & Datum einstellen 1.3. Die Funktionsweise 4.3. Alarm/Wecker einstellen 1.3.1. Betriebsmodus 1.3.2. Einstellmodus 5. EINSTELLUNGEN FAHRRADFUNKTIONEN 1.4. Das Display 5.1. Radgröße/n messen und einstellen 1.5.
Seite 75
8. RESET-MODUS 12.5. Lap-Timer 8.1. Tour-Daten zurücksetzen 12.6. Stoppuhr 8.2. Gesamtzeit zurücksetzen 8.3. Gesamtstreckenzähler zurücksetzen 13. TRAINING MIT DEN PULSFUNKTIONEN 8.4. Navigator zurücksetzen 13.1. Training mit der Stoppuhr 8.5. Reset auf Werkseinstellungen (AC-Taste) 13.2. Training mit Timer 1 / Timer 2 / Timer 1+2 13.3.
BEDIENUNGSANLEITUNG 1.1. ALLGEMEINES 1.2 WICHTIGE HINWEISE Navigator Ihr VDO Z2 PC-Link arbeitet komplett ohne Kabel mit einer dreifach Gesamtstrecke digitalen Funkübertragung auf Basis des bekannten ANT+Sport®- Gesamtfahrzeit Funkprotokolls. Das ANT+Sport®-Funkprotokoll wird bereits erfolg- Die Daten können sich nach einer Störung plötzlich verändern = reich von Herstellern wie Garmin, Specialized und Suunto eingesetzt.
Betriebsmodus Abruf Pulsfunktionen und Intervall-Daten Im Betriebsmodus nicht belegt Start / Stopp Timer/Stoppuhr TIMER Abruf Bike Funktionen 1 Abruf Bike DSCHN PULS Funktionen 2 Z2 PC-LINK MAX PULS PULSE MAX% TAGES TOUR LIMIT FAHR ZEIT NAVIGATOR ZEIT IN DSCHN GSCHW GSAMT KM 1 ZEIT ÜBER...
1.3.2. EINSTELLMODUS - hier werden alle Einstellungen vorgenommen. Die Zuordnung der Tasten fi nden Sie auf den Tasten. In den Einstellmodus gelangen: ç für 3 Sekunden drücken Einstellmodus oder Kap. 4.1. LANGUAGE SELECT Z2 PC-LINK Kap. 11.1. NAVIGATOR EINSTELLEN Kap. 5.1. RADUMFANG EINSTELLEN Kap. 5.2. RADUMFANG WECHSELN Kap.
1.4. DAS DISPLAY Das Display Ihres VDO Computers besteht aus drei großen Bereichen. * Wird der Computer als Sportuhr getragen, kann die Temperatur durch Im Betriebsmodus werden folgende Informationen angezeigt: die Körperwärme verfälscht werden. MITTELLEISTE Kopfl eiste - Aktuelle Herzfrequenz - aktuelle Trittfrequenz (optional) - Aktuelle Geschwindigkeit - Herzsymbol für Signalempfang vom...
- Durchschnittliche Trittfrequenz Universal Mount KIT Art. Nr. 6601 - Maximale Trittfrequenz Achten Sie beim Kauf auf das VDO Cyclecomputing Original Equipment ORIGINAL Außerdem erhalten Sie im Fachhandel folgende Logo. Nur Produkte mit diesem Logo sind von VDO Cyclecomputing EQUIPMENT Original VDO Ersatzteile zum Einsatz mit Ihrem Computer legitimiert.
ter für Rad 1 & Rad 2 sowie die Gesamthöhenmeter für Rad 1, Rad 2 step 2 Führen Sie die Kabelbinder durch die vorgesehenen Ösen des und die erwanderten Höhenmeter. Programmieren Sie diese nach dem Halterungs-Fußes und ziehen Sie beide fest Einsetzen der neuen Batterie wieder ein.
BEDIENUNGSANLEITUNG 2.3. ANLEGEN DES PULS-SENDE-GURTES >>> P08 (Sollte es doch einmal zu einer Beschädigung kommen, erhalten Sie step 1 Verbinden Sie zunächst wie abgebildet die eine Seite des den Verschluss als Original-Ersatzteil) Pulssenders mit dem Elastikband Drücken Sie die Enden des Puls-Sende-Gurtes in die Plastik- 3.
ist sichergestellt, dass die Signale anderer Sender nicht empfangen, Fehlerbehebung (Kap. 16). bzw. verarbeitet werden (z.B. beim Fahren in der Gruppe). Werden trotz Pairing Striche im Display angezeigt, müssen Sie das 3.3.2. INBETRIEBNAHME GESCHWINDIGKEITSSENDER manuelle Pairing wiederholen. Stellen Sie dabei sicher, dass die Elek- 3sec.
Wird von einem bereits gepairten Sender mehr als 15 Minuten kein ‚ „Set Tag ? weiter ?“ Signal mehr empfangen (Bsp. Fahren ohne Brustgurt bei Z2 und Z3, ∂ ƒ Tag einstellen auch PC-LINK Modelle), wird der Empfangskanal für diesen Sender ‚...
‚ „Wecker set fertig“ Diese Werte weichen je nach Reifen-Marke, Reifenhöhe und Reifen- Automatische Rückkehr in den Betriebsmodus zu „Tagestour“ profil ab. Wecker einstellen beendet. Das Weckersymbol wird nun in der Anzeige (Mittelleiste links) ange- Einstellen der Radgröße: zeigt. 3 sec. ç...
BEDIENUNGSANLEITUNG 5.2. RADUMFANG WECHSELN ∂ ƒ Ziffer einstellen (lange für Schnelldurchlauf) Mit Radumfang Wechseln schalten Sie den Computer von Rad 1 (z.B..für alle Ziffern von hinten nach vorn wiederholen Rennrad) auf Rad 2 (z.B. Mountainbike) um. Der Computer arbeitet jetzt ‚...
Fachhändler checken lassen. stand nicht verlässlich wiedergeben. Bevor Sie Ihren Max-Puls manuell Drücken sie eine beliebige Taste. Der Text „RAD CHECK“ verschwin- eingeben, sprechen Sie unbedingt mit Ihrem Arzt. det wieder. Nach weiteren 50 km erlischt auch das Service-Intervall 3 sec. ç...
BEDIENUNGSANLEITUNG ∂ ƒ Alter einstellen Alles zu den Themen Einsatz und Start der Pulsaufzeichnung finden Sie ‚ „Set Gewicht? weiter?“ im Kapitel 13.1-13.4. ∂ ƒ Gewicht einstellen ‚ „Set sex M/F? weiter?“ 7.1. PULSGRENZWERTE AUTOMATISCH BERECHNEN ∂ ƒ Geschlecht einstellen (M = männlich, F = weiblich) Die automatische Berechnung der Pulsgrenzwerte funktioniert aus- ‚...
7.2. PULSGRENZWERTE MANUELL EINGEBEN Das ausgewählte Trainingsprogramm LIMIT 1 oder LIMIT 2 oder LIMIT 3 3 sec. ç Einstellmodus „Language Select“ wird in den Pulsfunktionen ≈ angezeigt. Die eingestellten Obergrenzen ∂ ƒ „Puls Limit Settings“ und Untergrenzen zu dem gewählten Programm werden ebenfalls ‚...
BEDIENUNGSANLEITUNG ‚ „Erholpuls ? set ok ?“ - Maximalgeschwindigkeit ‚ „Erholpuls set fertig“ Wenn die Trittfrequenz montiert ist, werden auch die Trittfrequenz- Automatische Rückkehr in den Betriebsmodus zu „Erholpuls“ Daten zurückgesetzt. Erholpuls einstellen fertig -Durchschnitt- Trittfrequenz -Maximale Trittfrequenz WICHTIG ZUM WECHSEL: Im Betriebsmodus erscheint immer die zuletzt eingestellte, der o.g.
BEDIENUNGSANLEITUNG gnet unbeabsichtigt verschoben), wird der Empfangskanal für diesen FUSSLEISTE Sender geschlossen. Ihr VDO Computer zeigt dann horizontale Striche Jeweils aufgerufene Funktion ff. für die betreffende Funktion im Display an. Um alle Empfangskanäle wieder zu öffnen, drücken Sie FAHRRAD-FUNKTIONEN (Taste ç ) gleichzeitig die Tasten ç...
Seite 93
10.3.3. ¬ DSCHN GSCHW = Durchschnittsgeschwindigkeit der 10.T2. ¬ TRITT MAX = Maximale Trittfrequenz der aktuellen Tour aktuellen Tour Abruf ç „Tritt Max“ Abruf ç „Dschn Gschw“ Reset: 3 sec. √ „Tour Daten ? reset ?“ Reset: 3 sec. √ „Tour Daten ? reset ?“...
Seite 94
BEDIENUNGSANLEITUNG Abruf √ „Gsamt km1“ 10.3.12. ¬ TOTAL ZEIT = Totalfahrzeit Rad 1 und Rad 2 Maximalwert: 99.999 km oder mi Zeigt die Zeitsumme aller mit Rad 1 und Rad 2 gefahrenen Tagestouren in hhhh:mm 10.3.8. ¬ GSAMT KM2 = Gesamtstrecke Rad 2 Abruf √...
Seite 95
Timer 1+2), Beeper Signal Reset: ∫ 4 sec. lang Abruf der Puls-Daten: ≈ „Limit Lo Hi“ (Werte laufen Vergleiche Kapitel 13.4. Training mit dem Lap-Timer automatisch im 2 Sekunden- Rhythmus hintereinander ab) 10.3.17. ¬ £ DSCHN PULS = Durchschnittspuls der aktuellen Timing Reset: ∫...
BEDIENUNGSANLEITUNG automatisch im 2 Sekunden- Der VDO-Navigator ist ein unabhängiger km- bzw mi-Zähler und Rhythmus hintereinander ab) arbeitet in folgenden Modi: Reset: ∫ 4 sec. lang a. abwärts zählend: zum Anzeigen der verbleibenden Strecke bis zum nächsten Orientierungspunkt 10.3.21. ¬ £ ERHOLZEIT oder ERHOLPULS = Erholungs-Zeit- und b.
sec. √ „Tour Daten ? reset ?“ Ihr VDO Computer „Timer Error“ an ∂ ƒ „Navigator ? reset ?“ TIMER 1+2: Bei dieser Funktion laufen abwechselnd erst TIMER1, ‚ „Navigator ? reset ?“ <<?reset?>> blinkt dann TIMER 2 ab. Am Ende von TIMER 1 ertönt ein einfacher Beep und ‚...
BEDIENUNGSANLEITUNG STOPPUHR: Mit der manuellen Stoppuhr können die Pluswerte von Auswahl ‚ „Timer _ einstellen? Trainingseinheiten manuell erfasst werden. ‚ „Set Stunden ? weiter ?“ ∂ ƒ Stunden einstellen (lange für Schnelldurchlauf) 12.1. TIMING FUNKTION AUSWÄHLEN ‚ „Set Minuten ? weiter ?“ 3 sec.
12.4. COUNTDOWN EINSTELLEN (bei Auswahl Countdown Timer) rufen werden. 3 sec. ç Einstellmodus „Language Select“ ∂ ƒ „Timer settings“ 12.6. STOPPUHR ‚ „Timer ? Auswahl ?“ Der Einsatz der Stoppuhr erfordert keine vorherige Einstellung. Sie ∂ „Timer einstellen?“ kann nach Vorauswahl (Kap. 12.1.) jederzeit mit ∫ gestoppt oder ‚...
step 2 Beginn der Aufzeichnung: Am Ende der Countdown-Zeit ertönt ein einfacher Beep. ∫ Start der Aufzeichnung WICHTIG: Während eines Countdown-Betriebs werden die Verweildau- 4sec. ≈ Einschalten/Ausschalten des akustischen ern der Pulsfrequenz in den gewählten Trainingsbereichen aufgezeich- Puls-Signals net (vgl. Kap. 12.1) step 3 Beendigung/Unterbrechung der Aufzeichnung: step 1 Vorbereitung der Aufzeichnung: AUTOMATISCH je nach Timer-Auswahl beim Ende des jeweiligen...
BEDIENUNGSANLEITUNG TIPP: Messen Sie am Ende der Trainingseinheit die Erholzeit oder den quenz in den gewählten Trainingsbereichen aufgezeichnet (vgl. Kap. Erholpuls, um Ihren Trainingszustand zu ermitteln (Kap. 7.4). 12.1) Hinweis: Sämtliche Fahrrad-, Höhen- und Pulsfunktionen sind auch step 1 Vorbereitung der Aufzeichnung: während des Timerbetriebs über die Tasten ç...
Mittelleiste rechts: Durchschnitts-Geschwindigkeit auf der Lap 14. DATA RECORDING & ÜBERTRAGUNG DER DATEN AUF DEN PC (WICHTIG: keine Anzeige im Wander-Modus) Ihr VDO Computer ist für die Aufzeichnung und Übertragung von Trai- Fußleiste: Lap-Nummer und Zeit der Lap ningsdaten auf Ihren PC ausgelegt. Die aufgezeichneten und übertra- ∫...
Datenaufzeichnung starten: - Wählen sie im Import VDO Serie-Z gleichzeitig drücken: ≈ + ç Start der Datenaufzeichnung - Start Button im Programm PC Sport klicken, dann am Z2 PC-Link in „REC“ wird in der Mittelleiste den Einstellmodus gehen: angezeigt 3 sec.
Warnmeldung bestätigen. 15. SLEEP MODUS Beachten Sie nun die Anweisungen zum Speichern von Dateien im Ihr VDO Computer verfügt über einen zweistufigen Sleep-Modus. Der Programm PC-Sport. Alle weitere Informationen zum planen und Aus- Sleep-Modus wird automatisch aktiviert, wenn keine Daten mehr vom werten von Trainingseinheiten entnehmen Sie bitte dem elektronischen Computer empfangen werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG ist sichergestellt, dass der Computer nach 5, bzw. 15 Minuten Stufe 1 16. FEHLERBEHEBUNG bzw. Stufe 2 des Sleep Modus einstellt. Hier finden Sie eine Liste möglicher Fehler, ihrer Ursachen und was sie dagegen tun können: Nach Beedigung der Pause: Problem beim Pairing des - Magnet-Position überprüfen Drücken Sie ein beliebige Taste.
Seite 107
Keine Geschwindigkeitsanzeige - Magnet-Position überprüfen Keine Puls-Anzeige - Prüfen Sie, ob der Brustgurt (Abstand zwischen Magnet und ausreichend angefeuchtet ist Sender, Position des Magneten - Batterie im Puls-Brustgurt prüfen zum Sensorpunkt auf dem - Batterie im Computer prüfen (bei Sender) zu geringer Batteriespannung - Batterie im Sender prüfen kann der Empfänger die Signale...
Seite 108
Daten-Download vom Z3 PC-Link/ - Überprüfen, ob der Computer auf LAP-Daten (Runden Daten) können Vor dem LAP-RECALL wurden die Z2 PC-Link zum PC funktioniert der Docking Station montiert ist nicht abgerufen werden/sind nicht LAP-Daten gelöscht nicht - Überprüfen, ob die Docking mehr da Station richtig über USB-Stecker...
17. GARANTIEBESTIMMUNGEN 18. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN VDO Cycle Parts gewährt für Ihren VDO-Computer eine Garantie von Computer: ca. 49,6 x 46,6 x 16,5 mm , Gewicht: ca. 45 g 5 Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich auf Material- und Lenkerhalterung: Gewicht: ca. 15 g Verarbeitungsfehler am Computer selbst, an der Docking-Station, an Geschwindigkeits-Sender: Gewicht ca.
Seite 111
Правилно отстранување на овој производ (Истрошена електрична и електронска опрема) Оваа ознака прикажана на производот или во неговата документација покажува дека тој не треба да се фрла со преостанатиот отпад од домаќинствата, кога веќе нема да биде употреблив. За да се избегне можното нарушување на животната средина или...
Seite 112
Изхвърляйте правилно този продукт (отпадъчно електрическо и електронно оборудване) Това обозначение на продукта или съпътстващите го материали означава, че той не бива да бъде изхвърлян заедно с другите битови отпадъци след края на полезния му живот. За да се предотврати възможно увреждане на околната среда или човешки живот...
Seite 115
Ιωστή Διάθεση αυτού του Προϊόντος (Απορρίμματα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού) Τα σήματα που εμφανίζονται επάνω στο προϊόν ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύουν ότι δεν θα πρέπει να ρίπτεται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά το τέλος του κύκλου ζωής του. Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες...
Seite 117
EU-Konformitätserklärung Wir, CYCLE PARTS GmbH, Grosse Ahlmuehle 33, D-76865 Rohrbach erklären, dass die VDO Fahrradcompu- ter mit Funkübertragung VDO Z1, Z2, Z3, Z2 PC-Link, Z3 PC-Link und alle Sender Z-CAD, Z-PULSE, Z-SENDER, Dockingstation bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen gemäß Artikel 3 der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG entsprechen. Die Konformitäts-Erklärung finden Sie unter www.vdocyclecomputing.com.
Seite 118
ADDENDUM TO USER MANUAL NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital 66023 device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable 66023 protection against harmful interference in a residential installation.
Seite 119
ADDENDUM TO USER MANUAL NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital 6604 device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable 6604 protection against harmful interference in a residential installation.
Seite 120
V D O S E R I E S - Z F O R R U N N I N G / H I K I N G CYCLECOMPUTING w w w. v d o c y c l e c o m p u t i n g . c o m...
Seite 121
V D O S E R I E S - Z V D O S E R I E S - Z T I L R U N N I N G / H I K I N G T I L C Y K L I N G I N S T R U K T I O N S B O G CYCLECOMPUTING w w w.
Seite 122
Tillykke Kasseindhold >>> P01 INDHOLD DEL 1 4. GENEREL INDSTILLING Med dit valg af en VDO Z2 PC-Link sports computer. For at få det fulde Forsikre Dem venligst at indholdet i denne kasse er komplet: 1.1. GENERELT 4.1. Indstilling af sprog udbytte af computeren anbefaler vi, at De læser denne manual...
Seite 123
INSTRUKTIONSBOG 8. RESET 12. TIMER FUNKTIONER 1.1. GENERELT Hvis der skulle forekomme en fejl i computeren opdateres data 8.1. Reset af trip-data 12.1. Valg af timer funktion 1.2. VIGTIGE INSTRUKTIONER TIL DET TRåDLøSE DIGITaLE SySTEM automatisk: 8.2. Reset af total køretid 12.2.
Seite 124
INSTRUKTIONSBOG 1.3.1. OPERaTION MODE - brug denne for at vise alle funktioner 1.3.2. SETTING MODE - brug denne for at gøre alle indstillinger. De forskellige jobs står på knapperne. De nederste jobs er vist på computerhuset. For at komme til SETTING MODE : Hold knap ç...
Seite 125
INSTRUKTIONSBOG 1.5. UDVIDELSESMULIGHEDER OG aSSECORIES Ekstra dockingstation art. nr. 6609 1.4. DISPLayET Udvidelsesmuligheder: De har mulighed for at udvide deres computer Kadencesæt art. nr. 6603 Displayet på Deres VDO computer består af 3 felter. * Hvis computeren er slidt som et sportsur, kan temperatur blive med et kadenceudvidelsessæt.
Seite 126
INSTRUKTIONSBOG 2.1.2 BaTTERIINSTaLLaTIONE I BRyST-PULSMåLER >>> P03 Trin 3 For at løsne computer; drej den til venstre uden at hive eller OBS: 3.2. VaLG aF SPROG Deres VDO bliver solgt med batterier installeret i Bryst-pulsmåleren. trække. - Juster ikke elastikbæltet for løst. Hvis det er for løst kan det glide 3 sek.
Seite 127
Ved brug af computeren på to forskellige ∂ ƒ Derj nu forhjulet (både magnet og sender skal være monteret). efter 15 min. (hvis man f.eks. kører uden bryst-pulmålerbælte til Z2 ‚ SET Day ?CONTINUE? cykler, kann der indtastes to forskellige hjulstørrelser i computeren.
Seite 128
INSTRUKTIONSBOG 5.2. SKIFT HJUL STøRRELSE OBS: Hvis De har valgt KMH- display skal De indtaste omkredsen i mm. ‚ ODO BIKE 1/2 NEXT DIGIT? Hvis BIKE CHECK bliver vist i displayet anbefales det, at du selv tjekker Hvis De har valgt MPH -display skal de indtaste omkredsen i tommer. Med hjul størrelse skifter du computeren fra cykel 1 (f.eks vej cykel) til Indstil ciffer (holde knappen nede for hurtig cyklen eller for en autoriseret forhandler til det.
Seite 129
INSTRUKTIONSBOG 3 sek. ç Indstillings mode LaNGUaGE SELECT Indstilling af køn (F= kvinde M= mand) 7.1. aUTOMaTISK BEREGNING aF PULS LIMIT VÆRDIER ‚ SET HIGH 1 ?CONTINUE? ∂ ƒ PERSON DaTa SET ‚ SET P MaX MaNUaL (gå til automatisk) automatisk beregning af PULS LIMIT værdier fungerer kun ved Indstil høj LIMIT træning 1/2/3 ∂...
Seite 130
INSTRUKTIONSBOG a. Indstilling af recovery tid Efter den indstillede RECOVERy tid overskrides eller nåes stopper 8.2 RESET DEN TOTaLE KøRSELSTID 8.4. RESET aF NaVIGaTOR 3 sek. ç Indstillings mode LaNGUaGE SELECT målingen automatisk. RECOVERy pulsen vil blive vist i pulssegmentet. OBS: Ved at resette den totale kørselstid vil følgende data blive slettet: Se venligst den detaljerede beskrivelse af Navigator funktionerne I kap.
Seite 131
INSTRUKTIONSBOG 9. VaLG aF OPERaTION MODE Derved vil din VDO computer modtage alle oprettede sendere som er CYKEL FUNKTIONER (knap ç ) 10.3.3. ¬ aVG SPEED = gennemsnitlig fart for den aktuelle tur Din VDO computer bruger forskellige målings- og analyseprogrammer inden for rækkevide.
Seite 132
INSTRUKTIONSBOG 10.T2. ¬ CaD aVG = gennemsnitlig kadence for den aktuelle tur NaVIGaTOR ?RESET? 10.3.11. ¬ TIME BIKE 2 = total kørselstid for cykel 2 10.3.14. ¬ £ TIMER = timer 1 / timer 2 / timer 1+2 ∂ Display ç...
Seite 133
INSTRUKTIONSBOG 10.3.16. ¬ £ LaP-TIMER = omgamgstæller Display information PULSE MaX % 11. KøRSEL MED NaVIGaTOR ‚ NaVIGaTOR NEXT DIGIT ≈ Forudsætter valg af omgangstæller, se kap. 13.1. Reset: Tryk STW knappen nede i 4 sek. Med VDO navigatoren kan du gennemføre ture som følger vejvisere..
Seite 134
INSTRUKTIONSBOG TIMER 1: Du kan programmere en tid for intervaltræning. TIMER 1 - Gennemsnitlig fart i omgangen ‚ TIMER ?SELECT? Indstilling af antallet af gentagelser (hold kanppen ∂ ƒ tæller fra 0 og fremad. I slutningen af TIMER 1 vil der være et enkelt Omgangsværdien kan ses på...
Seite 135
INSTRUKTIONSBOG Hvis du endnu ikke har indstillet nogle værdier for nedtælling vil din 13. TRÆNINGSKONTROL MED PULSFUNKTIONER Trin 4 Visning af værdier (også under optagelse) to bip. For TIMER 1+2 kan du indstille antallet af gentagelser. I dette VDO computer nu vise ERROR I displayet. Se kap.
Seite 136
INSTRUKTIONSBOG Trin 5 Sletning afoptaget data Trin 3 Stop/ afbryd optagelse: - Omgangstid Du kan afbryde hver omgang så tit som du har lyst, eller slutte 4 sek. Sker automatisk efter nedtælling er slut - Gennemsnitlig puls under omgang omgangen og optage op til 50 individuelle omgange. ∫...
Seite 137
INSTRUKTIONSBOG NOTE til DaTa OPTaGELSE OBS: Hvad sker der, hvis jeg tager en pause? OBS: Når du overfører data opdager PC-Sport selv, hvis nogle af alle omgangsdata bliver også optaget ved brug af DaTa RECORDING, Hvis du bruger omgangsTIMER vil omgangsdata have et flag. Når du Hvis du tager en pause under dataoptagelse og computeren går filerne allerede har været overført.
Seite 138
INSTRUKTIONSBOG 15. SLEEP MODE 16. SVaR På MULIGE SPøRGSMåL Intet fartsignal i display Tjek magnetens position Ingen kadencedata Modtagerkanalen er blever Din VDO computer har en to-trins sleep mode. Her er en liste over mulige fejl og deres årsag, og hvad du kan gøre for (afstanden mellem magnet slået fra (efter 15 minutter SLEEP MODE bliver automatisk aktiveret hvis din VDO computer ikke...
Seite 139
18. TEKNISKE SPECIFIKaTIONER Tool-ikonen blinker på Serviceintervallet for din cykel Download fra Z3 og PC-LINK/ Z2 - Vær sikker på at VDO com- VDO Cycle Part tilbøder 5-års garanti på din VDO-computer, som Computer: ca. 49,6 x 46,6 x 16,5 mm, vægt: ca. 45 g displayet bliver vist i display.
Seite 143
Þetta tæki er samkvæmt grunnkröfum og öðrum Ta naprava We, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmuehle 33, D-76865 Rohrbach declare under our responsibility that the products VDO Z1, Z2, Z3, C3DS, C4DS, VDO speed transmitter, VDO Cadence transmitter are compliant with the essential requirements and other relevant Þetta tæki er samkvæmt grunnkröfum og öðrum...
Seite 145
V D O S E R I E S - Z Γ Ι Α Π Ο Δ Η Λ Α Σ Ι Α Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Η Σ...
Seite 146
Συγχαρητήρια Περιεχόμενα συσκευασίας >>> P01 Με την επιλογή σας να αγοράσετε το VDO Z2 PC-Link έχετε στα χέρια Αρχικά, βεβαιωθείτε ότι το περιεχόμενο της συσκευασίας είναι πλήρες: σας ένα υψηλής ποιότητας υπολογιστή για το ποδήλατό σας. Προκειμένου Ένα (1) κομπιούτερ Z2 PC-Link VDO να...
Seite 147
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 4. ΓΕΝΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ 1.1. ΓΕΝΙΚΑ 4.1. Ρύθμιση γλώσσας 1.2. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ 4.2. Ρύθμιση ώρας & ημερομηνίας ΨΗΦΙΑΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ 4.3. Ρύθμιση ειδοποίησης, αφύπνισης 1.3. Σύστημα ελέγχου - λειτουργία 1.3.1. Επιλογή λειτουργίας 5. ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ 1.3.2.
Seite 148
8. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣ (RESET) 12.4. Ρυθμίζοντας την αντίστροφη χρονομέτρηση 8.1. Επαναφορά των δεδομένων της διαδρομής (όταν επιλέγεται η αντίστροφη χρονομέτρηση) 8.2. Επαναφορά του συνολικού χρόνου ανάβασης 12.5. Χρονομέτρηση γύρων (Lap timer) 8.3. Επαναφορά της συνολικής απόστασης 12.6. Χρονόμετρο 8.4. Επαναφορά του Πλοηγού 8.5.
Seite 149
ΣΥΣΤΗΜΑ Συνολική απόσταση Συνολικός χρόνος διαδρομής Το κομπιούτερ της VDO Z2 PC-Link λειτουργεί πλήρως χωρίς καλώδιο. Λειτουργεί με τριπλό σύστημα ψηφιακής ασύρματης μετάδοσης που Μετά από κάποια δυσλειτουργία τα δεδομένα μπορούν να αλλάξουν βασίζεται στο καθιερωμένο ασύρματο πρωτόκολλο ANT+. Το ασύρματο...
Seite 150
Operation Mode Χειροκίνητη έναρξη/σταμάτημα του χρονόμετρου (stopwatch) και των υπολοίπων χρονόμετρων. Εμφανίζει όλες τις Εμφανίζει τις TIMER λειτουργίες του λειτουργίες του Z2 PC-LINK AVG PULSE ποδήλατου 1. Ποδήλατου 2. MAX PULSE CLOCK TRIP DIST PULSE MAX% RIDE TIME...
Seite 151
1.3.2. ΘΕΣΗ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ - χρησιμοποιείστε αυτή τη θέση για να κάνετε όλες τις ρυθμίσεις. η ανάθεση των πλήκτρων βρίσκεται πάνω στα πλήκτρα Πιέσε το πλήκτρο ç για 3 δευτερόλεπτα Για να πας στη ρύθμιση λειτουργίας: Setting mOde ή LANGUAGE SELECT Κεφάλαιο 4.1. Z2 PC-LINK NAVIGATOR SET Κεφάλαιο 11.1. WHEELSIZE SET Κεφάλαιο 5.1. WHEELSIZE CHANGE Κεφάλαιο 5.2.
Seite 152
1.4. Η ΟΘΟΝΗ Η οθόνη του κομπιούτερ της VDO αποτελείται από τρεις μεγάλες περιοχές. *Αν το κομπιούτερ φοριέται σαν αθλητικό ρολόι τότε η θερμοκρασία μπορεί Οι παρακάτω πληροφορίες απεικονίζονται στην κατάσταση λειτουργίας: να παραποιηθεί από τη ζέστη του σώματος. Κεντρικη γραμμη Επανω...
Seite 153
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1.5. ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ & ΑΞΕΣΟΥΑΡ Αντικατάσταση βάσης υπολογιστή art. no. 6609 Επιλογή επέκτασης: Έχετε τη δυνατότητα επέκτασης του κομπιούτερ σας με Σετ ρυθμού πεταλιού art. no. 6603 το set του ρυθμού πεταλιού Στην περίπτωση αυτή, είναι στη διάθεσή σας οι ακόλουθες λειτουργίες Λουράκι...
Seite 154
για το ποδήλατο 1 & ποδήλατο 2, καθώς και τη συνολική υψομετρική β. Κομπιούτερ >>> P07 διαφορά για το ποδήλατο 1, ποδήλατο 2 και την υψομετρική διαφορά Το σύστημα VDO twist-click συνδέει με ασφάλεια το κομπιούτερ στη βάση που περπατήθηκε. Επαναπρογραμματίστε τις πληροφορίες αυτές μετά την τιμονιού.
Seite 155
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ βήμα 2 Τοποθετήστε τον πομπό του παλμογράφου ακριβώς κάτω από το συσκευή στις εργοστασιακές ρυθμίσεις ώστε να διασφαλίσετε ότι δεν στήθος σας και τραβήξτε τον ελαστικό ιμάντα πίσω από την πλάτη παραμένουν στη μνήμη του κομπιούτερ στοιχεία από τη διαδικασία ελέγχου σας...
Seite 156
‚ ότι τα ηλεκτρόδια του πομπού του παλμογράφου είναι υγρά, ή ότι η Εμφάνιση DIG CONNECT απόσταση μεταξύ των μαγνητών και των πομπών ταχύτητας/ρυθμού πεταλιού Επιλέξτε SPEED SEARCH ∂ ƒ ‚ δεν είναι μεγαλύτερη από 5 χιλ. SPEED PAIRING ΠΡΟΣΟΧΗ: Το κοντέρ σας μπορεί να αποθηκεύσει τους κωδικούς μέχρι και Τώρα...
Seite 157
συνδεδεμένο πομπό μετά από 15 λεπτά (για παράδειγμα ποδηλασία χωρίς Ρύθμιση ημέρας ∂ ƒ ‚ παλμογράφο για τα Z2 και Z3, επίσης τα μοντέλα PC-LINK), το κανάλι CLOCK ?SET OK? ‚ λήψης θα κλείσει για αυτόν τον πομπό. Στην περίπτωση αυτή, το κομπιούτερ...
Seite 158
‚ η απόσταση, κ.λπ. θα είναι λάθος. Για να χρησιμοποιήσετε το VDO σας σε WHEELSIZE 1 … SET SIZE ?CONTINUE? δύο διαφορετικά ποδήλατα π.χ. ποδήλατο βουνού και ποδήλατο δρόμου, Ρυθμίστε το μέγεθος του τροχού 1 σε mm (κρατήστε το ∂ ƒ μπορείτε...
Seite 159
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Αλλάζετε το μέγεθος τροχού 5.4. ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΡΟΧΩΝ / ΔΙΑΣΤΗΜΑ ΣΕΡΒΙΣ ∂ ƒ ‚ WHEELSIZE SET DONE Το κομπιούτερ της VDO σας επιτρέπει να ρυθμίσετε το διάστημα για σέρβις Αυτόματη επιστροφή στο TRIP DIST σε οποιοδήποτε χρονικό διάστημα και για τα δυο σας ποδήλατα ανεξάρτητα. Η...
Seite 160
θερμίδων. Βεβαιωθείτε ότι κάνετε πρώτα τις ρυθμίσεις των προσωπικών Ρύθμιση βάρους ∂ ƒ ‚ δεδομένων σας, ώστε να μπορείτε να αξιοποιήσετε πλήρως τις δυνατότητες SET SEX ?CONTINUE? που προσφέρονται από το κοντέρ. Η μέγιστη καρδιακή σας συχνότητα είναι Ρύθμιση φύλλου (M = άνδρας, F = γυναίκα) ∂...
Seite 161
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ‚ Η ένδειξη Auto VALUE θα εμφανίζεται για 2 Όριο 1 = HIGH 70%, LOW 50% των μέγιστων παλμών δευτερόλεπτα PULSE MAX CALC ΕΓΙΝΕ Όριο 2 = HIGH 80%, LOW 70% των μέγιστων παλμών ‚ PERSON DATA ?SET OK? Όριο...
Seite 162
Ρυθμίστε το κατώτατο όριο της προπονητικής ζώνης 1/2/3 α. Ρύθμιση του χρόνου αποθεραπείας ∂ ƒ ‚ ç LIMIT x ?SET OK? (x = επιλεγμένη προπονητική ζώνη 3 δευτ. Θέση ρύθμισης LANGUAGE SELECT 1, 2, ή 3) RECOVERY SET ∂ ƒ ‚...
Seite 163
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 3. ΜΕΤΡΗΣΗ ΤΩΝ ΠΑΛΜΩΝ ΑΠΟΘΕΡΑΠΕΙΑΣ / ΧΡΟΝΟΥ ΑΠΟΘΕΡΑΠΕΙΑΣ 3 δευτ. TRIP DATA ?RESET? √ ‚ Στις λειτουργίες επιλέξτε RECOVPULSE ή RECOVTIME με το TRIP DATA ?RESET? <<?RESET?>> αναβοσβήνει Πλήκτρο ≈. Για να ξεκινήσει η μέτρηση πατήστε τα πλήκτρα ç + √ ‚...
Seite 164
Για το λόγο αυτό πρέπει να επιλέξετε μια από τις ακόλουθες θέσεις, Αυτόματη επιστροφή στη θέση λειτουργίας για ODOTOTAL προτού ξεκινήσετε: Μηδενισμός συνολικών οδομετρητών έγινε - Θέση ποδηλασίας ¬ £ (επίσης για τζόγκινκ, τρέξιμο, Nordic walking, - Θέση βάδισης 8.4. ΜΗΔΕΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΠΛΟΗΓΟΥ inline skating) Παρακαλείσθε...
Seite 165
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 10.3. ΞΕΚΙΝΩΝΤΑΣ – γρήγορη επισκόπηση 10.3.1 ¬ TRIP DISTANCE = απόσταση της συγκεκριμένης διαδρομής Λειτουργίες/μηδενισμός/μέγιστες τιμές ç TRIP DISTANCE Οθόνη 10.3.0. ΜΟΝΙΜΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Επαναφορά: 3 δευτ. √ TRIP DATA ?RESET? ‚ TRIP DATA ?RESET? <<?RESET?>> αναβοσβήνει Οι ακόλουθες λειτουργίες φαίνονται στην οθόνη μονίμως: ‚...
Seite 166
ΠΟΔΗΛΑΤΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ (πλήκτρο √ ) Αυτόματη επιστροφή στη θέση λειτουργίας TRIP DIST Ακρίβεια: 2 δεκαδικά ψηφία. Αν τα DAILY DISTANCE ή RIDE ΩΡΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΚΑΜΙΑ ποδηλατική λειτουργία, με την εξαίρεση του ξεπεραστούν τότε αυτή η τιμή θα επανέλθει στο ΜΗΔΕΝ λειτουργίας...
Seite 167
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΡΔΙΑΚΗΣ ΣΥΧΝΟΤΗΤΑΣ (πλήκτρο ≈ ) Οθόνη √ ODO BIKE 2 Μέγιστη τιμή: 99,999 km ή mi ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όλες οι λειτουργίες του καρδιακού ρυθμού με εξαίρεση την „τρέχουσα καρδιακή συχνότητα“ απαιτούν το εν λειτουργία χρονόμετρο ή 10.3.9. ¬ ODOTOTAL = συνολική απόσταση bike 1 and bike 2 Δείχνει το κάποια...
Seite 168
Εμφάνιση δεδομένων παλμών LIMIT LO HI (οι τιμές τρέχουν Επόμενος γύρος ¥ + ≈ Πιέστε τα πλήκτρα ταυτόχρονα ≈ διαδοχικά, αυτόματα σε ρυθμό Τέλος/παύση μέτρησης Πιέστε ∫ 2 δευτερολέπτων) Εμφάνιση δεδομένων γύρων LAP REC ≈ Επαναφορά: Πιέστε το πλήκτρο για 4 δευτ. Δεδομένα...
Seite 169
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 10.3.20. ¬ £ LIMIT LO HI = χρόνος παραμονής στις ζώνες των παλμών 11. ΠΟΔΗΛΑΣΙΑ ΜΕ ΤΟΝ ΠΛΟΗΓΟ Βασική προϋπόθεση: Μόνο με τη λειτουργία ή τη διακοπή και όχι τα Με τον Πλοηγό της VDO μπορείτε να κάνετε διαδρομές σύμφωνα με διαγεγραμμένα...
Seite 170
‚ NAVIGATOR NEXT DIGIT ... επαναλάβετε για όλα τα ψηφία από το τέλος προς TIMER 1: Μπορείτε να προγραμματίσετε ένα χρόνο π.χ. για διαλειμματική την αρχή προπόνηση. Το TIMER 1 μετράει από το μηδέν προς τα επάνω. Στο τέλος ‚ NAVIGATOR ?SET OK? του...
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ LAP TIMER: Ξεκινήστε το Lap Timer με ∫. Ξεκινήστε με το επόμενο Lap ≈ + ¥ , την ίδια στιγμή σε οποιοδήποτε σημείο της εκπαίδευσης 12.2. ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΧΡΟΝΟΜΕΤΡΟΥ (όταν επιλέγετε timer 1 μονάδας. Οι παρακάτω τιμές θα πρέπει να αποθηκεύονται: ή...
Seite 172
12.3. ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΠΑΝΑΛΗΨΕΩΝ TIMER 1 + 2 ∂ ƒ Ρύθμιση λεπτών (κρατήστε το πλήκτρο πατημένο για (ΟΤΑΝ ΕΠΙΛΕΓΕΤΕ TIMER 1 + 2) γρήγορη μετακίνηση) ç ‚ 3 δευτ. Θέση ρύθμισης LANGUAGE SELECT SET SECONDS ?CONTINUE? ∂ ƒ TIMER SETTINGS ∂ ƒ Ρύθμιση δευτερολέπτων (κρατήστε το πλήκτρο ‚...
Seite 173
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 13. ΕΛΕΓΧΟΣ ΠΡΟΠΟΝΗΣΗΣ ΜΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΩΝ ΠΑΛΜΩΝ βήμα 2 Έναρξη καταγραφής: Δείτε το κεφάλαιο 12 για πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις. Για Ξεκινήστε την καταγραφή ∫ εστιασμένο έλεγχο της προπόνησης είναι αναγκαία η διατήρηση των 4 δευτ. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση...
Seite 174
13.2. ΠΡΟΠΟΝΗΣΗ ΜΕ ΤΑ TIMER 1 / TIMER 2 / TIMER 1+2 κεφάλαιο 7.3 Ανεξάρτητα το ένα από το άλλο το Timer 1 ή timer 2 προσφέρει τη - Στο μενού TIMER SETTINGS επιλέξτε το επιθυμητό χρονόμετρο δυνατότητα ενσωμάτωσης διαλειμμάτων μέσα σε μία προπόνηση με χειροκίνητο...
Seite 175
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Στο τέλος της προπόνησης μετρήστε το χρόνο αποθεραπείας βήμα 3 Τέλος/διακοπή της καταγραφής: ή τους παλμούς αποθεραπείας για να καθορίσετε την προπονητική ΑΥΤΟΜΑΤΟ μετά το πέρας του χρόνου της αντίστροφης μέτρησης σας ικανότητα. Βλ. κεφάλαιο 7.4. Χρόνος αποθεραπείας και παλμοί Χειροκίνητη...
Seite 176
13.4. ΠΡΟΠΟΝΗΣΗ ΜΕ ΧΡΟΝΟΜΕΤΡΗΣΗ ΓΥΡΩΝ (LAP TIMER) - Στο μενού TIMER SETTINGS επιλέξτε τη χρονομέτρηση γύρων Το lap timer του κομπιούτερ της VDO έχει σχεδιαστεί για την προπόνηση κεφάλαιο 7.4. γύρων. Μπορείτε να ρυθμίσετε χειροκίνητα μέχρι και 50 γύρους. Στην περίπτωση αυτή το κομπιούτερ σας αποθηκεύει για κάθε γύρο τις βήμα...
Seite 177
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Κατά τη διάρκεια ή μετά από την προπόνηση γύρων, μπορούν να 14. Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ & ΜΕΤΑΦΟΡΑ εμφανιστούν ανά πάσα στιγμή τα δεδομένα των παλμών: ΤΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΣΤΟ PC Εμφάνιση των δεδομένων μέσω του μενού των παλμών LIMIT LO HI (στην Το...
Seite 178
Σημείωση: 14.1. ΕΝΑΡΞΗ/ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ Εάν χρησιμοποιείτε τους χρονομετρητές γύρων, τα αντίστοιχα δεδομένα θα Πρέπει να ξεκινήσετε την καταγραφή δεδομένων χειροκίνητα: φέρουν μια σημαία. Κατά τη μεταφορά δεδομένων από το κομπιούτερ σας στο PC τα δεδομένα των γύρων αναγνωρίζονται μέσω αυτής της σημαίας Έναρξη...
Seite 179
100 ώρες Πιέστε ¥ + √ - Στο Import επιλέξτε VDO Series-Z Επιλογή για το διάστημα καταγραφής: Κάντε κλικ στο κουμπί Start στο πρόγραμμα PC Sport, έπειτα στο Z2 PC-Link πηγαίνετε στη λειτουργία ρυθμίσεων Διάστημα 2: 10 δευτερόλεπτα ç 3 δευτ.
15. SLEEP MODE / ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΝΑΡΚΗΣ 16. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Το κομπιούτερ της VDO έχει μία „κατάσταση ύπνου“ δύο φάσεων. Εδώ θα βρείτε λίστα με πιθανά προβλήματα. Τις αιτίες και πως μπορείτε να Η „κατάσταση ύπνου“ ενεργοποιείται αυτόματα όταν ο υπολογιστής δεν τα...
Seite 181
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πρόβλημα κατά τη σύνδεση της - Ελέγξτε τη μπαταρία στον ιμάντα Δεν απεικονίζεται ο ρυθμός - Ελέγξτε τη θέση του μαγνήτη ζώνης του παλμογράφου του στήθους (απόσταση μεταξύ μαγνήτη και - Ελέγξτε τη μπαταρία του πομπού, τη θέση του μαγνήτη κομπιούτερ...
Seite 182
Δεν απεικονίζονται οι παλμοί Το κανάλι λήψης των παλμών είναι Το κατσαβίδι αναβοσβήνει στην Εμφανίζεται το διάστημα σέρβις (παύλες στην οθόνη) απενεργοποιημένο ( έχουν περάσει οθόνη για το ποδήλατό σας. Πηγαίνετε το 15 λεπτά χωρίς τη λήψη ενός ποδήλατο σας σε κάποιον τεχνικό σήματος...
Η λήψη δεδομένων από τα Z3 - Βεβαιωθείτε ότι το κομπιούτερ σε ασφαλές μέρος, διότι πρέπει να υποβάλλεται, εάν υπάρχει κάποια PC-Link/Z2 PC-Link στο PC δε είναι σωστά τοποθετημένο στη δυσαρέσκεια. Θα λάβετε μία ισάξια συσκευή αντικατάστασης αν συντρέχουν λειτουργεί...
18. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Κομπιούτερ: Περίπου 49.6 x 46.6 x 16.5 mm, βάρος: Περίπου 45 g Βάση τιμονιού: Βάρος περίπου 15 g Πομπός ταχύτητας: Βάρος περίπου 20 g Πομπός παλμών: Βάρος περίπου 80 g Μπαταρία: 3V, τύπος 2032 (κομπιούτερ); τύπος 2032 (πομπός ταχύτητας); τύπος 2032 (πομπός παλμών) Διάρκεια...
Þetta tæki er samkvæmt grunnkröfum og öðrum Ta naprava We, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmuehle 33, D-76865 Rohrbach declare under our responsibility that the products VDO Z1, Z2, Z3, C3DS, C4DS, VDO speed transmitter, VDO Cadence transmitter are compliant with the essential requirements and other relevant Þetta tæki er samkvæmt grunnkröfum og öðrum...
Seite 193
Addendum to user mAnuAl NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B FCC ID TFO 66023 digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide IC 5957A-66023 reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Seite 194
Addendum to user mAnuAl NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B FCC ID TFO 6604 digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide IC 5957A-6604 reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Seite 196
V D O S E R I E S - Z Γ Ι Α Τ Ρ Ε Ξ Ι Μ Ο / Ο Ρ Ε Ι Β Α Σ Ι Α CYCLECOMPUTING w w w. v d o c y c l e c o m p u t i n g . c o m...