Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC CA-MXGB6 Bedienungsanleitung

JVC CA-MXGB6 Bedienungsanleitung

Kompakt-komponenten-system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CA-MXGB6:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

COMPACT COMPONENT SYSTEM
KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM
CA-MXGB6
CA-MXGB5
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
LVT1188-004A
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC CA-MXGB6

  • Seite 1 COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM CA-MXGB6 CA-MXGB5 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING LVT1188-004A...
  • Seite 2 Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen ACHTUNG –– STANDBY/ON -Schalter! ACHTUNG Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter STANDBY/ON (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen.
  • Seite 3 15 cm 15 cm Ventilator* 1 cm 1 cm 15 cm 15 cm CA-MXGB6 CA-MXGB6 15 cm CA-MXGB5 CA-MXGB5 10 cm * Über das Gebläse An der Rückseite der Anlage ist ein Gebläse installiert, das zu hohen Temperaturen innerhalb der Anlage vorbeugt und somit normalen Betrieb der Anlage sicherstellt.
  • Seite 4: Einführung

    Einführung Wir danken Ihnen, daß Sie sich zum Kauf eines unserer JVC-Produkte entschieden haben. Bevor Sie diese Gerät an die Stromversorgung anschließen, lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, um sicherzustellen, daß Sie des Geräts optimal nutzen. Heben Sie diese Bedienungsanleitung auf, damit Sie später darin nachlesen können.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Anordnung der Tasten und Regler......3 Frontplatte ..............3 Fernbedienung ............5 Erste Schritte .............. 6 Auspacken ..............6 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ..... 6 Anschließen der Antennen ......... 6 Anschließen der Lautsprecher ........7 Anschließen anderer Geräte ........8 Deaktivieren der Displaydemonstration .....
  • Seite 6: Anordnung Der Tasten Und Regler

    Anordnung der Tasten und Regler Machen Sie sich mit den Tasten und Reglern des Geräts vertraut. Frontplatte...
  • Seite 7 Forts. Displayfenster 8 9 0 GROUP TRACK NEWS INFO P R G M RANDOM ALL 1 DISC REPEAT SOUND MODE MONO u Taste DISC CHANGE (15, 17) Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern i CD-Nummerntasten (CD1, CD2 und CD3) angegebenen Seiten.
  • Seite 8: Fernbedienung

    Fernbedienung Fernbedienung 1 Taste BEEP ON/OFF (11) 2 Taste SLEEP (28) 3 Zifferntasten (12, 18) 4 Taste TAPE A 3 (Wiedergabe) (10, 22) Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Gerät ebenfalls eingeschaltet. 5 Taste VOLUME + (10) 6 Taste FM/AM (10, 12) Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Gerät ebenfalls eingeschaltet.
  • Seite 9: Erste Schritte

    Erste Schritte Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Forts. Auspacken Anschließen der Antennen Nachdem Sie das Gerät ausgepackt haben, vergewissern Sie UKW-Antenne sich, daß alle folgenden Teile in der Verpackung enthalten sind. UKW-Antenne Die Zahl in Klammern gibt die Menge der zum Lieferumfang (gehört zum Lieferumfang) gehörenden Teile an.
  • Seite 10: Anschließen Der Lautsprecher

    MW-Außenantenne Anschließen der Lautsprecher 2, 3 2, 3 Draht mit Lautsprecher-kabel Schwarz ANTENNA Lautsprecher- Vinylummantelung (blau/schwarz) FM 75 kabel (rot/ (gehört nicht zum MAIN SPEAKER SUB WOOFER schwarz) Lieferumfang) Blau Schwarz Lautsprecher- Lautsprecher- kabel (blau/ kabel (rot/ schwarz) schwarz) Von den Von den MW-Rahmenantenne Anschlüssen...
  • Seite 11: Anschließen Anderer Geräte

    Anschließen anderer Geräte JETZT können Sie das Anlage und ggf. andere Geräte an die Stromversorgung anschließen. Sie können ein Audiogerät anschließen, das nur als Wiedergabequelle verwendet wird. • Schließen Sie AUF KEINEN FALL ein Gerät an, Deaktivieren der Displaydemonstration solange die Stromversorgung eingeschaltet ist. •...
  • Seite 12: Allgemeiner Betrieb

    Allgemeiner Betrieb Ein- oder Ausschalten der Stromversorgung Drücken Sie die Taste ¢ oder 4, um die Stunde Um die Anlage einzuschalten, drücken einzustellen und danach die STANDBY/ON, so dass die Taste SET/DISPLAY. Standby-Kontrollleuchte erlischt. Um die Anlage auszuschalten (Bereitschaftsbetrieb), drücken Sie Die Minutenanzeige beginnen zu STANDBY/ON, so dass die Standby- blinken im Display.
  • Seite 13: Auswählen Der Signalquellen

    Forts. Auswählen der Signalquellen Verstärken der Baßfrequenzen Um Radio zu hören, drücken Sie die Taste FM/AM. (Siehe Diese Funktion beeinflußt ausschließlich die Wiedergabe. Sie Seite 12). hat keinerlei Auswirkung auf die Aufnahme. Wenn Sie CDs wiedergeben möchten, drücken Sie die Taste CD 6.
  • Seite 14: Auswählen Der Klangbetriebsarten

    Auswählen der Klangbetriebsarten Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, drücken Sie die Taste SOUND MODE, um den Diese Funktion beeinflußt ausschließlich die Wiedergabe. Sie Klangbetriebsarten auszuwählen. hat keinerlei Auswirkung auf die Aufnahme. • Wenn Sie die Taste das erste Mal betätigen, wird der aktuelle Klangmodus angezeigt.
  • Seite 15: Radio Hören

    Radio hören Einstellen eines Senders—Automatische Suche NUR am Gerät: Stellen Sie den Radiosender ein, der gespeichert Drücken Sie die Taste FM/AM. werden soll (in diesem Beispiel FM 87.50). • Weitere finden Sie unter „Einstellen eines Senders— Das Gerät wird automatisch eingeschaltet und Automatische suche“.
  • Seite 16: Empfangen Von Ukw-Sendern Mit Rds

    Empfangen von UKW-Sendern mit RDS Suchen von Sendungen nach PTY-Code Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Sendesignalen ein zusätzliches (PTY-Suche) Signal zu übertragen. Beispielsweise können Sender ihren Stationsnamen sowie Informationen über die aktuelle Einer der Vorteile des RDS-Dienstes besteht darin, daß Sie Sendung übermitteln, wie z.
  • Seite 17: Vorübergehendes Umschalten Auf Einen Programmtyp Ihrer Wahl

    Vorübergehendes Umschalten auf einen Funktionsweise der Enhanced Other Networks (vorübergehendes Umschalten auf eine gewünschte Programmtyp Ihrer Wahl Sendung)-Funktion: Mit der Funktion Enhanced Other Networks FALL 1 (vorübergehendes Umschalten auf eine gewünschte Sendung) Kein Sender überträgt zurzeit eine von Ihnen können Sie kurzzeitig auf eine gewünschte Sendung (NEWS gewünschte Sendung oder INFO) eines anderen Senders umschalten.
  • Seite 18: Wiedergeben Von Cds

    Wiedergeben von CDs Mit diesem Gerät können die folgenden CD-Typen Einlegen von CDs wiedergegeben werden: • Audio CD Drücken Sie die Taste CD 0. • CD-R (einmal beschreibbare CD-Rohlinge) • CD-RW (wiederbeschreibbare CD-Rohlinge) Das Gerät wird automatisch eingeschaltet und • MP3 disc (MP3-Dateien, die auf einer CD-R oder CD-RW das Karussell ausgefahren.
  • Seite 19 Forts. • Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, • Wenn es sich bei dem MP3-Wiedergabemodus um ändert sich der anzeichen wie folgt: TRACK handelt (Siehe auch Seite 19). REPEAT ALL DISC 1 DISC (voreinstellung) Bildlauf des aktuellen Titels. REPEAT ALL DISC* REPEAT 1 DISC*...
  • Seite 20: Cd-Grundbetrieb

    Eine CD abspielen (One Disc) CD-Grundbetrieb Wenn 2 oder 3 CDs eingelegt sind, können Sie eine Während eine CD wiedergegeben wird, können Sie folgende bestimmte CD zum Abspielen aussuchen. Vorgänge durchführen. NUR am Gerät: So tauschen Sie CDs während der Wiedergabe einer anderen CD aus Legen Sie die CDs ein.
  • Seite 21 Forts. So springen Sie mit Hilfe der Zifferntasten direkt zu Bei MP3-Discs: einem anderen Titel Wenn es sich bei dem MP3-Wiedergabemodus um Bei Audio-CDs: TRACK handelt Durch Drücken der Zifferntaste(n) vor (Siehe auch Seite 19). oder während der Wiedergabe können Sie Drücken Sie ¢...
  • Seite 22: So Wechseln Sie Den Mp3-Wiedergabemodus

    So wechseln Sie den MP3-Wiedergabemodus So schalten Sie „Fortsetzung“ für eine MP3- Disc ein bzw. aus Sie können bei der Wiedergabe einer MP3-Disc deren Wiedergabemodus wie folgt ändern: Bei MP3-Discs kann das Gerät die Titelnummer des Titels speichern, den Sie abgebrochen haben. Wenn Sie CD 6 •...
  • Seite 23: Programmieren Der Wiedergabereihenfolge Von Titeln-Programmierte Wiedergabe

    Forts. Programmieren der Wiedergabereihenfolge Programmieren Sie weitere gewünschte Titel. von Titeln—programmierte Wiedergabe • Wenn Sie weitere Titel von derselben CD programmieren möchten, wiederholen Sie Schritt 4 . Sie können die Reihenfolge programmieren, in der die Titel • Wenn Sie weitere Titel von einer anderen CD programmieren möchten, wiederholen Sie Schritt 3 und 4 .
  • Seite 24: Wiedergeben Einer Cd In Zufälliger Reihenfolge-Wiedergabe In Zufälliger Reihenfolge

    Wiedergeben einer CD in zufälliger Wiederholen von Titeln oder CDs Reihenfolge—Wiedergabe in zufälliger —Wiederholte Wiedergabe Reihenfolge Sie können die Wiedergabe aller CDs, der programmierten Titel oder eines einzelnen Titels, der gerade wiedergegeben Die Titel der ausgewählten CD werden in zufälliger wird, beliebig oft wiederholen.
  • Seite 25: Wiedergeben Von Cassetten

    Wiedergeben von Cassetten Wiedergeben einer Cassette Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten, drücken Sie die Taste 7. Wenn Sie die Cassette schnell vorspulen möchten, drücken Drücken Sie die 0 des Cassettendecks, das Sie die Taste ¡ (oder ¢/¡ auf der Fernbedienung). Sie verwenden möchten.
  • Seite 26: Aufnehmen

    Aufnehmen WICHTIG: Aufnehmen einer Cassette mit Cassettendeck B • Der Aufnahmepegel wird automatisch eingestellt. Änderungen der Einstellungen durch die Regler VOLUME, SUBWOOFER LEVEL, RHYTHM AX und SOUND NUR am Gerät: MODE haben keine Auswirkungen auf den Drücken Sie die 0 für das Cassettendeck B. Aufnahmepegel.
  • Seite 27: Kopieren Von Cassetten

    Kopieren von Cassetten CDs aufnehmen Sie können eine CD problemlos auf eine Cassette überspielen. • Diese Funktion kann bei MP3-Discs nicht angewendet NUR am Gerät: werden. Wenn Sie eine MP3-Disc auf eine Cassette überspielen, siehe „Aufnehmen einer Cassette mit Drücken Sie die Taste TAPE A Cassettendeck B“...
  • Seite 28: Verwenden Der Schaltuhren

    Verwenden der Schaltuhren NUR am Gerät: Es stehen drei Schaltuhren zur Verfügung—Weckschaltuhr, Aufnahmeschaltuhr und Einschlafschaltuhr. Drücken Sie die Taste Bevor Sie die Schaltuhren verwenden, müssen Sie die Uhr CLOCK/TIMER mehrfach stellen, die in das System integriert ist. (Informationen hierzu hintereinander, bis „DAILY“ finden Sie unter „Stellen der Uhr“...
  • Seite 29 Forts. Drücken Sie die Taste ¢ Drücken Sie die Taste oder 4, um die STANDBY/ON, um das Gerät Signalquelle einzustellen auszuschalten und danach die Taste SET/ (Bereitschaftsbetrieb), wenn Sie DISPLAY. die Schaltuhr bei • Jeder Druck auf die Tasten ¢ oder eingeschalteter Gerät gestellt haben.
  • Seite 30: Verwenden Der Aufnahmeschaltuhr

    Verwenden der Aufnahmeschaltuhr Drücken Sie erneut die Taste CLOCK/TIMER. Mit der Aufnahmeschaltuhr können Sie eine Radiosendung „ON TIME“ wird 2 Sekunden lang automatisch aufzeichnen. Sie können die Uhr unabhängig angezeigt, und des Geräts wechselt in den Modus zum davon stellen, ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist. Eingeben der Einschaltzeit.
  • Seite 31: Verwenden Der Einschlafschaltuhr

    So schalten Sie die Aufnahmeschaltuhr ein oder aus, Schaltuhrprioritäten nachdem Sie sie gestellt haben Da alle Schaltuhren unabhängig voneinander gestellt werden 1 Drücken Sie die Taste CLOCK/ können, fragen Sie sich möglicherweise, was geschieht, wenn TIMER mehrfach hintereinander, bis sich die Einstellungen für diese Schaltuhren überlappen. „REC“...
  • Seite 32: Wartung

    Wartung Achten Sie darauf, daß CDs, Cassetten und Gerät nicht verschmutzen, um die bestmögliche Leistung des Geräts zu erzielen. Reinigen des Geräts Umgang mit Cassetten • Flecken an des Geräts • Wenn das Band in der Cassette nicht Sollten mit einem weichen Tuch abgewischt werden. Wenn gespannt ist, spannen Sie es, indem Sie das Gerät stark verschmutzt ist, wischen Sie es mit einem einen Bleistift in eine der Spulen...
  • Seite 33: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Beschreibung der PTY-Codes: WEATHER: Wetterberichte und Wettervorhersagen. NEWS: Nachrichten. AFFAIRS: Themensendung, in der aktuelle Nachrichten FINANCE: Börsen-, Handels- und Wirtschaftsberichte usw. ausführlicher behandelt werden — Debatte CHILDREN: Sendungen für ein junges Zielpublikum. oder Analyse. SOCIAL: Sendungen über Soziologie, Geschichte, INFO: Sendung mit dem Zweck, Informationen im Geographie, Psychologie und Gesellschaft.
  • Seite 34: Fehlerbeseitigung

    Fehlerbeseitigung Wenn ein Problem mit dem Gerät auftritt, überprüfen Sie, ob in dieser Liste eine mögliche Lösung beschrieben wird, bevor Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen. Wenn Sie das Problem nicht mit Hilfe der an dieser Stelle angeführten Hinweise lösen können oder das Gerät beschädigt worden ist, beauftragen Sie einen qualifizierten Fachmann, z.
  • Seite 35: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten und Konstruktion können ohne vorherige Nachricht geändert werden. CA-MXGB6 CA-MXGB5 Verstärker Verstärker Ausgangsleistung Ausgangsleistung SUBWOOFERS : 130 W Sinus-Dauertonleistung pro Kanal an SUBWOOFERS : 120 W Sinus-Dauertonleistung pro Kanal an 6 Ω bei 63 Hz mit einem Gesamtklirrgrad 6 Ω...
  • Seite 36 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED GE, FR, NL 0204TMMMDWSAM © 2004 Victor Company of Japan, Limited...
  • Seite 37 COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT KOMPONENTSYSTEM KOMPAKTI KOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ KOMPAKT KOMPONENTSYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS IMPIANTO A COMPONENTI COMPATTO CA-MXGB6 CA-MXGB5 INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI LVT1188-005A [EN]...
  • Seite 38 Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms / Advarsler, forsigtighedsregler og andet / Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Avisos, precauciones y otras notas / Avvertenze e precauzioni da osservare Försiktighet —...
  • Seite 39 • Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Per l’Italia: Kerzen, auf das Gerät. “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme • Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/ Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften...
  • Seite 40 VIKTIGT: Korrekt ventilering ATTENTION: Aération correcte För att undvika risker för elektriska stötar, brand och skador bör ut- Pour prévenir tout risque électrique ou d’incendie et éviter toute rustningen placeras på följande sätt: détérioration, placez l’appareil de la manière suivante: 1 Framsida: 1 Avant: Inga hinder och fritt utrymme.
  • Seite 41 Ventilador de enfriamiento* 15 cm 15 cm Ventola di raffreddamento* 1 cm 1 cm 15 cm 15 cm CA-MXGB6 CA-MXGB6 15 cm CA-MXGB5 CA-MXGB5 10 cm * Information om kylfläkten * À propos du ventilateur de refroidissement Det sitter en kylfläkt monterad på enhetens baksida för att förhindra Un ventilateur de refroidissement se trouve sur le panneau arrière...
  • Seite 42 Einführung Wir danken Ihnen, daß Sie sich zum Kauf eines unserer JVC-Produkte entschieden haben. Bevor Sie diese Gerät an die Stromversorgung anschließen, lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, um sicherzustellen, daß Sie des Geräts optimal nutzen. Heben Sie diese Bedienungsanleitung auf, damit Sie später darin nachlesen können.
  • Seite 43 Inhalt Anordnung der Tasten und Regler......3 Frontplatte ..............3 Fernbedienung ............5 Erste Schritte .............. 6 Auspacken ..............6 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ..... 6 Anschließen der Antennen ......... 6 Anschließen der Lautsprecher ........7 Anschließen anderer Geräte ........8 Deaktivieren der Displaydemonstration .....
  • Seite 44: Anordnung Der Tasten Und Regler

    Anordnung der Tasten und Regler Machen Sie sich mit den Tasten und Reglern des Geräts vertraut. Frontplatte...
  • Seite 45 Forts. Displayfenster 8 9 0 GROUP TRACK NEWS INFO P R G M RANDOM ALL 1 DISC REPEAT SOUND MODE MONO u Taste DISC CHANGE (15, 17) Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern i CD-Nummerntasten (CD1, CD2 und CD3) angegebenen Seiten.
  • Seite 46 Fernbedienung Fernbedienung 1 Taste BEEP ON/OFF (11) 2 Taste SLEEP (28) 3 Zifferntasten (12, 18) 4 Taste TAPE A 3 (Wiedergabe) (10, 22) Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Gerät ebenfalls eingeschaltet. 5 Taste VOLUME + (10) 6 Taste FM/AM (10, 12) Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Gerät ebenfalls eingeschaltet.
  • Seite 47: Erste Schritte

    Erste Schritte Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Forts. Auspacken Anschließen der Antennen Nachdem Sie das Gerät ausgepackt haben, vergewissern Sie UKW-Antenne sich, daß alle folgenden Teile in der Verpackung enthalten sind. UKW-Antenne Die Zahl in Klammern gibt die Menge der zum Lieferumfang (gehört zum Lieferumfang) gehörenden Teile an.
  • Seite 48: Anschließen Der Lautsprecher

    MW-Außenantenne Anschließen der Lautsprecher 2, 3 2, 3 Draht mit Lautsprecher-kabel Schwarz ANTENNA Lautsprecher- Vinylummantelung (blau/schwarz) FM 75 kabel (rot/ (gehört nicht zum MAIN SPEAKER SUB WOOFER schwarz) Lieferumfang) Blau Schwarz Lautsprecher- Lautsprecher- kabel (blau/ kabel (rot/ schwarz) schwarz) Von den Von den MW-Rahmenantenne Anschlüssen...
  • Seite 49: Anschließen Anderer Geräte

    Anschließen anderer Geräte JETZT können Sie das Anlage und ggf. andere Geräte an die Stromversorgung anschließen. Sie können ein Audiogerät anschließen, das nur als Wiedergabequelle verwendet wird. • Schließen Sie AUF KEINEN FALL ein Gerät an, Deaktivieren der Displaydemonstration solange die Stromversorgung eingeschaltet ist. •...
  • Seite 50: Allgemeiner Betrieb

    Allgemeiner Betrieb Ein- oder Ausschalten der Stromversorgung Drücken Sie die Taste ¢ oder 4, um die Stunde Um die Anlage einzuschalten, drücken einzustellen und danach die STANDBY/ON, so dass die Taste SET/DISPLAY. Standby-Kontrollleuchte erlischt. Um die Anlage auszuschalten (Bereitschaftsbetrieb), drücken Sie Die Minutenanzeige beginnen zu STANDBY/ON, so dass die Standby- blinken im Display.
  • Seite 51: Auswählen Der Signalquellen

    Forts. Auswählen der Signalquellen Verstärken der Baßfrequenzen Um Radio zu hören, drücken Sie die Taste FM/AM. (Siehe Diese Funktion beeinflußt ausschließlich die Wiedergabe. Sie Seite 12). hat keinerlei Auswirkung auf die Aufnahme. Wenn Sie CDs wiedergeben möchten, drücken Sie die Taste CD 6.
  • Seite 52: Auswählen Der Klangbetriebsarten

    Auswählen der Klangbetriebsarten Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, drücken Sie die Taste SOUND MODE, um den Diese Funktion beeinflußt ausschließlich die Wiedergabe. Sie Klangbetriebsarten auszuwählen. hat keinerlei Auswirkung auf die Aufnahme. • Wenn Sie die Taste das erste Mal betätigen, wird der aktuelle Klangmodus angezeigt.
  • Seite 53: Radio Hören

    Radio hören Einstellen eines Senders—Automatische Suche NUR am Gerät: Stellen Sie den Radiosender ein, der gespeichert Drücken Sie die Taste FM/AM. werden soll (in diesem Beispiel FM 87.50). • Weitere finden Sie unter „Einstellen eines Senders— Das Gerät wird automatisch eingeschaltet und Automatische suche“.
  • Seite 54: Empfangen Von Ukw-Sendern Mit Rds

    Empfangen von UKW-Sendern mit RDS Suchen von Sendungen nach PTY-Code Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Sendesignalen ein zusätzliches (PTY-Suche) Signal zu übertragen. Beispielsweise können Sender ihren Stationsnamen sowie Informationen über die aktuelle Einer der Vorteile des RDS-Dienstes besteht darin, daß Sie Sendung übermitteln, wie z.
  • Seite 55: Vorübergehendes Umschalten Auf Einen Programmtyp Ihrer Wahl

    Vorübergehendes Umschalten auf einen Funktionsweise der Enhanced Other Networks (vorübergehendes Umschalten auf eine gewünschte Programmtyp Ihrer Wahl Sendung)-Funktion: Mit der Funktion Enhanced Other Networks FALL 1 (vorübergehendes Umschalten auf eine gewünschte Sendung) Kein Sender überträgt zurzeit eine von Ihnen können Sie kurzzeitig auf eine gewünschte Sendung (NEWS gewünschte Sendung oder INFO) eines anderen Senders umschalten.
  • Seite 56: Wiedergeben Von Cds

    Wiedergeben von CDs Mit diesem Gerät können die folgenden CD-Typen Einlegen von CDs wiedergegeben werden: • Audio CD Drücken Sie die Taste CD 0. • CD-R (einmal beschreibbare CD-Rohlinge) • CD-RW (wiederbeschreibbare CD-Rohlinge) Das Gerät wird automatisch eingeschaltet und • MP3 disc (MP3-Dateien, die auf einer CD-R oder CD-RW das Karussell ausgefahren.
  • Seite 57 Forts. • Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, • Wenn es sich bei dem MP3-Wiedergabemodus um ändert sich der anzeichen wie folgt: TRACK handelt (Siehe auch Seite 19). REPEAT ALL DISC 1 DISC (voreinstellung) Bildlauf des aktuellen Titels. REPEAT ALL DISC* REPEAT 1 DISC*...
  • Seite 58: Cd-Grundbetrieb

    Eine CD abspielen (One Disc) CD-Grundbetrieb Wenn 2 oder 3 CDs eingelegt sind, können Sie eine Während eine CD wiedergegeben wird, können Sie folgende bestimmte CD zum Abspielen aussuchen. Vorgänge durchführen. NUR am Gerät: So tauschen Sie CDs während der Wiedergabe einer anderen CD aus Legen Sie die CDs ein.
  • Seite 59 Forts. So springen Sie mit Hilfe der Zifferntasten direkt zu Bei MP3-Discs: einem anderen Titel Wenn es sich bei dem MP3-Wiedergabemodus um Bei Audio-CDs: TRACK handelt Durch Drücken der Zifferntaste(n) vor (Siehe auch Seite 19). oder während der Wiedergabe können Sie Drücken Sie ¢...
  • Seite 60: So Wechseln Sie Den Mp3-Wiedergabemodus

    So wechseln Sie den MP3-Wiedergabemodus So schalten Sie „Fortsetzung“ für eine MP3- Disc ein bzw. aus Sie können bei der Wiedergabe einer MP3-Disc deren Wiedergabemodus wie folgt ändern: Bei MP3-Discs kann das Gerät die Titelnummer des Titels speichern, den Sie abgebrochen haben. Wenn Sie CD 6 •...
  • Seite 61: Programmieren Der Wiedergabereihenfolge Von Titeln-Programmierte Wiedergabe

    Forts. Programmieren der Wiedergabereihenfolge Programmieren Sie weitere gewünschte Titel. von Titeln—programmierte Wiedergabe • Wenn Sie weitere Titel von derselben CD programmieren möchten, wiederholen Sie Schritt 4 . Sie können die Reihenfolge programmieren, in der die Titel • Wenn Sie weitere Titel von einer anderen CD programmieren möchten, wiederholen Sie Schritt 3 und 4 .
  • Seite 62: Wiedergeben Einer Cd In Zufälliger Reihenfolge-Wiedergabe In Zufälliger Reihenfolge

    Wiedergeben einer CD in zufälliger Wiederholen von Titeln oder CDs Reihenfolge—Wiedergabe in zufälliger —Wiederholte Wiedergabe Reihenfolge Sie können die Wiedergabe aller CDs, der programmierten Titel oder eines einzelnen Titels, der gerade wiedergegeben Die Titel der ausgewählten CD werden in zufälliger wird, beliebig oft wiederholen.
  • Seite 63: Wiedergeben Von Cassetten

    Wiedergeben von Cassetten Wiedergeben einer Cassette Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten, drücken Sie die Taste 7. Wenn Sie die Cassette schnell vorspulen möchten, drücken Drücken Sie die 0 des Cassettendecks, das Sie die Taste ¡ (oder ¢/¡ auf der Fernbedienung). Sie verwenden möchten.
  • Seite 64: Aufnehmen

    Aufnehmen WICHTIG: Aufnehmen einer Cassette mit Cassettendeck B • Der Aufnahmepegel wird automatisch eingestellt. Änderungen der Einstellungen durch die Regler VOLUME, SUBWOOFER LEVEL, RHYTHM AX und SOUND NUR am Gerät: MODE haben keine Auswirkungen auf den Drücken Sie die 0 für das Cassettendeck B. Aufnahmepegel.
  • Seite 65: Kopieren Von Cassetten

    Kopieren von Cassetten CDs aufnehmen Sie können eine CD problemlos auf eine Cassette überspielen. • Diese Funktion kann bei MP3-Discs nicht angewendet NUR am Gerät: werden. Wenn Sie eine MP3-Disc auf eine Cassette überspielen, siehe „Aufnehmen einer Cassette mit Drücken Sie die Taste TAPE A Cassettendeck B“...
  • Seite 66: Verwenden Der Schaltuhren

    Verwenden der Schaltuhren NUR am Gerät: Es stehen drei Schaltuhren zur Verfügung—Weckschaltuhr, Aufnahmeschaltuhr und Einschlafschaltuhr. Drücken Sie die Taste Bevor Sie die Schaltuhren verwenden, müssen Sie die Uhr CLOCK/TIMER mehrfach stellen, die in das System integriert ist. (Informationen hierzu hintereinander, bis „DAILY“ finden Sie unter „Stellen der Uhr“...
  • Seite 67 Forts. Drücken Sie die Taste ¢ Drücken Sie die Taste oder 4, um die STANDBY/ON, um das Gerät Signalquelle einzustellen auszuschalten und danach die Taste SET/ (Bereitschaftsbetrieb), wenn Sie DISPLAY. die Schaltuhr bei • Jeder Druck auf die Tasten ¢ oder eingeschalteter Gerät gestellt haben.
  • Seite 68: Verwenden Der Aufnahmeschaltuhr

    Verwenden der Aufnahmeschaltuhr Drücken Sie erneut die Taste CLOCK/TIMER. Mit der Aufnahmeschaltuhr können Sie eine Radiosendung „ON TIME“ wird 2 Sekunden lang automatisch aufzeichnen. Sie können die Uhr unabhängig angezeigt, und des Geräts wechselt in den Modus zum davon stellen, ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist. Eingeben der Einschaltzeit.
  • Seite 69: Verwenden Der Einschlafschaltuhr

    So schalten Sie die Aufnahmeschaltuhr ein oder aus, Schaltuhrprioritäten nachdem Sie sie gestellt haben Da alle Schaltuhren unabhängig voneinander gestellt werden 1 Drücken Sie die Taste CLOCK/ können, fragen Sie sich möglicherweise, was geschieht, wenn TIMER mehrfach hintereinander, bis sich die Einstellungen für diese Schaltuhren überlappen. „REC“...
  • Seite 70: Wartung

    Wartung Achten Sie darauf, daß CDs, Cassetten und Gerät nicht verschmutzen, um die bestmögliche Leistung des Geräts zu erzielen. Reinigen des Geräts Umgang mit Cassetten • Flecken an des Geräts • Wenn das Band in der Cassette nicht Sollten mit einem weichen Tuch abgewischt werden. Wenn gespannt ist, spannen Sie es, indem Sie das Gerät stark verschmutzt ist, wischen Sie es mit einem einen Bleistift in eine der Spulen...
  • Seite 71: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Beschreibung der PTY-Codes: WEATHER: Wetterberichte und Wettervorhersagen. NEWS: Nachrichten. AFFAIRS: Themensendung, in der aktuelle Nachrichten FINANCE: Börsen-, Handels- und Wirtschaftsberichte usw. ausführlicher behandelt werden — Debatte CHILDREN: Sendungen für ein junges Zielpublikum. oder Analyse. SOCIAL: Sendungen über Soziologie, Geschichte, INFO: Sendung mit dem Zweck, Informationen im Geographie, Psychologie und Gesellschaft.
  • Seite 72: Fehlerbeseitigung

    Fehlerbeseitigung Wenn ein Problem mit dem Gerät auftritt, überprüfen Sie, ob in dieser Liste eine mögliche Lösung beschrieben wird, bevor Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen. Wenn Sie das Problem nicht mit Hilfe der an dieser Stelle angeführten Hinweise lösen können oder das Gerät beschädigt worden ist, beauftragen Sie einen qualifizierten Fachmann, z.
  • Seite 73: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten und Konstruktion können ohne vorherige Nachricht geändert werden. CA-MXGB6 CA-MXGB5 Verstärker Verstärker Ausgangsleistung Ausgangsleistung SUBWOOFERS : 130 W Sinus-Dauertonleistung pro Kanal an SUBWOOFERS : 120 W Sinus-Dauertonleistung pro Kanal an 6 Ω bei 63 Hz mit einem Gesamtklirrgrad 6 Ω...
  • Seite 74 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED SW, FI, DA, GE, FR, SP, IT 0204TMMMDWSAM © 2004 Victor Company of Japan, Limited...

Diese Anleitung auch für:

Ca-mxgb5

Inhaltsverzeichnis