Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

COMPACT COMPONENT SYSTEM
KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS
IMPIANTO A COMPONENTI COMPATTO
CA-MXJ850R
SOUND
MODE
S.A.BASS
SLEEP
DISPLAY
MODE
PTY/EON
– SELECT +
PRO LOGIC
3 STEREO
TEST TONE
A
TAPE
CENTER
+
CENTER MODE
B
LEVEL
TAPE
REAR
+
DELAY TIME
REC PAUSE
LEVEL
L
BALANCE
R
FM MODE
SHIFT
+
FADE
MUTING
RM–SMXJ75R REMOTE CONTROL
STANDBY
COMPACT
DIGITAL AUDIO
PLAY & EXCHANGE
PHONES
PANEL
OPEN / CLOSE
TAPE
COMPU
PLAY
CONTROL
AUX
PLAY
AUTO REVERSE
EJECT
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
3
CD
2
CD
1
CD
VOLUME
+
C D
FM AM
/
REC/PLAY
AUTO REVERSE
EJECT
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bot-
tom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
GVT0044-006A
[ E ]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC CA-MXJ850R

  • Seite 1 COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS IMPIANTO A COMPONENTI COMPATTO CA-MXJ850R STANDBY COMPACT DIGITAL AUDIO PLAY & EXCHANGE VOLUME PHONES – PANEL OPEN / CLOSE TAPE COMPU SOUND MODE S.A.BASS SLEEP PLAY...
  • Seite 2 L or coloured red. IF IN DOUBT - CONSULT A COMPETENT ELECTRICIAN. Per l'Italia: "Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/ 95."...
  • Seite 3 CAUTION VOORZICHTIG To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.: 1. Do not remove screws, covers or cabinet. 1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing. 2. Do not expose this appliance to rain or moisture. 2.
  • Seite 4 Front view Side view Vorderansicht Seitenansicht Face Côté Vooraanzicht Zijaanzicht Vista frontal Vista lateral Vista frontale Vista laterale 15 cm 15 cm 1 cm 1 cm 15 cm 15 cm 15 cm CA-D3S CA-D3S CA-MXJ850R CA-MXJ850R 10 cm – G-3 –...
  • Seite 5 IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS/ WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN / IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / IMPORTANTE PER I PRODOTTI LASER REPRODUCTION OF LABELS/ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE/REPRODUCTION DES ETIQUETTES/VERKLARING VAN DE LABELS/REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS/RIPRODUZIONE DELLE ETICHETTE 1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON REAR ENCLOSURE 2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT 1 KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER RÜCKSEITE...
  • Seite 6: Einführung

    Einführung Wir möchten Ihnen danken, daß Sie sich für den Kauf eines unserer JVC-Produkte entschieden haben. Ehe Sie dieses Gerät an die Stromversorgung anschließen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig und gründlich, um eine optimale Leistung des Geräts zu erzielen, und heben Sie diese Bedienungsanleitung auf, damit Sie in Zukunft darin nachlesen können.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Anordnung der Tasten und Regler ......3 Wiedergeben von Cassetten ........19 Frontplatte ..............4 Wiedergeben einer Cassette ........19 Fernbedienung ............5 Suchen eines Titelanfangs — Titelsuche ....19 Erste Schritte ............. 6 Verwenden von Dolby Surround ......20 Auspacken ..............
  • Seite 8: Anordnung Der Tasten Und Regler

    Anordnung der Tasten und Regler Machen Sie sich mit den Tasten und Reglern des Geräts vertraut. Motorbetriebene Blende PANEL PRESET TUNING OPEN / CLOSE PROGRAM START/STOP / RANDOM REVERSE PRO LOGIC DUBBING MODE SEA CONTROL DEMO / 3 STEREO EDIT CLOCK SOUND CANCEL...
  • Seite 9: Frontplatte

    Forts. Displayfenster SOUND MODE PRO LOGIC 3 STEREO SLEEP DAILY REC STEREO MONO REPEAT ALL 1CD PROGRAM TA NEWS INFO RANDOM s Taste CD REC START (23, 24) Weitere Einzelheiten finden Sie auf denin Klammern genannten Seiten. d Taste TAPE A/B (19) Frontplatte f Taste CLOCK/TIMER (10, 25) g Taste SET (10, 25)
  • Seite 10: Fernbedienung

    Fernbedienung Fernbedienung 1 Tasten der CD-Nummern (CD1, CD2, CD3) (16) Wenn Sie eine dieser Taste drücken, wird das Gerät auch eingeschaltet. 2 Taste S.A.BASS (Signal Adaptive Bass) (11) 3 Taste SOUND MODE (11) 4 Taste TAPE A (19) 5 Taste TAPE B (19) 6 Taste REC PAUSE (22) SOUND SLEEP...
  • Seite 11: Erste Schritte

    Erste Schritte Forts. Auspacken Anschließen von Antennen UKW-Antenne Nachdem Sie das Gerät ausgepackt haben, vergewissern Sie sich, daß alle folgenden Teile in der Verpackung enthalten waren. Die Zahl in Klammern gibt die Menge der gelieferten Teile an. • MW/LW-Rahmenantenne (1) UKW-Zimmerantenne •...
  • Seite 12: Anschließen Von Lautsprechern

    Anschließen von Lautsprechern MW/LW-Antenne Sie können ein Paar Frontlautsprecher, einen Mittenlautsprecher, ein Paar hintere lautsprecher und einen Subwoofer anschließen. So schließen Sie die Frontlautsprecher an 2, 3 ANTENNA Draht mit Vinylummantelung (gehört nicht zum AM LOOP Lieferumfang) AM EXT FM 75 Lautsprecherkabel SPEAKERS COAXIAL...
  • Seite 13: Anschließen Weiterer Komponenten

    Forts. Anschließen weiterer Komponenten So schließen Sie einen Mittenlautsprecher und hintere Lautsprecher an Sie können sowohl analoge als auch digitale Geräte anschließen. Wenn Sie einen Mittenlautsprecher und hintere Lautsprecher an dieses Gerät anschließen, können Sie Dolby Surround-Aufnahmen • Schließen Sie KEINE anderen Komponenten an, genießen, die dieses Gerät wiedergeben kann.
  • Seite 14 So schließen Sie eine Audiokomponente mit optischem Jetzt können Sie die Anlage und die Digitalausgang an angeschlossene andere Komponente ENDLICH Sie können CDs mit angeschlossenen Digitalgeräten aufnehmen. an die Stromversorgung anschließen. CD OPTICAL DIGITAL CD OPTICAL OUTPUT DIGITAL CD OPTICAL DIGITAL OUTPUT OUTPUT...
  • Seite 15: Allgemeiner Betrieb

    Allgemeiner Betrieb Forts. Einstellen der Uhrzeit Einschalten der Stromversorgung und Wählen der Signalquelle Stellen Sie zunächst die Uhr, die in dieses Gerät eingebaut ist, bevor Sie es bedienen. Wenn Sie die Wiedergabetaste für eine bestimmte Signalquelle drücken (FM/AM, CD £¥8, AUX und TAPE 2 3), wird die PANEL Drücken Sie die Taste PANEL OPEN / CLOSE...
  • Seite 16: Einstellen Der Lautstärke

    Einstellen der Lautstärke Verstärken der Baßfrequenzen Sie können den Lautstärkepegel nur einstellen, solange das Gerät Mit der signaladaptiven Baßfunktion, mit der dieses Gerät eingeschaltet ist. ausgerüstet ist, können Sie tiefe Frequenzen verstärken, wenn Sie eine beliebige Signalquelle mit geringer Lautstärke wiedergeben. VOLUME Drehen Sie den Regler VOLUME im Sie können diese Funktion nur für die Wiedergabe verwenden.
  • Seite 17: Sound Mode

    NUR am Gerät: Surround-Betriebsarten*: D.CLUB: Resonanz und Baß werden angehoben. SEA CONTROL Drücken Sie die Taste SEA CONTROL, HALL: Dem Klangbild werden Tiefe und Brillanz hinzugefügt. STADIUM: Dem Klangbild werden Klarheit und Luftigkeit wie in und halten Sie sie gedrückt, bis „SEA einer Konzertarena unter freiem Himmel hinzugefügt.
  • Seite 18: Wiedergeben Von Ukw- Und Mw/Lw-Sendungen

    Wiedergeben von UKW- und MW/LW-Sendungen Einstellen eines Senders SEA CONTROL Drücken Sie die Taste SET. NUR am Gerät: Drücken Sie die Taste FM/AM. FM AM Das Gerät wird automatisch eingeschaltet und der PRESET Drücken Sie die Taste PRESET zuletzt wiedergegebene Sender eingestellt (UKW- –...
  • Seite 19: Empfangen Von Ukw-Sendern Mit Rds

    Empfangen von UKW-Sendern mit RDS Forts. Suchen von Sendungen mit PTY-Codes (PTY-Suche) Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Sendesignalen ein zusätzliches Signal Einer der Vorteile des RDS-Dienstes besteht darin, daß Sie zu übertragen. Beispielsweise können Sender ihren Stationsnamen bestimmte Sendungen suchen können, indem Sie den sowie Informationen über die aktuelle Sendung übermitteln, wie z.
  • Seite 20: Vorübergehendes Umschalten Auf Eine Gewünschte Sendung

    Vorübergehendes Umschalten auf eine Eigentliche Funktionsweise der EON-Funktion gewünschte Sendung FALL 1: Bei Empfang von EON-Daten, die von UKW-RDS-Sendern Kein Sender überträgt zur Zeit eine Sendung des von Ihnen übertragen werden, kann das Gerät von einem Sender gewünschten Typs. vorübergehend auf einen anderen Sender Ihrer Wahl umschalten Das Gerät setzt die Wiedergabe des aktuellen Senders fort.
  • Seite 21: Wiedergeben Von Cds

    Wiedergeben von CDs Forts. Einlegen von CDs Wiedergeben der gesamten CDs — kontinuierlicher Wiedergabebetrieb Drücken Sie die Taste 0 der CD- Sie können CDs kontinuierlich wiedergeben. Lade (CD1 bis CD3), in die Sie Legen Sie CDs ein. eine CD einlegen wollen. Drücken Sie eine CD- Die Anlage wird automatisch eingeschaltet, und Nummerntaste (CD1, CD2 oder...
  • Seite 22: Programmieren Der Wiedergabereihenfolge Der Titel - Programmierbetrieb

    So suchen Sie eine bestimmte Stelle eines Titels TUNING • Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste 1 sich der CD-Wiedergabebetrieb folgendermaßen: oder ¡, und halten Sie sie gedrückt. Wiedergabe in Wiedergabe Program Play Random Play •...
  • Seite 23: Wiedergeben In Zufälliger Reihenfolge - Wiedergabetrieb In Zufälliger Reihenfolge

    So überprüfen Sie den Programminhalt: Um den zufälligen Wiedergabebetrieb zu beenden, drücken Sie Bevor Sie die Wiedergabe starten, können Sie die programmierten die Taste PROGRAM/RANDOM erneut mehrfach hintereinander, Titel überprüfen, indem Sie die Taste 1 / 4 oder ¢ / ¡ auf so daß...
  • Seite 24: Wiedergeben Von Cassetten

    Wiedergeben von Cassetten So geben Sie beide Cassettenseiten wiederholt wieder — Reverse- Sie können Cassetten des Typs I, II und IV wiedergeben, ohne daß Sie Einstellungen ändern müssen. Betrieb Der Reverse-Betrieb arbeitet für beide Cassettendecks gleichzeitig. Wiedergeben einer Cassette Wenn diese Betriebsart aktiviert ist, wird die Cassettenlaufrichtung am Ende einer Seite automatisch umgekehrt, und das Gerät startet Drücken Sie die Taste EJECT (0) des die Wiedergabe der anderen Cassettenseite.
  • Seite 25: Verwenden Von Dolby Surround

    Verwenden von Dolby Surround Forts. Vorbereitungen für Dolby Surround Dolby Surround wurde entwickelt, damit die wichtigen Surround- Elemente zu Hause reproduziert werden können. Um Tonaufnahmen von Videosoftware wiedergeben zu können, die Sobald Sie die Einstellungen für Dolby Surround abgeschlossen die Kennzeichnung * trägt und dieselben codierten DOLBY SURROUND haben, können Sie diese Einstellungen immer aktivieren, wenn Sie...
  • Seite 26: Wiedergabe Mit Dolby Surround

    TEST TONE NUR FÜR „PRO LOGIC“ Drücken Sie erneut die Taste TEST DELAY TIME Drücken Sie die Taste DELAY TIME TONE, um die Wiedergabe des mehrfach hintereinander, um die Testtons abzubrechen. richtige Verzögerungszeit für die Lassen Sie die Taste SHIFT los. Wiedergabe über die hinteren Lautsprecher zu wählen.
  • Seite 27: Aufnehmen

    Aufnehmen Forts. Aufnehmen von Cassetten in Cassettendeck B WICHTIG: • Der Aufnahmepegel wird automatisch richtig eingestellt. Dieser Pegel wird nicht durch die Stellung des Lautstärkereglers Drücken Sie die Taste EJECT 0 für das beeinflußt. Sie können daher die Lautstärke während der Cassettendeck B.
  • Seite 28: Überspielen Von Cassetten

    So bespielen Sie beide Cassettenseiten — Reverse-Betrieb Um die Aufnahme vorübergehend anzuhalten (dies REC PAUSE gilt nicht, wenn das Cassettendeck A die Signalquelle Drücken Sie die Taste REVERSE MODE, so daß das folgende ist), drücken Sie die Taste REC PAUSE auf der Symbol des Reverse-Betriebs im Display angezeigt wird: Fernbedienung.
  • Seite 29: Aufnehmen Mit Automatischer Programmierung Einer Titelabfolge

    Aufnehmen mit automatischer Programmierung • Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, werden abwechselnd die Titel angezeigt, die auf der Vorderseite einer Titelabfolge (SIDE-A) und auf der Rückseite (SIDE-B) aufgenommen werden. Wenn Sie Funktion automatische Programmierung einer Titelabfolge verwenden, können Sie die Titel einer CD so Legen Sie eine bespielbare Cassette mit aufnehmen, daß...
  • Seite 30: Verwenden Der Schaltuhren

    Verwenden der Schaltuhren Geben Sie den Zeitpunkt ein, an PRESET Es stehen Ihnen drei Schaltuhren zur Verfügung: dem das Gerät eingeschaltet Aufnahmeschaltuhr, Weckschaltuhr und Einschlafschaltuhr. werden soll. Bevor Sie die Schaltuhren verwenden, müssen Sie die Uhr stellen, 1) Drücken Sie die Taste 4 oder ¢, um die die in das Gerät integriert ist (siehe Seite 10).
  • Seite 31: Verwenden Der Aufnahmeschaltuhr

    Forts. „–CD– – –“ wurde gewählt Verwenden der Aufnahmeschaltuhr PRESET 1) Drücken Sie die Taste 4 oder ¢, um die CD-Nummer zu wählen, und drücken Sie Mit der Aufnahmeschaltuhr können Sie eine Radiosendung anschließend die Taste SET. automatisch aufzeichnen. 2) Drücken Sie die Taste 4 oder ¢, um die Funktionsweise der Aufnahmeschaltuhr Titelnummer zu wählen, und drücken Sie Das Gerät wird automatisch eingeschaltet, und der gewählte Sender...
  • Seite 32: Verwenden Der Einschlafschaltuhr

    Verwenden der Einschlafschaltuhr PRESET Geben Sie den Zeitpunkt ein, an dem das Gerät eingeschaltet werden soll. Sie können die Einschlafschaltuhr verwenden, um bei Musik 1) Drücken Sie die Taste 4 oder ¢, um die einzuschlafen. Sie können die Einschlafschaltuhr einstellen, wenn Stunden einzustellen, und drücken Sie das Gerät eingeschaltet ist.
  • Seite 33: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Beschreibung der PTY-Codes: WEATHER: Wetterberichte und Wettervorhersagen. FINANCE: Börsen-, Handels- und Wirtschaftsberichte etc. NEWS: Nachrichten. CHILDREN: Sendungen für ein junges Zielpublikum. AFFAIRS: Themensendung, in der aktuelle Nachrichten SOCIAL A: Sendungen über Soziologie, Geschichte, ausführlicher behandelt werden — Debatte oder Geographie, Psychologie und Gesellschaft.
  • Seite 34: Fehlerbeseitigung

    Fehlerbeseitigung Wenn Sie ein Problem mit dem Gerät haben, überprüfen Sie, ob in dieser Liste eine mögliche Lösung beschrieben wird, bevor Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen. Wenn Sie das Problem nicht mit Hilfe der an dieser Stelle angeführten Hinweise lösen können oder die Anlage beschädigt worden ist, beauftragen Sie einen qualifizierten Fachmann, wie z.
  • Seite 35: Technische Daten

    Technische Daten Verstärker Ausgangsleistung (IEC 268-3/DIN) Frontkänale: 75 W Sinus-Dauertonleistung pro Kanal, beide Kanäle betrieben, an 6 Ω bei 1 kHz mit einem Gesamtklirrgrad von weniger als 0,9%. Mittenkanal: 25 W Sinus-Dauertonleistung, an 8 Ω bei 1 kHz betrieben mit einem Gesamtklirrgrad von weniger als 0,9%.
  • Seite 36 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED EN, GE, FR, NL, SP, IT 0400MWMMDWJEM...

Inhaltsverzeichnis