Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC CA-MXKB25 Bedienungsanleitung
JVC CA-MXKB25 Bedienungsanleitung

JVC CA-MXKB25 Bedienungsanleitung

Kompakt-komponenten-system
Inhaltsverzeichnis

Werbung

COMPACT COMPONENT SYSTEM
KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
KOMPACTO KOMPONENT SYSTEEM
CA-MXKB25
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
LVT1390-002A
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC CA-MXKB25

  • Seite 1 COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENT SYSTEEM CA-MXKB25 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING LVT1390-002A...
  • Seite 2 WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält 2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
  • Seite 3 Vorsicht: Ausreichende Belüftung 2 Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen schéma ci-dessous. Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt 3 Dessous: werden: 1 Vorderseite: Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un sup- Hindernisfrei und gut zugänglich.
  • Seite 4: Einleitung

    ❏ Die neu gestalteten Bedienungselemente sind noch leichter zu handhaben, so daß Sie sich ganz dem Hörgenuß Ihr- er Musik hingeben können. • Mit COMPU PLAY von JVC können Sie mit einem einzigen Tastendruck die Anlage einschalten und das Radio, das Kassettendeck oder den CD-Player automatisch starten.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung ........................1 Merkmale..............................1 Wie dieses Handbuch aufgebaut ist......................1 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE....................1 Inhaltsverzeichnis ......................2 Erste Schritte .........................3 Zubehör..............................3 Einlegen von Batterien/Akkus in die Fernbedienung................3 Verwendung der Fernbedienung ......................3 Anschließen der FM-Antenne ......................... 4 Anschließen der AM - (MW) Antenne....................5 Anschließen der Lautsprecher .........................
  • Seite 6: Erste Schritte

    Erste Schritte Zubehör Achten Sie darauf, daß Sie alle aufgeführten Dinge vorgefunden haben, die mit der Anlage geliefert wurden. AM- (MW) Ringantenne (1) Fernbedienung (1) Batterien (2) FM-Drahtantenne (1) Wenn eines dieser Dinge fehlen sollte, wenden Sie sich bitte sofort an Ihren Händler. Einlegen von Batterien/Akkus in die Fernbedienung Richten Sie die Batterien/Akkus so aus, daß...
  • Seite 7: Anschließen Der Fm-Antenne

    Erste Schritte VORSICHT: • Stellen Sie alle Verbindungen her, bevor Sie die Anlage an das Netz anschließen. Anschließen der FM-Antenne Verwendung der mitgelieferten Drahtantenne FM-Drahtantenne (mitgeliefert) Verwendung des Koaxial-Anschlusses (Kabel nicht mitgeliefert) Eine 75-Ohm-FM-Antenne mit Koaxialstecker (IEC oder DIN 45325) sollte an dem 75-Ohm-Anschluß COAXIAL angeschlossen werden. Schließen Sie bei schlechtem Empfang eine Außenantenne an.
  • Seite 8: Anschließen Der Am - (Mw) Antenne

    Erste Schritte Anschließen der AM - (MW) Antenne Geräterückseite AM- (MW) Drahtantenne (nicht mitgeliefert) Schließen Sie bei schlechtem Empfang eine Außenantenne an. Drehen Sie den Ring, bis Sie den bestmöglichen Empfang erzielt haben. AM- (MW) Ringantenne (mitgeliefert) Bringen Sie die AM- (MW) Ringantenne auf dem zugehörigen Fuß...
  • Seite 9: Anschluß Externer Geräte

    DEMO-Anzeige aktiv ist. COMPU Play Mit der COMPU-PLAY-Funktion von JVC können Sie die am häufigsten benutzten Funktionen der Anlage mit einem einzigen Tastendruck steuern. Mit dem Ein-Tasten-Betrieb können Sie mit einem einzigen Tastendruck für die jeweilige Funktion eine CD oder eine Kassette abspielen, das Radio einschalten oder ein externes Gerät hören.
  • Seite 10: Grundfunktionen

    Grundfunktionen STANDBY/ON STANDBY/ON Zifferntasten Anzeige STANDBY- Anzeige SOUND ACTIVE FADE MODE BASS EX. MUTING ACTIVE PHONES BASS EX. VOLUME +,– VOLUME SOUND MODE/ Sound-Modus- Anzeige Verschiedene Informationen ACTIVE BASS EX. -Anzeige Pegelanzeige Statusbalken (zeigt verschiedene Zustände an) * Wenn die Anlage in Gebrauch ist, werden auf der Anzeige weitere Einträge dargestellt. Der Einfachheit halber zeigen wir hier nur die Einträge und Symbole, die für diesen Abschnitt wichtig sind.
  • Seite 11: Lautstärke Einstellen

    Grundfunktionen Lautstärke einstellen Auswählen des Sound-Modus (SOUND MODE) Drehen Sie den Lautstärkeregler VOLUME am Gerät im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, oder gegen den Sie können einen von drei SEA-Modi (Sound Effect Amplifier) Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern. auswählen.
  • Seite 12: Verwendung Des Tuners

    Verwendung des Tuners Zifferntasten FM/AM FM MODE FM/AM ¢ ¡ Frequenzbandanzeige, Frequenzanzeige, Festsendernummer FM-Modus-Anzeigen * Wenn die Anlage in Gebrauch ist, werden auf der Anzeige weitere Einträge dargestellt. Der Einfachheit halber zeigen wir hier nur die Einträge und Symbole, die für diesen Abschnitt wichtig sind. Sie können FM-(UKW)- und AM-(MW)-Sender empfangen.
  • Seite 13: Sender Speichern (Presets)

    Verwendung des Tuners VORSICHT: Hinweis • Auch dann, wenn die Anlage vorübergehend • Bei AM- (MW) Sendungen ändert sich die Empfangsqual- ohne Strom ist, z. B. bei einem Stromausfall, ität durch Drehen der AM-(MW) Ringantenne. Drehen Sie die AM- (MW) Ringantenne für den besten Empfang. bleiben die voreingestellten Sender einige Tage lang erhalten.
  • Seite 14: Verwendung Des Cd-Spielers

    Verwendung des CD-Spielers CD Open/ Close 0 DISC SKIP REPEAT Zifferntasten PROGRAM RANDOM CANCEL CD 6 REPEAT CD 6 CD1-CD3 CD1-CD3 PROGRAM /RANDOM ¢ ¢/¡ ¡ SOUND MODE /SET Titelnummer, Spieldauer, Programmnummer usw. Anzeige des programm Anzeige des Wiedergabemodus CD-Anzeigen Wiederholung- sanzeige MP3-Anzeige (Repeat)
  • Seite 15: Ein-Tasten-Bedienung

    Verwendung des CD-Spielers Disc-Anzeige: ❏ Wenn das Gerät bei geöffneter CD-Schublade ausgeschaltet wird, schließt sich die Schublade automatisch. Disc-Anzeige für ❏ Wenn die CD nicht korrekt gelesen werden kann (zum Beispiel angewählte Disc weil sie zerkratzt ist), wird die CD nicht als Disk erkannt. Discnummer- Anzeige Herausnehmen von CDs...
  • Seite 16: Grundsätzliche Bedienung Des Cd-Spielers - Normale Wiedergabe

    Verwendung des CD-Spielers Für MP3-Disc Grundsätzliche Bedienung des CD- Gesamtgruppennummer Gesamtanzahl der Titel Spielers - Normale Wiedergabe Abspielen von CDs CDs einlegen. Um auf Pause zu schalten, drücken Sie die CD-Taste 6. Drücken Sie die CD -Taste um zu spielen. Die Anzeige der Spieldauer blinkt in der Anzeige.
  • Seite 17: Programmierung Der Abspielreihenfolge Der Titel

    Verwendung des CD-Spielers Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um Programmierung der Abspiel- andere Titel der gleichen oder einer anderen reihenfolge der Titel CD zu programmieren. Sie können die Abspielreihenfolge aller Titel auf allen CDs pro- Um das Programm abzuspielen, drücken Sie grammieren.
  • Seite 18: Zufallswiedergabe

    Verwendung des CD-Spielers Zufallswiedergabe Verriegelung der CD-Schublade In diesem Modus werden die Titel der angewählten CD ohne erk- Um CDs sicher im CD-Spieler aufbewahren zu können, kann die ennbare Reihenfolge abgespielt. Schublade elektronisch verriegelt werden. Stellen Sie den CD-Spieler im gestoppten Verriegeln der Schublade Zustand auf Zufallswiedergabe.
  • Seite 19: Benutzung Des Kassettendecks (Wiedergabe Einer Kassette)

    Benutzung des Kassettendecks (Wiedergabe einer Kassette) TAPE A 3 TAPE B 3 TAPE A 3 TAPE B 3 0 PUSH OPEN 0 PUSH OPEN (Deck B) ¢/¡ (Deck A) ¡ 3: Bandanzeige Deck-Anzeigen * Wenn die Anlage in Gebrauch ist, werden auf der Anzeige weitere Einträge dargestellt. Der Einfachheit halber zeigen wir hier nur die Einträge und Symbole, die für diesen Abschnitt wichtig sind.
  • Seite 20: Benutzung Des Kassettendecks (Aufnahme)

    Benutzung des Kassettendecks (Aufnahme) REC START/STOP PROGRAM TAPE A 3 CD REC START TAPE B 3 DUBBING TAPE A 3 TAPE B 3 0 PUSH OPEN 0 PUSH OPEN (Deck A) (Deck B) Deck-Anzeigen 3: Bandanzeige REC-Anzeige (Aufnahme) * Wenn die Anlage in Gebrauch ist, werden auf der Anzeige weitere Einträge dargestellt. Der Einfachheit halber zeigen wir hier nur die Einträge und Symbole, die für diesen Abschnitt wichtig sind.
  • Seite 21: Normale Aufnahme

    Benutzung des Kassettendecks (Aufnahme) • Falls Sie nur bestimmte Titel aufnehmen möchten, pro- grammieren Sie zuerst die Titelfolge. (Siehe Seite 14.) Normale Aufnahme • Wenn Sie nur eine CD bespielen wollen, brauchen Sie nur eine CD einzulegen. Dies stellt die normale Methode für die einfache Aufnahme beliebiger Sig- nalquellen dar.
  • Seite 22: Anschluß Externer Geräte

    Anschluß externer Geräte Buchse AUX Externe Geräte hören Sie können externe Geräte wie MD-Recorder, Kassettenrekorder oder sonstige Geräte hören. ❏ Vergewissern Sie sich zuerst, daß das zusätzliche Abspielgerät korrekt an die Anlage angeschlossen ist. (Siehe Seite 6.) Stellen Sie Lautstärke auf Minimum. Drücken Sie die AUX-Taste.
  • Seite 23: Benutzung Der Timer

    Benutzung der Timer SLEEP CLOCK/TIMER ¢ SLEEP-Anzeige Timer-Anzeige DAILY-Timer-Anzeige REC-Timer-Anzeige (Aufnahme-Timer) * Wenn die Anlage in Gebrauch ist, werden auf der Anzeige weitere Einträge dargestellt. Der Einfachheit halber zeigen wir hier nur die Einträge und Symbole, die für diesen Abschnitt wichtig sind. Diese Anlage verfügt über drei Timer: wird übernommen und die Sekundenanzeige beginnt bei 0.
  • Seite 24: Einstellen Des Daily-Timers

    Benutzung der Timer 2. Drücken Sie eine der Tasten 4 oder ¢ am Gerät, um die Einstellen des DAILY-Timers Minuten einzustellen, und drücken Sie dann die Taste SET. Wenn Sie den Daily-Timer einmal eingestellt haben, wird er täglich zur gleichen Zeit aktiviert. Die Timer-Anzeige ( ) und die Anzeige “DAILY”...
  • Seite 25: Drücken Sie Die Taste

    Benutzung der Timer Ein- und Ausschalten des DAILY-Timers Vorbereitung der jeweiligen Signalquelle: Führen Sie den folgenden Bedienungsschritt entsprechend der Nachdem Sie den Daily-Timer eingestellt haben, bleiben die Ein- gewählten Signalquelle aus. Die Anlage schaltet dann um auf stellungen gespeichert. Der DAILY-Timer wird jeden Tag zur die Einstellung der Lautstärke.
  • Seite 26: Ein- Und Ausschalten Des Rec-Timers (Aufnahme)

    Benutzung der Timer Wenn die Einschaltzeit erreicht wird: Bedienung am Gerät • Wenn die Einschaltzeit (ON) erreicht wird, schaltet sich die Die Zeiteingaben können Sie auf die gleiche Weise vornehmen Anlage automatisch ein. Der eingestellte Sender wird aus- wie beim DAILY-Timer. gewählt.
  • Seite 27: Einstellen Des Sleep-Timers

    Benutzung der Timer Einstellen des SLEEP-Timers Timer-Vorrang Benutzen Sie den Sleep-Timer, wenn Sie möchten, daß sich das Da der REC-Timer bzw. der DAILY-Timer unabhängig vonein- Gerät nach einigen Minuten wieder ausschalten soll. Bei ander eingestellt werden kann, wundern Sie sich vielleicht, was entsprechender Einstellung dieses Timers können Sie bei Musik passiert, wenn sich die Einstellungen überschneiden.
  • Seite 28: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Kassetten Behandeln Sie Ihre CDs und Kassetten vorsichtig, um einen lan- gen Betrieb zu gewährleisten. • Wenn das Tonband innerhalb der Kassette nicht richtig aufgewickelt ist, straffen Sie das Band, indem Sie einen Bleistift o. ä. in •...
  • Seite 29: Problemlösungen

    Problemlösungen • Falls Sie mit Ihrer Anlage ein Problem haben, versuchen Sie erst anhand der folgenden Liste das Problem selbst zu lösen, bevor Sie einen Reparaturdienst rufen. • Falls Sie das Problem mit den hier angegebenen Maßnamen nicht selbst lösen können oder falls Ihre Anlage beschädigt ist, wenden Sie sich an einen Fachmann, z.B.
  • Seite 30 GE, FR, NL 0405NSMMDWORI © 2005 Victor Company of Japan, Limited...
  • Seite 31: Speaker System

    Gennemlæs venligst vejledningen omhyggeligt før de tages i brug, sulter votre revendeur JVC. så De kan opnå den bedst mulige ydelse. Forhør hos Deres JVC forhandler hvis De har nogen spørgsmål. Dank u voor de aanschaf van deze JVC luidsprekers.
  • Seite 32 Precautions Connection/Anschluß/Raccordement/Aansluiting Conexión/Collegamento/Ansluiting/Tilslutning/Liitäntä Before connecting: • Make sure to match the polarity (ª and ·) when connecting Right speaker Left speaker the speaker cords. Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher • Turn off the power to the amplifier before connecting the Enceinte de droite Enceinte de gauche speaker system;...
  • Seite 33 Vorsichtsmaßnahmen Précautions Vor dem Anschließen: Avant la connexion: • Assurez-vous de respecter les polarités (ª et ·) lors de la • Beim Anschließen der Lautsprecherkabel sicherstellen, dass die Polung (ª und ·) stimmt. connexion des cordons d’enceinte. • Schalten Sie die Stromversorgung des Verstärkers ab, bevor •...
  • Seite 34 Voorzorgen Precauciones Alvorens aan te sluiten: Antes de la conexión: • Sluit de luidsprekersnoeren met de juiste polariteit (ª en ·) • Cuando conecte los cables de altavoz, asegúrese de hacer coincidir las polaridades (ª y ·). aan. • Schakel de stroom van de versterker geheel uit alvorens het •...
  • Seite 35 Precauzioni Försiktighetsåtgärder Prima del collegamento: Innan koppling: • Verificare che i simboli di polarità (ª e ·) corrispondano. • Försäkra dig om att anpassa polariteten (ª och ·) när du kopplar in högtalarkablarna. • Per evitare di danneggiare i diffusori, prima di collegare il sistema di diffusori spegnere l’amplificatore.
  • Seite 36 Forholdsregler Varotoimia Før tilslutning: Ennen kytkemistä: • Sørg for at matche polariteten (ª og ·), når • Varmista, että napaisuus on oikein päin (ª ja ·), kun højttalerledningerne tilsluttes. yhdistät kaiutinjohdot. • Sluk for strømmen til forstærkeren før højttalersystemet • Sammuta vahvistimesta virta ennen kaiuttimien yhdistämistä. tilsluttes, ellers kan højttalerne blive beskadiget.

Inhaltsverzeichnis