Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CD Receiver
CR-715
CR-715DAB
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur l'Ampli-tuner CD de Onkyo.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter l'appareil
et de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel afin de pouvoir
profiter pleinement de votre nouvel Ampli-tuner CD.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines CD-Receivers von
Onkyo.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen
und der Inbetriebnahme dieses Geräts durch.
Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten Tips halten,
werden Sie schnell in der Lage sein, die Qualität des CD-
Receivers von Onkyo voll auszukosten. Bitte heben Sie diese
Bedienungsanleitung für später auf.
Bruksanvisning
Tack för att ha köpt en CD-receivern från Onkyo.
Läs bruksanvisningen noga innan du utför anslutningarna och
kopplar in enheten.
Följer du instruktionerna i denna bruksanvisning kommer din nya
CD-receivern att ge dig bästa möjliga resultat och ljudupplevelse.
Spara manualen så du kan gå tillbaka till den i framtiden.
Français
Deutsch
Premiers pas
.................................Fr-
Erste Schritte
.............................. De-
Att komma igång
Branchements
........................... Fr-
Anschlüsse
................................De-
Anslutningar
.............................. Sv-
Manipulations de base
Grundlegende Bedienung
Grundläggande manövrering
Lecture d'un disque
Wiedergabe einer CD
Spela en skiva
.......................... Sv-
Écoute de la radio
Radioempfang
..........................De-
Lyssna på radio
....................... Sv-
Horloge et minuterie
Uhr und Timer
...........................De-
Klocka och Timer
Divers
............................................. Fr-
Sonstiges
....................................De-
Diverse
......................................... Sv-
Svenska
2
2
2
........................Sv-
14
14
14
25
.......... Fr-
25
..De-
25
..... Sv-
28
................ Fr-
28
............De-
28
36
.................... Fr-
36
36
47
............... Fr-
47
47
.................... Sv-
54
54
54
F
Sv
r De

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Onkyo CR-715

  • Seite 1 Grundläggande manövrering ..Sv- Manuel d’instructions Lecture d’un disque ....Fr- Merci d’avoir porté votre choix sur l’Ampli-tuner CD de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter l’appareil Wiedergabe einer CD ....De- et de le mettre sous tension.
  • Seite 2: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    ATTENTION: WARNING AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE.
  • Seite 3: Précautions

    Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’environnement dans lequel l’appareil fonctionne. Adres- l’appareil pendant une période prolongée, sez-vous à votre revendeur Onkyo pour en savoir davan- débranchez-le de la prise de courant. tage. 5. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains 9.
  • Seite 4: Fonctions

    Lecteur CD 82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE • Lit les CD, CD MP3, CD-R et CD-RW garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, • Convertisseurs N/A Wolfson 192kHz/24 bits EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
  • Seite 5: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Avant d’utiliser de l’Ampli-tuner CD Vérifiez que vous avez bien les éléments suivants : Installation des piles Enlevez le couvercle des piles en pressant la languette et en tirant le couvercle vers le haut. Télécommande et deux piles (AA/R6) Antenne FM intérieure Antenna DAB (CR-715DAB uniquement) Insérez deux piles AA dans...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Connexion d’une cassettes Onkyo ....18 Mise en sourdine ...........26 Connexion d’une graveur MD Onkyo.... 19 Changer l’affichage de source d’entrée..27 Connexion d’une graveur CD Onkyo .... 20 Connexion d’un composant doté d’une sortie audio numérique (CR-715DAB uniquement) ... 21 Lecture d’un disque Connexion d’un RI Dock Onkyo...
  • Seite 7: Tour D'horizon De L'ampli-Tuner Cd

    Tour d’horizon de l’ampli-tuner CD Panneau avant Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les explications sur chaque élément. Témoin STANDBY (23, 25) Bouton DIRECT (26) S’allume en mode veille. Utilisé avec la fonction “Direct”. Le témoin du bouton DIRECT s’allume quand la Bouton STANDBY/ON (25, 48, 51, 54) fonction “Direct”...
  • Seite 8 Tour d’horizon de l’ampli-tuner CD—Suite Écran 1, 2, 3, 4: S’allume quand une minuterie est pro- Témoin SLEEP grammée. S’allume quand vous activez la fonction de mise en veille automatique. : S’allume quand une minuterie est programmée pour l’enregistrement. Témoin MP3 S’allume quand un CD MP3 est chargé.
  • Seite 9: Panneau Arrière

    Cette prise permet d’alimenter le transmetteur audio DOCK/CDR IN/OUT (20, 22) sans fil USB de Onkyo UWL-1. Utilisez exclusive- Ces entrées et sorties audio analogiques permettent ment le câble spécial fourni avec l’UWL-1. Ne de brancher un enregistreur avec entrée et sortie...
  • Seite 10: Télécommande

    Sélection des plages et des présélections radio. Réglage manuel de l’heure, programmation des minuteries et entrée de noms pour présélections radio. Peut aussi être utilisé avec un dock RI Onkyo ou un enregistreur CD. Bouton TIMER (24, 47, 48, 50, 52) Réglage des minuteries et de l’heure.
  • Seite 11: Utilisation De La Télécommande

    • Si un obstacle se trouve entre l’Ampli-tuner CD et Confirmation avec divers paramètres et fonctions. la télécommande, l’appareil ne captera pas les signaux Peut aussi être utilisé avec un dock RI Onkyo ou un de la télécommande. enregistreur CD.
  • Seite 12: Remarques Concernant Les Disques

    Remarques concernant les disques Disques compatibles Disques créés sur ordinateur L’Ampli-tuner CD peut lire les disques suivants. Les disques créés sur ordinateur, y compris de format compatible, peuvent ne pas fonctionner correctement Format ou type de Disque Logo dans l’Ampli-tuner CD en raison de réglages incorrects fichier du logiciel de gravage de disques.
  • Seite 13 Remarques concernant les disques—Suite • En règle générale, la musique de la session audio d’un Manipulation des disques CD Extra est lue. Cependant, vous pouvez régler • Ne touchez jamais la surface inférieure d’un disque. l’Ampli-tuner CD de façon à ce qu’il lise à la place les Tenez toujours les disques par les bords, comme indi- fichiers MP3 files dans la session de données d’un qué...
  • Seite 14: Connexion D'une Antenne

    Connexion d’une antenne Cette section explique comment brancher l’antenne FM Connexion de l’antenne DAB (CR-715DAB intérieure et l’antenne DAB (CR-715DAB uniquement) uniquement) fournies. Vous apprendrez aussi comment brancher une antenne FM extérieure disponible dans le commerce. Vissez la fiche fournie de l’antenne DAB L’Ampli-tuner CD ne capte aucun signal radio si vous dans la prise DAB ANTENNA.
  • Seite 15 Connexion d’une antenne—Suite Connexion d’une antenne FM extérieure Si la réception FM laisse à désirer avec l’antenne FM intérieure fournie, utilisez une antenne FM extérieure (disponible dans le commerce). Remarques : • Les antennes FM extérieures produisent une réception optimale en extérieur. Cependant, il suffit parfois de les installer dans un grenier pour obtenir une réception suffisante.
  • Seite 16: Branchement Des Enceintes

    Branchement des enceintes Branchement des enceintes • Branchez l’enceinte droite aux bornes SPEAKERS droites (R) de l’Ampli-tuner CD. Branchez l’enceinte gauche aux bornes SPEAKERS gauches (L). • Branchez la borne positive (+) de chaque enceinte à la borne positive (+) de l’Ampli-tuner CD. Branchez la borne négative (–) de chaque enceinte à...
  • Seite 17: Connexion D'autres Éléments

    Connexion d’autres éléments À propos des connexions • Avant d’effectuer des connexions, consultez les • Enfoncez chaque fiche à fond Correct ! manuels fournis avec vos autres appareils. pour obtenir une connexion correcte (une connexion lâche • Ne branchez le cordon d’alimentation secteur peut provoquer du bruit ou un qu’après avoir effectué...
  • Seite 18: Connexion D'une Cassettes Onkyo

    Onkyo Que pouvez-vous faire avec • Si vous branchez une platine à cassette Onkyo à l’Ampli-tuner CD avec un câble , vous pouvez piloter la platine avec la télécommande de l’Ampli-tuner CD. De plus, il suffit de lancer la lecture sur la platine à cassette pour que l’Ampli-tuner CD la sélectionne automatiquement comme source d’entrée.
  • Seite 19: Connexion D'une Graveur Md Onkyo

    MD Onkyo Que pouvez-vous faire avec • Si vous branchez un enregistreur MD Onkyo à l’Ampli-tuner CD avec un câble , vous pouvez piloter l’enregistreur MD avec la télécommande de l’Ampli-tuner CD. De plus, il suffit de lancer la lecture sur l’enregistreur MD pour que l’Ampli-tuner CD le sélectionne automatiquement comme source d’entrée.
  • Seite 20 : Sens du signal Que pouvez-vous faire avec • Si vous branchez un enregistreur CD Onkyo à l’Ampli-tuner CD avec un câble , vous pouvez piloter l’enregistreur CD avec la télécommande de l’Ampli-tuner CD. De plus, il suffit de lancer la lecture sur l’enregistreur CD pour que l’Ampli-tuner CD le sélectionne automatiquement comme source d’entrée.
  • Seite 21 “CD-R/dig” (voyez page 27). • Si vous branchez un processeur audio comme l’UE-205 d’Onkyo, réglez l’affichage de source d’entrée des prises DOCK/CDR sur “PC” et de la prise OPTICAL DIGITAL IN sur “PC/dig” pour que la bonne source soit sélectionnée lorsque la lecture commence (voyez page 27).
  • Seite 22: Connexion D'un Ri Dock Onkyo (Dock Remote Interactive)

    Connexion d’autres éléments—Suite Connexion d’un RI Dock Onkyo (Dock Remote Interactive) Le schéma ci-dessous indique comment connecter du RI Dock Onkyo (Remote Interactive Dock) en option. Branchez les prises DOCK/CDR IN de l’Ampli-tuner CD aux prises AUDIO OUT du dock RI.
  • Seite 23: Connexion Du Câble D'alimentation

    Connexion d’autres éléments—Suite Connexion un baladeur audio L’illustration suivante montre comment brancher un baladeur audio (lecteur MP3, MD, CD etc.). Branchez la prise LINE 2 IN de l’ en face avant à la sortie du baladeur audio. Selon le type de sortie du baladeur audio, il faut parfois se procurer un câble compatible. La prise LINE 2 IN de l’Ampli- tuner CD accepte une fiche minijack stéréo.
  • Seite 24: Première Utilisation

    Première utilisation Régler l’horloge avec la fonction ‘AccuClock’ Pour régler l’horloge avec la fonction “AccuClock”, l’Ampli-tuner CD doit pouvoir recevoir des stations radio RDS: il faut donc une antenne FM. Branchez une antenne FM avant d’essayer d’utiliser cette fonction (voyez page 14). À...
  • Seite 25: Manipulations De Base

    Quand vous lancez la lecture sur (ou activez) un dock RI TAPE * DOCK * Onkyo, un enregistreur CD, un enregistreur MD ou une platine à cassette branchée à l’Ampli-tuner CD avec un câble et un câble analogique, l’Ampli-tuner CD est...
  • Seite 26: Réglage Des Graves Et Des Aigus

    Manipulations de base—Suite TONE ENTER S.BASS MUTING DIRECT TONE Réglage des graves et des aigus Utiliser la fonction ‘Direct’ Pour activer/couper la fonction “Direct”, Pressez le bouton [TONE] pour appuyez sur le bouton [DIRECT] de sélectionner Bass. l’Ampli-tuner CD. Quand la fonction “Direct” est coupée, les commandes de tonalité...
  • Seite 27: Changer L'affichage De Source D'entrée

    Changer l’affichage de source d’entrée Vous pouvez choisir l’affichage de la source d’entrée sélectionnée pour qu’il corresponde à l’élément branché à la prise MD/TAPE IN, DOCK/CDR IN ou DIGITAL IN (CR-715DAB uniquement). Quand vous branchez un élément Onkyo compatible , il est important de choisir le nom de source d’entrée correspondant à l’élément pour que fonctionne correctement.
  • Seite 28: Lecture D'un Cd

    Lecture d’un CD Écran Plateau Sélection de la plage Appuyez sur le bouton d’éjection Pour retourner au début de la plage en [ ] pour ouvrir le tiroir. cours de lecture, tournez la multi- Astuce : commande légèrement vers la gauche. Une pression sur le bouton d’éjection Tournez la multi-commande plus loin [ ] quand l’Ampli-tuner CD est en...
  • Seite 29: Utilisation De La Télécommande

    Lecture d’un CD—Suite Utilisation de la télécommande Utilisez les boutons numériques de la façon illustrée ci-dessous pour sélectionner des plages. Actionnez-le pour afficher plus d’infos sur le CD Actionnez: Pour choisir: La plage 8 La plage 10 La plage 34 Avance ou recul rapide Entrée de numéros supérieurs à...
  • Seite 30: Sélection Des Fichiers Mp3

    Lecture d’un CD—Suite Sélection des fichiers MP3 Lorsque la lecture est arrêtée, pressez le bouton [FOLDER]. Sur un CD MP3, les fichiers MP3 sont structurés de L’Ampli-tuner CD passe en mode façon hiérarchisée avec des dossiers contenant des sous- “Navigation” et “Root” (racine) appa- dossiers et des fichiers.
  • Seite 31 Lecture d’un CD—Suite Sélection de fichiers MP3 en mode Pour lancer la lecture, appuyez All Folder sur le bouton [ENTER] ou Lecture/Pause [ La lecture commence avec le fichier ou dossier spécifié et se poursuit jusqu’à ce que tous les fichiers MP3 du disque Boutons aient été...
  • Seite 32: Affichage D'informations Sur Mp3

    Lecture d’un CD—Suite Lecture des fichiers MP3 d’un seul dossier Affichage d’informations sur MP3 Vous pouvez afficher diverses informations sur le fichier MP3 en cours de lecture comme le titre, le nom de l’artiste et de l’album (ID3 tags). Durant la lecture, appuyez DISPLAY plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] pour afficher les...
  • Seite 33: Lecture Mémoire

    Lecture d’un CD—Suite Lecture mémoire Sélectionner des fichiers MP3 pour la lecture programmée: La lecture programmée permet de créer une liste de lec- En mode “Navigation”, effectuez les ture pouvant compter jusqu’à 25 plages. opérations 1~4 à la page 30. En mode “All Folder”, effectuez les opérations 1~4 à...
  • Seite 34: Lecture Aléatoire

    Lecture d’un CD—Suite Pressez [REPEAT] à plusieurs reprises jusqu’à ce que le témoin REPEAT ou REPEAT 1 s’allume à l’écran. Témoin REPEAT ou REPEAT 1 REPEAT YES/MODE/ SHUFFLE La lecture “Repeat-1” ne peut pas être combinée avec la lecture programmée, aléatoire ou “1-Folder”. Annuler la lecture en boucle •...
  • Seite 35 Lecture d’un CD—Suite elle est réglée sur Not Read, les étiquettes version 1.0/1.1 Pressez le [ENTER]. ne sont pas affichées. ID3 Ver. 2? (Read/Not Read) Cette préférence permet d’activer ou de désactiver la lec- ture et l’affichage des étiquettes version 2.2/2.3/2.4. Quand elle est réglée sur Not Read, les étiquettes ID3 Sélectionnez les options des pré- version 2.2/2.3/2.4 ID3 ne sont pas affichées.
  • Seite 36: Choix D'une Radio

    Choix d’une radio Recherche d’une station radio FM Appuyez plusieurs fois sur le bou- ton [BAND] pour choisir “FM”. YES/MODE TUN/ Appuyez plusieurs fois sur le bou- ton [YES/MODE] pour choisir “Auto” ou “Manual”. • Recherche automatique de stations Le témoin AUTO apparaît et la réception radio stéréo est possible.
  • Seite 37: Affichage D'informations Radio

    Choix d’une radio—Suite Affichage d’informations radio DISPLAY Appuyez sur le bouton [DISPLAY] de la télécommande pour afficher plus d’informations radio. Fréquence FM/DAB *1 CR-715DAB uniquement *Nom du programmé *2 Si un canal programmé n’a pas de nom, l’appareil affiche “No Name”, puis indique la fréquence.
  • Seite 38: Ecouter La Radio Numérique Dab (Cr-715Dab Uniquement)

    Choix d’une radio—Suite Ecouter la radio numérique DAB (CR-715DAB uniquement) Sélectionner ‘DAB’ pour la première fois La première fois que vous sélectionnez “DAB”, la fonc- MENU/NO/ CLEAR tion de recherche automatique de stations explore auto- matiquement la bande DAB III et L-Band en quête des multiplex (stations) disponibles dans votre région.
  • Seite 39 Choix d’une radio—Suite maintenez le bouton Stop [ ] enfoncé pendant 3 secondes, jusqu’à ce que “Station Mode” apparaisse à l’écran. Afficher les informations radio DAB DISPLAY Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] de la télécommande pour afficher plus d’informations sur la station DAB sélectionnée.
  • Seite 40 Choix d’une radio—Suite ■ Trim Station? Configuration DAB Cette fonction permet de supprimer toutes les stations ayant une mauvaise réception. MENU/NO/ ■ Auto Tuning? CLEAR Ce paramètre détermine les bandes DAB scannées par la fonction “Auto Tuning” (voyez page 38). UK: Bande III (11B–12D).
  • Seite 41: Recherche Automatique De Stations Fm (Auto Preset)

    Choix d’une radio—Suite Recherche automatique de stations FM (Auto Preset) La fonction “Auto Preset” permet de rechercher et de mémoriser en une fois toutes les stations de radio FM disponibles dans votre région. Cette présélection facilite ensuite la sélection de vos stations favorites et vous évite de recommencer une recherche quand vous changez de station.
  • Seite 42: Réglage Manuel Des Stations Fm/Dab

    Choix d’une radio—Suite Réglage manuel des stations FM/DAB La fonction “Preset Write” permet de régler manuellement des stations de radio FM et DAB. Cette présélection facilite ensuite la sélection de vos stations favorites et vous évite de recommencer une recherche quand vous changez de station. Les stations FM peuvent aussi être réglées automatiquement (voyez page 41).
  • Seite 43: Choix D'une Présélection

    Choix d’une radio—Suite Choix d’une présélection Utilisez les boutons numériques de la façon illustrée ci-dessous Il faut mémoriser des stations avant de pouvoir choisir pour choisir des présélections. une présélection (voyez page 41 et 42). Pour sélectionner: Appuyez sur: La présélection 8 INPUT La présélection 10 La présélection 22...
  • Seite 44: Nommer Les Présélections

    Choix d’une radio—Suite Remarque : Nommer les présélections Il n’est pas possible d’entrer tous les Vous pouvez nommer vos présélections pour les symboles avec les boutons numériques. identifier facilement. Ce nom peut contenir jusqu’à 8 Utilisez les boutons (précédent et sui- caractères.
  • Seite 45: Copying Presets

    Choix d’une radio—Suite Copying Presets Pour copier la présélection, appuyez sur [ENTER]. Avec la fonction “Preset Copy”, vous pouvez agencer Si aucune station n’avait été mémorisée à vos présélections dans l’ordre de votre choix. Quand cet endroit, “Complete” apparaît et la vous copiez une présélection, son nom est aussi copié.
  • Seite 46: Effacer Le Nom D'une Présélection

    Choix d’une radio—Suite Effacer des présélections Effacer le nom d’une présélection Choisissez la présélection dont vous voulez effacer le nom (voyez page 43). Appuyez sur le bouton [MENU/NO] MENU/NO/ et utilisez les boutons [ CLEAR (précédent/suivant) pour sélec- tionner “NameErase?”. ENTER Choisissez la présélection à...
  • Seite 47: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Réglage d’AccuClock avec une station donnée La fonction AccuClock utilise en général la station FM dont le signal est le plus fort pour régler l’horloge. Si l’horloge ne peut pas être réglée correctement avec cette station, vous pouvez spécifier la station FM à utiliser avec la fonction AccuClock.
  • Seite 48: Réglage Manuel De L'horloge

    Réglage de l’horloge—Suite Réglage manuel de l’horloge L’heure peut être affichée en format 12 ou 24 heures. Utilisez les boutons [ (précédent/suivant) pour régler STANDBY/ON CLOCK l’heure. CALL Vous pouvez utiliser les boutons de la télécommande pour entrer l’heure. Boutons DISPLAY numériques TIMER...
  • Seite 49: Utilisation Des Minuteries

    ➔ ➔ ➔ FM 1 Every Days Set élément Onkyo branché à l’Ampli-tuner CD avec un câble 15:00 ➔ Off 15:30 . Vous pouvez utiliser une minuterie Play pour activer le Ampli-tuner CD chaque matin, comme un réveil radio. Priorité des minuteries ■...
  • Seite 50: Programmation D'une Minuterie

    (lancement et arrêt). “Rec”, vérifiez si votre platine à cassette Choisissez “Every” pour effectuer la ou enregistreur MD Onkyo est bien bran- même opération chaque semaine. ché aux prises MD/TAPE (voyez pages 18 et 19) et si l’affichage de source d’entrée est réglé...
  • Seite 51 Utilisation des minuteries—Suite Si vous sélectionnez “Once”, choi- Utilisez les boutons [ sissez le jour avec les boutons (précédent/suivant) pour choisir ] (précédent/suivant) l’heure d’arrêt (“Off”) puis puis appuyez sur [ENTER]. appuyez sur [ENTER]. Vous avez le choix entre: SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI ou SAT.
  • Seite 52: Activer/Couper Les Minuteries

    Utilisation des minuteries—Suite Activer/couper les minuteries Vérification des réglages de minuterie Quand une minuterie est programmée, vous pouvez l’activer ou la couper. Ainsi, quand vous êtes en vacan- Appuyez plusieurs fois sur le bou- ces, vous pouvez couper la minuterie servant de réveil- ton [TIMER] pour choisir la minu- matin, par exemple.
  • Seite 53: Utilisation De La Minuterie (Sleep Timer)

    8 secondes avant de retourner à l’affichage précédent. Remarque : Le délai de la fonction “Sleep” est ignoré lorsque vous copiez un CD sur une pla- tine à cassette ou un enregistreur MD Onkyo. L’Ampli-tuner CD passe auto- matiquement en veille après la copie.
  • Seite 54: Dépannage

    Si vous rencontrez des problèmes pendant l’utilisation du Ampli-tuner CD, cherchez-en la solution dans cette section. Si vous ne parvenez pas à régler le problème, essayez d’abord d’initialiser l’Ampli-tuner CD avant de contacter votre revendeur Onkyo. Pour rétablir les réglages d’usine de l’Ampli-tuner CD, mettez-le sous tension et maintenez le bouton [ ] enfoncé...
  • Seite 55 Dépannage—Suite Lecture CD Sauts de la lecture. • L’Ampli-tuner CD est soumis à des vibrations ou le disque est griffé ou sale (voyez page 13). Impossible d’ajouter des plages à la liste de lecture. • Vérifiez s’il y a un disque dans l’Ampli-tuner CD. De plus, vous ne pouvez ajouter que des numéros de plage existants.
  • Seite 56 • Assurez vous que le câble et que les câbles audio analogiques sont branchés correctement (voyez pages 18–22). • Si vous utilisez un élément Onkyo pour la lecture ou l’enregistrement programmé, il faut régler l’affichage de source d’entrée selon l’élément branché (voyez page 27).
  • Seite 57: Fiche Technique

    Fiche technique Caractéristiques générales Alimentation: AC 230 V, 50 Hz Consommation: 42 W Consommation en mode de veille: 0,38 W × × × × Dimensions (L 335 mm Poids: 4,6 kg Entrées audio Entrées numériques: CR-715DAB: 1 (optical) Entrées analogiques: 4 (LINE1, LINE2, MD/TAPE, DOCK/CDR) Sorties audio Sorties analogiques:...
  • Seite 58: Wichtige Sicherheitshinweise

    ACHTUNG: WARNING AVIS FEUER STROMSCHLÄGE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT Blitzsymbol Pfeil innerhalb eines WERDEN. gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen”...
  • Seite 59: Vorsichtsmaßnahmen

    • Stellen Sie dieses Gerät an einen gut gelüfteten Ort. Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt, verstän- • Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation. digen Sie bitte Ihren Onkyo-Händler. Das gilt insbesondere, wenn das Gerät in einen Audioschrank gestellt wird. Bei ungenügender 3.
  • Seite 60: Eigenschaften

    BESTRAHLUNG FÜHREN. Das rechts gezeigte Etikett befindet sich auf der Rück- seite. * „VLSC” und das „VLSC”-Logo sind Warenzeichen der Onkyo Corporation. 1. Dieses Gerät ist ein Laserpro- dukt der Klasse 1 und enthält einen Laser. 2. Öffnen Sie niemals das Gehäuse, um sich nicht unnötig einer Laserbestrahlung auszusetzen.
  • Seite 61: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör Vor dem Betrieb der CD-Receiver Überzeugen Sie sich davon, dass folgendes Zubehör mitgeliefert wurde: Einlegen der Batterien Lösen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie auf die Schließzunge drücken und den Deckel nach oben ziehen. Fernbedienung und zwei Batterien (AA/R6) UKW-Zimmerantenne DAB-Antenne (nur CR-715DAB) Legen Sie zwei AA-Batterien in das...
  • Seite 62: Copying Presets

    Verwendung der ‘Direct’-Funktion ....26 Anschließen eines Onkyo Kassettendecks... 18 Stummschalten des Tons ......26 Anschließen eines Onkyo MD-Recorders..19 Ändern der Quellenanzeige......27 Anschließen eines Onkyo CD-Recorders ..20 Anschließen eines Bausteins mit Digital-Ausgang (nur CR-715DAB)..... 21 Wiedergabe einer CD Anschließen eines Onkyo RI-Docks (Remote Interactive Dock)......
  • Seite 63: Erkundung Des Cd-Receiver

    Erkundung des CD-Receiver Frontplatte Die in Klammern angegebenen Seiten verweisen auf die Hauptbeschreibung des jeweiligen Elements. STANDBY-Anzeige (23, 25) DIRECT-Taste (26) Leuchtet im Bereitschaftszustand. Wird für die „Direct”-Funktion benötigt. Wenn Sie die „Direct”-Funktion aktivieren, leuchtet STANDBY/ON-Taste (25, 48, 51, 54) die Anzeige der DIRECT-Taste.
  • Seite 64: Display

    Erkundung des CD-Receiver—Fortsetzung Display 1, 2, 3, 4: Leuchtet, wenn ein Timer programmiert SLEEP-Anzeige wurde. Leuchtet, wenn die Schlummerfunktion eingestellt wurde. : Leuchtet, wenn ein Aufnahme-Timer program- miert wurde. MP3-Anzeige Leuchtet, wenn eine MP3-CD eingelegt ist. Tuning-Anzeigen PCM-Anzeige (nur CR-715DAB) AUTO: Leuchtet, wenn die automatische Sendersu- Leuchtet, wenn das an der DIGITAL IN-Buchse che gewählt ist, und erlischt, wenn die manuelle...
  • Seite 65: Rückseite Des Geräts

    An diesen Audio-Eingang kann der Analog-Aus- Dieser (Remote Interactive)-Anschluss kann gang eines Fernsehers oder Plattenspielers mit inter- mit dem -Anschluss an einem anderen Onkyo- nem Phono-Equalizer angeschlossen werden. Gerät verbunden werden. Die CD-Receiver-Fernbe- dienung kann dann zur Bedienung des betreffenden MD/TAPE IN/OUT (18, 19) Geräts verwendet werden.
  • Seite 66: Fernbedienung

    MENU/NO/CLEAR-Taste (27, 34, 40–42, 44–46) Erlaubt das Anwählen, Abbrechen und Löschen von Befehlen oder Einträgen. Im Falle eines CD-Recor- ders von Onkyo fungiert sie als Löschtaste. Bei Ver- wendung eines RI Docks von Onkyo dient sie als Modustaste. Zurück/Vor [...
  • Seite 67: Gebrauch Der Fernbedienung

    CD-Receiver fällt, kann den CD-Recorder von Onkyo verwendet werden. Bei einwandfreien Betrieb der Fernbedienung beeinträch- Verwendung eines RI Docks von Onkyo kann man tigen. Berücksichtigen Sie dies bei der Aufstellung. hiermit die Beleuchtung ein-/ausschalten. • Wenn eine weitere Fernbedienung gleicher Art im sel-...
  • Seite 68: Hinweise Zu Discs

    Hinweise zu Discs Unterstützte Discs Mit einem Computer gebrannte Discs Der CD-Receiver unterstützt folgende Discs. Mit dem PC gebrannte Discs werden u.U. auch dann nicht vom CD-Receiver gelesen, wenn sie eigentlich ein Format oder Disc Logo kompatibles Format verwenden. Das liegt in der Regel Dateityp an falschen Einstellungen des Brennprogramms.
  • Seite 69 Hinweise zu Discs—Fortsetzung • Emphasis wird nicht unterstützt. Handhabung von Discs • Folgende ID3-Tags werden unterstützt: Versionen • Berühren Sie niemals die Unterseite einer Disc. Hal- 1.0/1.1 und 2.2/2.3/2.4. Die Versionen 2.5 und höher ten Sie eine Disc immer an den Rändern fest (siehe werden nicht unterstützt.
  • Seite 70: Anschließen Der Antenne

    Anschließen der Antenne In diesem Abschnitt wird erklärt, wie die mitgelieferte Anschließen der DAB-Antenne UKW-Zimmerantenne und DAB-Antenne (nur (nur CR-715DAB) CR-715DAB) sowie handelsübliche Außenantennen für UKW angeschlossen werden. Verschrauben Sie den Stecker der DAB- Der CD-Receiver empfängt keine Sendesignale, wenn Antenne mit der DAB ANTENNA-Buchse.
  • Seite 71: Anschließen Einer Ukw-Außenantenne

    Anschließen der Antenne—Fortsetzung Anschließen einer UKW-Außenantenne Wenn mit der mitgelieferten UKW-Zimmerantenne kein guter Empfang erzielt werden kann, sollten Sie stattdes- sen eine handelsübliche UKW-Außenantenne verwen- den. Hinweise: • UKW-Außenantennen funktionieren am Besten im Freien, manchmal können jedoch auch brauchbare Ergebnisse in einem Dachgeschoss oder auf dem Dachboden erzielt werden.
  • Seite 72: Anschließen Der Lautsprecher

    Anschließen der Lautsprecher Anschließen der Lautsprecher • Schließen Sie die rechte Box an die (R) SPEAKERS-Klemmen des CD-Receivers an. Verbinden Sie die linke Box mit den (L) SPEAKERS-Klemmen. • Die positive (+) Buchse der Box muss mit der „+”-Klemme des CD-Receivers verbunden werden. Die negative (–) Buchse der Box muss mit der „–”-Klemme des CD-Receivers verbunden werden.
  • Seite 73: Anschließen Anderer Bausteine

    Anschließen anderer Bausteine Über die Anschlüsse • Lesen Sie bitte die mit Ihren anderen Geräten • Schieben Sie die Stecker Richtig! gelieferten Handbücher durch, bevor Sie Anschlüsse vollständig auf die Anschlüsse, ausführen. um sichere Verbindungen herzustellen (lockere Anschlüsse • Schließen Sie das Netzkabel nicht an, bevor Sie alle können Rauschen oder Störungen Anschlüsse ausgeführt und überprüft haben.
  • Seite 74: Anschließen Eines Onkyo Kassettendecks

    Anschließen anderer Bausteine—Fortsetzung Anschließen eines Onkyo Kassettendecks Die folgende Abbildung zeigt den Anschluss eines optionalen Onkyo Kassettendecks. Verbinden Sie die CD-Receiver MD/TAPE OUT-Buchsen mit den INPUT (REC)-Buchsen des Kassettendecks und die CD-Receiver MD/TAPE IN-Buchsen mit den OUTPUT (PLAY)-Buchsen des Kassettendecks.
  • Seite 75: Anschließen Eines Onkyo Md-Recorders

    Anschließen anderer Bausteine—Fortsetzung Anschließen eines Onkyo MD-Recorders Die folgende Abbildung zeigt den Anschluss eines optionalen Onkyo MD-Recorders. Verbinden Sie die CD-Receiver MD/TAPE OUT-Buchsen mit den INPUT (REC)-Buchsen des MD-Recorders und die CD-Receiver MD/TAPE IN-Buchsen mit den OUTPUT (PLAY)-Buchsen des MD-Recorders.
  • Seite 76: Anschließen Eines Onkyo Cd-Recorders

    Anschließen anderer Bausteine—Fortsetzung Anschließen eines Onkyo CD-Recorders Die folgende Abbildung zeigt den Anschluss eines optionalen Onkyo CD-Recorders. Verbinden Sie die CD-Receiver DOCK/CDR OUT-Buchsen mit den INPUT (REC)-Buchsen des CD-Recorders und die CD-Receiver DOCK/CDR IN-Buchsen mit den OUTPUT (PLAY)-Buchsen des CD-Recorders.
  • Seite 77: Anschließen Eines Bausteins Mit Digital-Ausgang (Nur Cr-715Dab)

    „CD-R” und die Quellenanzeige von OPTICAL DIGITAL IN auf „CD-R/dig” stellen (siehe Seite 27). • Wenn Sie einen Audioprozessor wie den UE-205 von Onkyo verwenden, müssen Sie die Quellenanzeige von DOCK/CDR auf „PC” und die Quellenanzeige von OPTICAL DIGITAL IN auf „PC/dig” stellen. Andernfalls wird bei Starten der Wiedergabe die falsche Quelle gewählt (siehe Seite 27).
  • Seite 78: Anschließen Eines Onkyo Ri-Docks (Remote Interactive Dock)

    Anschließen anderer Bausteine—Fortsetzung Anschließen eines Onkyo RI-Docks (Remote Interactive Dock) Die folgende Abbildung zeigt den Anschluss eines optionalen Onkyo RI-Dock (Remote Interactive Docks). Verbinden Sie die DOCK/CDR IN-Buchsen des CD-Receivers mit den AUDIO OUT-Buchsen des RI Dock. Rückseite des CD-Receiver LINE 1 weiß...
  • Seite 79: Anschließen Eines Tragbaren Audiogeräts

    Anschließen anderer Bausteine—Fortsetzung Anschließen eines tragbaren Audiogeräts Nachstehende Abbildung zeigt, wie ein tragbares Audiogerät (z.B. ein MP3-, MD- oder CD-Spieler) angeschlossen werden kann. Verbinden Sie den Ausgang des tragbaren Audiogeräts mit der LINE 2 IN-Buchse auf der Frontseite des CD-Receivers. Für bestimmte Ausgangstypen benötigen Sie wahrscheinlich ein passendes Adapterkabel.
  • Seite 80: Ersteinstellung Der Uhrzeit

    Ersteinstellung der Uhrzeit Einstellen der Uhrzeit mit der ‘AccuClock’-Funktion Die Uhrzeit kann nur mit der „AccuClock”-Funktion eingestellt werden, wenn der CD-Receiver RDS-Radiosender empfängt. Dafür benötigen Sie folglich eine UKW-Antenne. Schließen Sie die UKW-Antenne also an, bevor Sie diese Funktion verwenden (siehe Seite 14). Wenn Sie den CD-Receiver das erste Mal einschalten, stellt die AccuClock-Funktion automatisch die Uhrzeit ein, sofern ein CT-Signal („Clock Time“) in einem empfangenen RDS-Radiosignal enthalten ist.
  • Seite 81: Grundlegende Bedienung

    Wenn Sie die Wiedergabe eines über ein -Kabel TAPE * DOCK * angeschlossenes RI-Docks, CD- oder MD-Recorders bzw. eines Kassettendecks von Onkyo starten bzw. das betreffende Gerät einschalten, wird auch der CD-Recei- LINE2 LINE1 ver aktiviert. Wenn Sie den CD-Receiver einschalten oder seinen Bereitschaftsbetrieb wählen, tut das andere...
  • Seite 82: Regelung Des Basspegels Und Höhen

    Grundlegende Bedienung—Fortsetzung TONE ENTER S.BASS MUTING DIRECT TONE Regelung des Basspegels und Höhen Verwendung der ‘Direct’-Funktion Mit der [DIRECT]-Taste des CD-Recei- Drücken Sie [TONE]-Taste, um vers können Sie die „Direct”-Funktion ein- Bass auszuwählen. und ausschalten. Solange die „Direct”-Funktion aus ist, sind die Klangregler belegt.
  • Seite 83: Ändern Der Quellenanzeige

    Bei Bedarf können Sie dafür sorgen, dass bei Anwahl der an die Buchsen MD/TAPE IN, DOCK/CDR IN und DIGITAL IN (nur CR-715DAB) angeschlossenen Geräte der zutreffenden Quellenname angezeigt wird. Wenn Sie ein -fähiges Gerät von Onkyo anschließen, muss der Quellenname stimmen, weil sich die -Funktion nur dann erwartungsgemäß verhält.
  • Seite 84: Wiedergabe Einer Cd

    Wiedergabe einer CD Display Schublade Auswahl von Titels Drücken Sie die Auswurftaste [ ], um den Schlitten zu öffnen. Um zum Beginn des momentan Tipp: laufenden Titels zurückzukehren, Wenn Sie die Auswurftaste [ ] drücken, müssen Sie den Multifunktionsregler während sich der CD-Receiver im leicht nach links drehen.
  • Seite 85: Gebrauch Der Fernbedienung

    Wiedergabe einer CD—Fortsetzung Gebrauch der Fernbedienung Mit den Zifferntasten kann man die Titelnummern direkt eingeben. Drücken, um weitere CD-Infor- Anwahl: Drücken Sie: mationen anzufordern. Titel 8 Titel 10 Drücken, um vor- oder zurückzu- Titel 34 gehen Für die Eingabe von Zahlen größer Während der Wiedergabe oder Wieder- als 10.
  • Seite 86: Auswahl Von Mp3-Dateien

    Wiedergabe einer CD—Fortsetzung Auswahl von MP3-Dateien Bei gestoppter Wiedergabe die [FOLDER]-Taste drücken. Im Falle einer MP3-CD sind die MP3-Dateien oftmals Der CD-Receiver wechselt in den hierarchisch in Ordner, Subordner und Dateien unterteilt „Navigation”-Modus und im Display (siehe die Abbildung). Für die Anwahl von MP3-Titeln erscheint „Root”.
  • Seite 87: Mp3-Dateien Im All Folder-Modus Wählen

    Wiedergabe einer CD—Fortsetzung MP3-Dateien im All Folder-Modus wählen Drücken Sie die [ENTER]- oder Wiedergabe-/Pausetaste [ um die Wiedergabe zu starten. Die Wiedergabe beginnt nun ab dem gewählten Titel bzw. Ordner und läuft Zifferntasten so lang, bis alle MP3-Dateien der Disc abgespielt sind.
  • Seite 88: Abspielen Von Mp3-Dateien Nur Eines Ordners

    Wiedergabe einer CD—Fortsetzung Abspielen von MP3-Dateien nur eines Informationsanzeige zu MP3 Ordners Sie können mehrere Informationen über die gerade lau- fende MP3-Datei anfordern, darunter die ID3-Angaben (Titel, Interpret, Album usw.). Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt die DISPLAY [DISPLAY]-Taste, um folgende MP3-Infos anzufordern.
  • Seite 89 Wiedergabe einer CD—Fortsetzung Programmwiedergabe Anwahl von MP3-Dateien für die Speicherwiedergabe: Für die Speicherwiedergabe können Sie Listen von Führen Sie im „Navigation”-Modus die maximal 25 Titeln erstellen. Schritte 1~4 auf Seite 30 aus. Führen Sie im „All Folder”-Modus die Schritte 1~4 Zifferntasten auf Seite 31 aus.
  • Seite 90: Zufallswiedergabe

    Wiedergabe einer CD—Fortsetzung Drücken Sie wiederholt [REPEAT], bis die Anzeige REPEAT bzw. REPEAT 1 am Display leuchtet. Anzeige REPEAT oder REPEAT 1 REPEAT YES/MODE/ SHUFFLE Die „Repeat-1”-Wiedergabe kann man weder mit der Speicher- bzw. Zufallswiedergabe, noch mit dem „1-Fol- der”-Modus kombinieren. Beenden der Wiedergabewiederholung •...
  • Seite 91 Wiedergabe einer CD—Fortsetzung Wird die Einstellung Not Read gewählt, werden Tags der Drücken Sie [ENTER]. Version 1.0/1.1 nicht angezeigt. ID3 Ver. 2? (Read/Not Read) Diese Präferenz bestimmt, ob Tags der Version 2.2/2.3/ 2.4 eingelesen (Read) und angezeigt werden oder nicht. Wird die Einstellung Not Read gewählt, werden Drücken Sie Zurück- oder Vor- ID3-Tags der Version 2.2/2.3/2.4 nicht angezeigt.
  • Seite 92: Anhören Eines Radioprogramms

    Anhören eines Radioprogramms Einstellen einer FM-Senderfrequenz Drücken Sie die [BAND]-Taste wiederholt, um FM zu wählen. YES/MODE TUN/ Drücken Sie die [YES/MODE]- Taste wiederholt, um „Auto” oder „Manual” zu wählen. • Automatische Sendersuche Die „AUTO”-Anzeige erscheint. Jetzt werden auch Stereo-Sender BAND empfangen.
  • Seite 93: Anzeige Von Senderinformationen

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Anzeige von Senderinformationen DISPLAY Drücken Sie die [DISPLAY]-Taste der Fernbedienung wiederholt, um Infos über den Sender anzufordern. FM/DAB Frequenz *1 Nur CR-715DAB Festsendername *2 Ist ein bestimmter Festsender nicht benannt, zeigt das Gerät „No Name“ und dann die Frequenz an. Siehe „Benennen der Speicher“...
  • Seite 94: Anhören Eines Dab-Digital-Radioprogramms (Nur Cr-715Dab)

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Anhören eines DAB-Digital-Radioprogramms (nur CR-715DAB) Erste Anwahl von ‘DAB’ Wenn Sie die „DAB”-Einstellung das erste Mal wählen, MENU/NO/ CLEAR durchläuft die automatische Sendersuche das DAB- Band III und L-Band und sucht alle verfügbaren Multip- lexe (d.h. Sender). ENTER Sobald die Suche beendet ist, wird der erste gefundene Sender gewählt.
  • Seite 95: Anwahl Von Dab-Sendern

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung zu können, müssen Sie „DAB” als Eingangsquelle wählen und die Stopptaste [ ] mindestens 3 Sekunden gedrückt halten, bis “Station Mode” im Display erscheint. DISPLAY Anzeige von DAB-Senderinformationen Drücken Sie die [DISPLAY]-Taste der Fernbedienung wiederholt, um Infos über den gewählten DAB-Sender anzufordern.
  • Seite 96 Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung ■ Trim Station? DAB-Einstellungen Hiermit löschen Sie alle Sender, die nicht ordnungsge- mäß empfangen werden. MENU/NO/ ■ Auto Tuning? CLEAR Hiermit bestimmen Sie, welche DAB-Sender automa- tisch gesucht werden (siehe Seite 38). UK: Band III (11B–12D). Worldwide (Vorgabe): Band III (5A–13F) und L-Band (LA–LW).
  • Seite 97: Automatische Ukw-Senderspeicherung ('Auto Preset')

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Automatische UKW-Senderspeicherung (‘Auto Preset’) Mit der „Auto Preset”-Funktion können Sie alle in Ihrer Gegend empfangenen UKW-Radiosender speichern. Die Senderspeicher haben den Vorteil, dass Sie blitzschnell von einem Programm zu einem anderen wechseln können und die Sender nicht erst zu suchen brauchen. Wichtiger Hinweis für ‘Auto Preset’! INPUT...
  • Seite 98: Manuelles Speichern Von Ukw/Dab-Sendern

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Manuelles Speichern von UKW/DAB-Sendern Mit der „Preset Write”-Funktion können Sie von Hand UKW- und DAB-Radiosender speichern. Die Senderspeicher haben den Vorteil, dass Sie blitzschnell von einem Programm zu einem anderen wechseln können und die Sender nicht erst zu suchen brauchen. UKW-Sender können auch automatisch gespeichert werden (siehe Seite 41). Über die Senderspeicher •...
  • Seite 99: Anwahl Eines Senderspeichers

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Anwahl eines Senderspeichers Mit den Zifferntasten kann man die Speichernummern direkt Es können nur Speicher gewählt werden, die bereits eine eingeben. Senderfrequenz enthalten (siehe Seite 41 und 42). Anwahl: Drücken Sie: Speicher 8 INPUT Speicher 10 Speicher 22 Zifferntasten Für die Eingabe von Zahlen größer als 10.
  • Seite 100: Benennen Der Speicher

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Hinweis: Benennen der Speicher Mit den Zifferntasten lassen sich nicht Bei Bedarf können Sie den Senderspeichern Namen alle verfügbaren Symbole eingeben. Ver- geben. Die Speichernamen dürfen bis zu 8 Zeichen wenden Sie die Zurück- und Vor-Taste enthalten. ], um aus allen Symbolen wählen zu können.
  • Seite 101 Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Copying Presets Drücken Sie die [ENTER]-Taste, um die Kopie auszuführen. Mit der „Preset Copy”-Funktion können Sie die Wenn der gewählte Zielspeicher noch Reihenfolge der Senderspeicher ändern. Beim Kopieren keine Frequenz enthält, wird „Complete” eines Speichers wird auch der Name „mitgenommen”. angezeigt, und die Frequenz wird kopiert.
  • Seite 102: Löschen Eines Speichernamens

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Löschen von Speichern Löschen eines Speichernamens Wählen Sie den Speicher, dessen Namen Sie löschen möchten (siehe Seite 43). Drücken Sie die [MENU/NO]-Taste MENU/NO/ und wählen Sie mit den Tasten CLEAR Zurück/Vor [ „NameErase?”. ENTER Wählen Sie den Speicher, den Sie löschen möchten (siehe Seite 43).
  • Seite 103: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr Senderwahl für die AccuClock-Funktion Die AccuClock-Funktion verwendet normalerweise den UKW-Sender mit dem stärksten Signal zur Einstellung der Uhr. Kann die Uhr über diesen Sender nicht korrekt eingestellt werden, können Sie vorgeben, welchen UKW-Sender die AccuClock-Funktion verwenden soll. Wählen Sie dafür einen RDS-Sender, der CT-Informationen (Clock Time) überträgt.
  • Seite 104: Manuelles Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr—Fortsetzung Manuelles Einstellen der Uhr Die Uhrzeit kann wahlweise im 12- oder 24-Stunden- Drücken Sie die Zurück- oder Vor- Format angezeigt werden. Taste [ ], um die Uhrzeit einzustellen. STANDBY/ON CLOCK Die Uhrzeit kann auch mit den CALL Zifferntasten eingegeben werden.
  • Seite 105: Verwendung Der Timer

    Timer 1: 0:00 – 1:00 (Dieser Timer hat Vorrang.) des CD-Receiver angeschlossen ist, verwendet werden. Timer 2: 1:00 – 2:00 Als Aufnahmegerät kommt ein MD-Recorder oder Kassettendeck von Onkyo in Frage, der/das über ein Timer-Anzeigen -Kabel mit dem CD-Receiver verbunden ist. Wenn Sie einen Timer programmieren, Repeat Timers-Funktion erscheint die TIMER-Anzeige im Display.
  • Seite 106: Programmieren Eines Timers

    Auslösung. Wählen Sie „Every”, damit Wenn „Rec” nicht gewählt werden kann, der Vorgang allwöchentlich wiederholt müssen Sie die Verbindung des Kasset- wird. tendecks oder MD-Recorders von Onkyo mit den MD/TAPE-Buchsen überprüfen (siehe Seite 18 und 19) und die richtige Quellenanzeige wählen (siehe Seite 27).
  • Seite 107 Verwendung der Timer—Fortsetzung Wenn Sie „Once” gewählt haben, Stellen Sie mit der Zurück- oder drücken Sie die Zurück- oder Vor- Vor-Taste [ ] die Endzeit Taste [ ], um den ein und drücken Sie [ENTER]. Wochentag zu wählen. Betätigen Sie anschließend [ENTER]. Möglichkeiten: SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI oder SAT.
  • Seite 108: Ein- Und Ausschalten Der Timer

    Verwendung der Timer—Fortsetzung Ein- und Ausschalten der Timer Kontrolle der Timer-Einstellungen Bereits programmierte Timer kann man beliebig aus- Drücken Sie die [TIMER]-Taste und wieder einschalten. Beispiel: Wenn Sie in Urlaub wiederholt, um den betreffenden fahren, brauchen Sie die programmierte Weckfunktion Timer (1, 2, 3 oder 4 ) zu wählen wahrscheinlich nicht.
  • Seite 109: Verwendung Der Schlummerfunktion

    Frist angezeigt. Danach erscheint wieder die vorige Anzeige. Hinweis: Wenn Sie gerade eine CD zu einem Kas- settendeck oder MD-Recorder von Onkyo überspielen, greift die Timer-Ein- stellung nicht. Erst wenn die Überspie- lung beendet ist, wechselt der CD-Receiver in den Bereitschaftsbetrieb.
  • Seite 110: Fehlersuche

    Wenn sich der CD-Receiver nicht erwartungsgemäß verhält, sollten Sie zuerst folgende Punkte überprüfen. Wenn Sie das Problem nicht selbst beheben können, sollten Sie den CD-Receiver zuerst zurückstellen und sich (bei Bedarf) erst danach an Ihren Onkyo-Händler wenden. Um wieder die ab Werk programmierten CD-Receiver-Einstellungen zu laden, müssen Sie ihn einschalten, während Sie die Tasten [ ] und [STANDBY/ON]...
  • Seite 111 Fehlersuche—Fortsetzung CD Wiedergabe Die Wiedergabe verspringt. • Der CD-Receiver ist starken Erschütterungen ausgesetzt bzw. die Disc ist verkratzt oder schmutzig(siehe Seite 13). Die Liste für die Speicherwiedergabe kann nicht ergänzt werden. • Schauen Sie nach, ob der CD-Receiver eine Disc enthält. Außerdem können nur gültige Titelnummern verwendet werden.
  • Seite 112 • Schauen Sie nach, ob die Quellenanzeige dem an den CD-Receiver angeschlossenen Gerät entspricht (siehe Seite 27). • Während der Aufnahme einer MP3-CD mit einem Gerät von Onkyo beginnt der Vorgang ohne Pegelspitzensuche, wenn Sie die [CD DUBBING]-Taste des Aufnahmegeräts drücken. Das ist völlig normal.
  • Seite 113: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine Daten Stromversorgung: AC 230 V, 50 Hz Stromaufnahme: 42 W Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus: 0,38 W × × × × Abmessungen (B 335 mm Gewicht: 4,6 kg Audio-Eingänge Digitalingänge: CR-715DAB: 1 (optical) Analogeingänge: 4 (LINE1, LINE2, MD/TAPE, DOCK/CDR) Audio-Ausgänge Analogausgänge: 2 (MD/TAPE, DOCK/CDR)
  • Seite 114: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    VARNING: AVIS WARNING FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR AP- DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR PARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna FUKT.
  • Seite 115 Försiktighetsåtgärder 1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte endast 7. Installation av CD-receivern är för privat bruk är det förbjudet att kopiera upp- • Installera CD-receivern på en välventilerad plats. hovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinneha- • Se till att tillförsäkra god ventilation runt om hela varens tillstånd.
  • Seite 116 • Reglering av superbas (på/av) och tonklang TYSKLAND • Optisk digital ingång betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs • 4 ljudingångar och 2 ljudutgångar (guldpläterade) i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och •...
  • Seite 117: Medföljande Tillbehör

    Medföljande tillbehör Innan du börjar använda den CD-receivern Kontrollera att du har fått med följande detaljer: Isättning av batterier Ta bort batterilocket genom att trycka ned fliken och dra locket uppåt. Fjärrkontroll och två batterier (AA/R6) FM-inomhusantenn DAB-antenn (gäller endast CR-715DAB) Lägg in två...
  • Seite 118 Ansluta en lågbashögtalare ......17 Ljudåtergivning med superbas ......26 Ansluta en Onkyo kassettdäck...... 18 Direktmatning ..........26 Ansluta en Onkyo MD-brännare ....19 Att stänga av ljudet tillfälligt ......26 Ansluta en Onkyo CD-brännare....20 Ändring av visning av källnamn .....27 Anslutning av en komponent med en digital ljudutgång (gäller endast CR-715DAB) ..
  • Seite 119: Att Lära Känna Cd-Receivern

    Att lära känna CD-receivern Frontpanelen Sidnumren inom parenteser hänvisar till huvudbeskrivningarna för respektive detalj. STANDBY-indikering (23, 25) Direktmatningsknapp (DIRECT) (26) Tänds när receivern är i strömberedskapsläge. Används för direktmatning av ljudsignaler. Indikatorn på knappen DIRECT lyser medan direkt- Strömbrytare (STANDBY/ON) (25, 48, 51, 54) matning är inkopplat.
  • Seite 120: Teckenfönster

    Att lära känna CD-receivern—Fortsättning Teckenfönster 1, 2, 3, 4: Visas för att ange vilken eller vilka time- SLEEP-indikering rar som är programmerade. Tänds när du har inställning av Insomningsfunk- tion. : Visas för att ange att en timer är programmerad för inspelning.
  • Seite 121: Bakpanelen

    Denna kontakt används till att ansluta en aktiv sub- En inspelningskomponent med analoga ljudin- och bas. utgångar, t.ex. en CD-brännare eller en Onkyo RI- DC OUT (gäller endast CR-715DAB) docka, kan anslutas till dessa analoga in- och Detta likströmsuttag är till för strömförsörjning av utgångar.
  • Seite 122: Fjärrkontrollen

    MENU/NO/CLEAR-knapp (27, 34, 40–42, 44–46) Används till val, annullering och radering av olika funktioner och inställningar. Till en Onkyo CD- brännare fungerar denna knapp som raderings- knapp. Till en Onkyo RI-docka fungerar den som lägesväljare. Snabbväljare bakåt/framåt [ ] och snabbvalsknappar [...
  • Seite 123: Använda Fjärrkontrollen

    Kan även användas till en • Placera inga föremål (t.ex. böcker) på fjärrkontrollen. CD-brännare från Onkyo. Till en Onkyo RI-docka Knapparna kan tryckas ned av misstag och batterierna fungerar denna knapp som omkopplare för bak- laddas ur i förtid.
  • Seite 124: Några Ord Om Cd-Skivorna

    Några ord om CD-skivorna Skivor som stöds Skivor brända på PC CD-receivern stöder följande skivor. Skivor som bränns på persondator, även sådana med kompatibla format, kanske inte fungerar som de ska på Skiva Logo Format eller filtyp CD-receivern om bränningsprogrammet inte har ställts in lämpligt.
  • Seite 125 Några ord om CD-skivorna—Fortsättning • Enheten stöder ID3 taggar versioner 1.0/1.1 och Hantering av skivor 2.2/2.3/2.4. Versionerna 2.5 och senare stöds inte. • Vidrör aldrig undersidan på skivan. Håll alltid i skivan Normalt prioriteras taggversionerna 2.2/2.3/2.4, som från kanterna enligt bilden. visas oavsett vilken ID3 VER 1 preferens man valt på...
  • Seite 126: Ansluta Antennen

    Ansluta antennen I detta avsnitt beskrivs hur medföljande FM-antenn och Ansluta DAB-antennen (gäller endast DAB-antenn (gäller endast CR-715DAB) ansluts samt CR-715DAB) hur en separat inköpt FM-utomhusantenn ansluts. Utan någon antenn, kommer CD-receivern inte att fånga Skruva fast den medföljande DAB- några radiosignaler, och detta innebär att du måste antenns kontakt i antenningången DAB ansluta antennen för att kunna använda tunern.
  • Seite 127 Ansluta antennen—Fortsättning Ansluta en FM-antenn för utomhusbruk Om mottagningen inte är tillfredsställande med den FM- antenn för inomhusbruk som medföljer vid inköp, försök använda en FM-utomhusantenn som finns att köpa i handeln. Notera: • FM-antenner för utomhusbruk fungerar bäst om de monteras utomhus, men i vissa fall kan även montering på...
  • Seite 128: Ansluta Högtalare

    Ansluta högtalare Ansluta högtalarna • Anslut den högra högtalaren till högtalarutgångarna SPEAKERS (R) på CD-receivern. Anslut den vänstra högtalaren till högtalarutgångarna SPEAKERS (L). • Anslut den positiva (+) ingången på respektive högtalare till motsvarande positiva (+) utgång på CD-receivern. Anslut den negativa (–) ingången på...
  • Seite 129: Cr-715Dab)

    Anslutning av andra komponenter Några ord om anslutningarna • Läs noggrant alla bruksanvisningar som medföljer de • Tryck in kontakterna hela vägen Rätt! externa komponenterna innan du utför anslutningarna. för att garantera en bra anslutning (lösa anslutningar kan orsaka brus •...
  • Seite 130: Ansluta En Onkyo Kassettdäck

    Onkyo kassettdäck Vad kan -länken användas till? • Efter anslutning av ett Onkyo kassettdäck till CD-receivern via en -kabel är det möjligt att manövrera kassettdäcket med hjälp av fjärrkontrollen till CD-receivern. Dessutom väljs kassettdäcket automatiskt som ingångskälla på CD-receivern vid uppspelningsstart på kassettdäcket.
  • Seite 131: Ansluta En Onkyo Md-Brännare

    Onkyo MD-brännare Vad kan -länken användas till? • Efter anslutning av en Onkyo MD-spelare till CD-receivern via en -kabel är det möjligt att manövrera MD- spelaren med hjälp av fjärrkontrollen till CD-receivern. Dessutom väljs MD-spelaren automatiskt som ingångskälla på CD-receivern vid uppspelningsstart på MD-spelaren.
  • Seite 132: Ansluta En Onkyo Cd-Brännare

    : Signalflöde Vad kan -länken användas till? • Efter anslutning av en Onkyo CD-brännare till CD-receivern via en -kabel är det möjligt att manövrera CD- brännaren med hjälp av fjärrkontrollen till CD-receivern. Dessutom väljs CD-brännaren automatiskt som ingångskälla på CD-receivern vid uppspelningsstart på CD-brännaren.
  • Seite 133: Anslutning Av En Komponent Med En Digital Ljudutgång (Gäller Endast Cr-715Dab)

    DOCK/CDR ställas in på “CD-R” och visningen av källnamn för ingången OPTICAL DIGITAL IN ställas in på “CD- R/dig” (se sidan 27). • Efter anslutning av en ljudbehandlare, t.ex. en Onkyo UE-205, måste visningen av källnamn för in/utgångarna DOCK/CDR ställas in på “PC” och visningen av källnamn för ingången OPTICAL DIGITAL IN ställas in på...
  • Seite 134: Ansluta En Onkyo Ri-Docka (Docka För Interaktiv Fjärrstyrning)

    RI-docka Vad kan -länken användas till? • Efter anslutning av en Onkyo RI-docka till CD-receivern via en -kabel är det möjligt att manövrera RI-dockan med hjälp av fjärrkontrollen till CD-receivern. Dessutom väljs RI-dockan automatiskt som ingångskälla på CD- receivern vid uppspelningsstart på RI-dockan.
  • Seite 135: Anslutning Av En Bärbar Ljudspelare

    Anslutning av andra komponenter—Fortsättning Anslutning av en bärbar ljudspelare Illustrationen nedan visar hur en bärbar ljudspelare (t.ex. en MP3-spelare, en MD-spelare eller en CD-spelare) ansluts. Anslut en utgång på den bärbara ljudspelaren till ingången LINE 2 IN på CD-receiverns framsida. Beroende på...
  • Seite 136 Förstagångsinställning Inställning av klockan med hjälp av funktionen AccuClock För att använda funktionen AccuClock måste CD-receivern kunna ta emot RDS-stationer, vilket betyder att en FM- antenn behöver vara ansluten. Se till att ansluta en FM-antenn, innan ett försök att använda denna funktion görs (se sidan 14).
  • Seite 137: Grundläggande Manövrering

    • CR-715 Vid uppspelningsstart på (eller påslagning av) en RI- TAPE * DOCK * docka, en CD-brännare, en MD-spelare eller ett kassettdäck från Onkyo, som har anslutits till CD- receivern via en -kabel och en analog ljudkabel, slås LINE2 LINE1 CD-receivern på...
  • Seite 138 Grundläggande manövrering—Fortsättning TONE ENTER S.BASS MUTING DIRECT TONE Justera basen och diskanten Direktmatning Tryck på [DIRECT] på CD-receivern för att Tryck [TONE]-knappen för att välja koppla in eller ur direktmatning. Bass. Medan direktmatning är urkopplat kan tonklangsreglagen användas till att justera ljudet med.
  • Seite 139 Select?” och tryck sedan på ratten igen. CR-715DAB: TAPE, DOCK, DIGI- 3 Vrid på multiinställningsratten för att välja det nya källnamnet. CR-715: TAPE, DOCK 4 Tryck på multiinställningsratten för att bekräfta valet. Tryck in och håll knappen [MENU/NO/CLEAR] intryckt tills Förkortningar för källnamn...
  • Seite 140: Spela En Cd-Skiva

    Spela en CD-skiva Teckenfönster Skivfack Välja spår Tryck på utmatningsknappen [ ] för att öppna skivfacket. Vrid multiinställningsratten en liten Tips: aning åt vänster för att återgå till början Vid tryckning på [ ] medan CD- av det spår som spelas upp för tillfället. receivern står i strömberedskap slås CD- Vrid ytterligare på...
  • Seite 141: Använda Fjärrkontrollen

    Spela en CD-skiva—Fortsättning Använda fjärrkontrollen Använd sifferknapparna enligt Tryck här för att ta fram ytterli- exemplen nedan för att direktvälja gare CD-information i tecken- ett visst spår. fönstret För att välja: Tryck: Tryck här för att snabbsöka Spår #8 framåt eller bakåt Spår #10 Tryck under pågående uppspelning Spår #34...
  • Seite 142 Spela en CD-skiva—Fortsättning Välja MP3 filerna Med avspelningen i stoppat läge, tryck [FOLDER]-knappen. På MP3-CD-skivor kan MP3-filer vara hierarkiskt Läget Navigation kopplas in på CD- ordnade, med mappar innehållande filer och receivern och “Root” visas i undermappar, enligt nedan. CD-receivern erbjuder två teckenfönstret.
  • Seite 143: Paus Vid Uppspelning

    Spela en CD-skiva—Fortsättning Välja MP3 filerna i läget All Folder Tryck på [ENTER] eller på start/ pausknappen [ ] för att starta uppspelning. Uppspelning startar från och med den fil eller den mapp som har specificerats Sifferknappar och fortsätter tills samtliga MP3-filer på...
  • Seite 144: Visa Information Om Mp3

    Spela en CD-skiva—Fortsättning Uppspelning av MP3-filer i en enda mapp Visa Information om MP3 Diverse information gällande en MP3-fil som spelas upp för tillfället kan tas fram i teckenfönstret, inklusive ID3- taggar med exempelvis titel, artistnamn och albumnamn. Tryck under pågående DISPLAY uppspelning upprepade gånger på...
  • Seite 145: Programmerad Avspelning

    Spela en CD-skiva—Fortsättning Programmerad avspelning För att ta bort spår från spellistan: Tryck på [CLEAR]. För varje tryckning Programmerad uppspelning kan användas till att skapa tas det sista spåret på spellistan bort. en spellista med upp till 25 spår. Notera: •...
  • Seite 146: Slumpvis Avspelning

    Spela en CD-skiva—Fortsättning Tryck [REPEAT] upprepade gånger tills REPEAT eller REPEAT 1 indikering tänds i teckenfönstret. REPEAT eller REPEAT 1 indikering REPEAT YES/MODE/ SHUFFLE Repeteringssättet REPEAT 1 kan inte kombineras med programmerad uppspelning, slumpvis uppspelning eller uppspelningssättet 1FOLDER. Urkoppling av repetering •...
  • Seite 147 Spela en CD-skiva—Fortsättning ID3 Ver. 2? (Read/Not Read) Tryck [ENTER]. Här bestäms om taggar version 2.2/2.3/2.4 ska läsas och visas eller inte. Om du väljer Läs inte, visas inte ID3 taggar version 2.2/2.3/2.4. CD Extra? (Audio/MP3) Den här parametern gäller CD Extra-skivor och avgör Använd snabbväljarna [ om musik i ljudsessionen eller MP3 filerna i till att välja önskat alternativ för...
  • Seite 148 Radiomottagning Inställning av FM-radiostationer Tryck upprepade gånger på [BAND] för att välja FM. YES/MODE TUN/ Tryck upprepade gånger på [YES/ MODE] för att välja Auto eller Manual. • Automatisk stationssökning Indikeringen AUTO visas och radio- mottagning i stereo är möjlig. BAND •...
  • Seite 149: Visning Av Radioinformation

    Radiomottagning—Fortsättning Visning av radioinformation DISPLAY Tryck upprepade gånger på [DISPLAY] på fjärrkontrollen för att ta fram mer information angående aktuell radiostation. FM/DAB Frekvens *1 Gäller endast CR-715DAB Förvals namn *2 Om du inte namnger en viss förvalskanal, visar enheten “No Name”, och motsvarande frekvens.
  • Seite 150 Radiomottagning—Fortsättning Digital DAB-radiomottagning (gäller endast CR-715DAB) Val av DAB första gången När DAB väljs för allra första gången startar automatiskt MENU/NO/ CLEAR automatisk genomsökning av DAB-banden, band III och L-bandet, efter multiplexer (kanalpaket) som kan tas emot i aktuellt område. ENTER När genomsökningen är klar ställs den först identifierade stationen in.
  • Seite 151 Radiomottagning—Fortsättning sekunder, så att ”Station Mode” visas i teckenfönstret, för att använda dem till att välja andra DAB-stationer. Visning av DAB-radioinformation Tryck upprepade gånger på [DISPLAY] på fjärrkontrol- DISPLAY len för att ta fram mer information gällande vald DAB- station. Kan även knappen [DISPLAY] på...
  • Seite 152 Radiomottagning—Fortsättning ■ Trim Station? DAB-inställningar Denna funktion kan användas till att radera alla stationer med dåliga mottagningsförhållanden. MENU/NO/ ■ Auto Tuning? CLEAR Denna funktion kan användas till att välja vilka DAB- band som ska genomsökas vid automatisk genomsökn- ing (se sidan 38). UK: Band III (11B–12D).
  • Seite 153: Automatisk Lagring Av Fm-Snabbvalsstationer (Automatisk Stationslagring)

    Radiomottagning—Fortsättning Automatisk lagring av FM-snabbvalsstationer (automatisk stationslagring) Med hjälp av automatisk stationslagring är det möjligt att på en gång lagra alla FM-stationer, som kan tas emot i aktuellt område, i snabbvalsminnet. Snabbvalsstationer underlättar val av önskad station och eliminerar behovet av att alltid ställa in stationen manuellt vid byte av station.
  • Seite 154 Radiomottagning—Fortsättning Manuell lagring av FM/DAB-stationer Med hjälp av snabbvalslagring kan önskade FM- och DAB-stationer lagras manuellt i snabbvalsminnet. Snabbvalsstationer underlättar val av önskad station och eliminerar behovet av att alltid ställa in stationen manuellt vid byte av station. FM-stations kan även lagras automatiskt (se sidan 41). Angående snabbvalsstationer •...
  • Seite 155: Inställning Av Snabbvalsstationer

    Radiomottagning—Fortsättning Inställning av snabbvalsstationer Det är också möjligt att använda sifferknapparna enligt exemplen En snabbvalsstation måste lagras i minnet innan den kan nedan för att direktvälja en viss väljas (se sid. 41 och 42). snabbvalsstation. För att välja: Tryck: INPUT Snabbvals #8 Snabbvals #10 Sifferknappar...
  • Seite 156: Namngivning Av Snabbvalsstationer

    Radiomottagning—Fortsättning Namngivning av snabbvalsstationer Notera: Alla specialtecken kan inte matas in med Snabbvalsstationer kan namnges för att underlätta hjälp av sifferknapparna. Använd identifiering. Ett snabbvalsnamn kan bestå av upp till snabbväljarna [ ] till att välja åtta tecken. bland alla tillgängliga specialtecken. Tryck på...
  • Seite 157: Flyttning Av Snabbvalsstationer

    Radiomottagning—Fortsättning Flyttning av snabbvalsstationer Tryck på [ENTER] för att flytta snabbvalsstationen. Med hjälp av flyttning är det möjligt att organisera Så länge ingen station redan finns lagrad snabbvalsstationer i önskad ordning. Vid flyttning följer under valt snabbvalsnummer visas även namnet på aktuell snabbvalsstation med. meddelandet “Complete”...
  • Seite 158: Radering Av Snabbvalsnamn

    Radiomottagning—Fortsättning Radering av snabbvalsnamn Radering av snabbvalsstationer Ställ in en snabbvalsstation vars namn ska raderas (se sidan 43). Tryck på [MENU/NO] och använd sedan snabbväljarna [ till att välja “NameErase?”. MENU/NO/ CLEAR ENTER Ställ in en snabbvalsstation som ska raderas (se sidan 43). Tryck på...
  • Seite 159: Ställa In Klockan

    Ställa in klockan Ställa in AccuClock för klockinställning via specificerad station I vanliga fall ställer funktionen AccuClock in klockan efter den FM station som har den starkaste signalen. Om klockan inte ställs in lämpligt med denna station, kan du dock själv specificera vilken FM station AccuClock funktionen bör använda.
  • Seite 160: Ställa In Klockan-Fortsättning

    Ställa in klockan—Fortsättning Ställa in klockan manuellt Tiden kan visas i 12- eller 24-timmarsformat. Använd snabbväljarna [ till att ställa in korrekt tid. STANDBY/ON CLOCK Tiden kan också matas in med hjälp av CALL sifferknapparna på fjärrkontrollen. Sifferknappar DISPLAY TIMER För 12-timmarsformat kan knappen MENU/NO/ [>10] på...
  • Seite 161: Angående Timerfunktioner

    On 21:00 Off 22:00 kring insomningstimern hänvisas till sidan 53. (För inspelning krävs ett kassettdäck eller en MD-spe- lare från Onkyo med -kompatibilitet.) Timertyper Tidur 3: Ställ in enligt följande för att spela in ett FM- Varje timer kan programmeras för uppspelning (Play) radioprogram på...
  • Seite 162: Programmera En Timer

    Om Rec inte kan väljas, så kontrollera att anslutningen av ett kassettdäck eller en MD-spelare från Onkyo till in/utgång- arna MD/TAPE är korrekt (se sidan 18 och 19) och att visningen av källnamn är inställt i enlighet med aktuell komponent...
  • Seite 163 Timerinställningar—Fortsättning Efter val av Once: använd Använd snabbväljarna [ snabbväljarna [ ] till att till att ange stopptid och tryck välja önskad veckodag och tryck sedan på [ENTER]. sedan på [ENTER]. Veckodagarna visas som (söndag- lördag): SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI och SAT.
  • Seite 164: In- Och Urkoppling Av En Timer

    Timerinställningar—Fortsättning In- och urkoppling av en timer Kontroll av timerinställningar Efter att en timer har programmerats kan den kopplas in Tryck upprepade gånger på eller ur efter behov. Vid semester kan man till exempel [TIMER] för att välja timer 1, 2, 3 koppla ur en timer som brukar användas för tidig mor- eller 4 och tryck sedan på...
  • Seite 165: Använda Insomningstimern

    återgår till föregående visningssätt. Notera: Insomningstimern ignoreras vid kopie- ring av en CD-skiva på ett kassettdäck eller en MD-spelare från Onkyo. CD- receivern ställs automatiskt i strömbe- redskap, när kopieringen är klar. Kontroll av återstående insomningstid Tryck en gång på [SLEEP] för att kontrollera hur lång insomningstid som återstår.
  • Seite 166 Felsökning Om det skulle uppstå något problem vid användning av CD-receivern, så försök lösa problemet med hjälp av anvisningarna i detta kapitel. Om aktuellt problem inte går att lösa själv, så prova att återställa CD-receivern, innan Onkyos återförsäljare kontak- tas. Återställ CD-receivern genom att först slå...
  • Seite 167 Felsökning—Fortsättning CD avspeling Uppspelningen hoppar framåt/bakåt. • CD-receivern utsätts för vibrationer eller skivan är repig eller smutsig (se sidan 13). Det går inte att lägga till spår på spellistan för programmerad uppspelning. • Kontrollera att en skiva är isatt i CD-receivern. Observera att endast giltiga spårnummer kan läggas till. Om isatt CD- skiva innehåller 11 spår går det till exempel inte att lägga till spår #12.
  • Seite 168 • Ställ in CD-receivern så att tiden visas vid strömberedskap (se sidan 48). Onkyo kan inte hållas ansvarig för skador (t.ex. hyrkostnader för CD-skivor) orsakade av misslyckad inspelning pga enhetens felfunktion. Innan du spelar in viktiga data, kontrollera att materialet kommer att spelas in riktigt.
  • Seite 169: Specifikationer

    Specifikationer Allmänt Strömförsörjning: AC 230 V, 50 Hz Effektförbrukning: 42 W Effektförbrukning i strömberedskapsläge: 0,38 W × × × × Mått (B 335 mm Vikt: 4,6 kg Audioinångar Digitala ingångar: CR-715DAB: 1 (optical) Analoga ingångar: 4 (LINE1, LINE2, MD/TAPE, DOCK/CDR) Audioutgångar Analoga utgångar: 2 (MD/TAPE, DOCK/CDR)
  • Seite 170 Memo...
  • Seite 171 Memo...
  • Seite 172 Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 Printed in Japan http://www.ch.onkyo.com/ I0607-1 SN 29344340 (C) Copyright 2006 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 3 4 4 3 4 0 *...

Diese Anleitung auch für:

Cr-715dab

Inhaltsverzeichnis