10. TECHNISCHE GEGEVENS ........... 24 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
Seite 4
– de ruimte waar het apparaat zich • Bewaar geen brandbare gassen of bevindt grondig ventileren vloeistoffen in het apparaat, deze kun- nen ontploffen. • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit pro- •...
Seite 5
NEDERLANDS paraat gekocht heeft. Gooi in dat ge- • Verwijder het afdekplaatje van de val de verpakking niet weg. LED-verlichting niet. Neem contact op met de dichtstbijzijnde After Sales • Wij adviseren u om 4 uur te wachten Service om het LED-lichtbord indien voordat u het apparaat aansluit, dan nodig te vervangen.
NEDERLANDS Apparaat ON/OFF -toets Het alarm kan na een paar seconden afgaan. Toets om de temperatuur van de Zie 'Alarm hoge temperatuur' voor koelkast lager te zetten informatie over het resetten van het Toets om de temperatuur van de alarm. koelkast hoger te zetten Als "dEMo"...
Het indicatielampje Koelkast uit gaat Verwijder alle drankjes uit het vries- uit. vak. Zie 'Temperatuuregeling' om een ande- Druk op de OK -knop om de klank re temperatuur in te stellen. uit te schakelen en de functie te be- eindigen.
Seite 9
NEDERLANDS tuur gedurende een aantal secon- 3.12 Vakantiefunctie den. En toont dan weer de ingestel- Met deze functie kunt u de koelkast ge- de temperatuur. sloten en leeg houden tijdens een lange Het indicatielampje alarm blijft knip- vakantieperiode zonder dat u vieze peren totdat de normale omstandig- luchtjes krijgt.
10 www.aeg.com Plaats het verse voedsel dat moet worden ingevroren in de FROSTMATIC-lade. De functie gaat uit door een an- dere ingestelde vriezertempera- tuur te selecteren. 4. DAGELIJKS GEBRUIK 4.1 Het bewaren van een lange periode bewaren van ingevro- ren en diepgevroren voedsel.
NEDERLANDS 4.4 Temperatuurweergave Thermostaat moet bijgesteld worden Om u te helpen uw apparaat correct te bedienen, hebben we uw koelkast uitge- rust met een temperatuurlampje. Het symbool aan de zijkant duidt het koudste deel van de koelkast aan. Het koudste deel is het deel van de gla- zen legplank van de fruit- en groentenla- de tot aan het symbool of tot de leg- plank ter hoogte van het symbool.
Seite 12
12 www.aeg.com 4.7 FRESHBOX lade De lade is geschikt voor het bewaren van vers voedsel zoals vis, vlees, schelp- en schaaldieren, omdat de temperatuur in dit vak lager is dan in de rest van de koelkast. 4.8 Het plaatsen van de deurplateaus...
NEDERLANDS 4.10 Vriesmandjes uit de vriezer verwijderen De vriesmandjes hebben een limietstop om te voorkomen dat ze per ongeluk verschuiven of vallen. Trek de korf naar u toe om het uit de vriezer te halen, tot het niet verder kan, verwijder de korf door de voorkant naar boven te kante- len.
14 www.aeg.com om zoveel mogelijk lucht buiten te slui- • water bevriest, als dit rechtstreeks uit ten. het vriesvak geconsumeerd wordt, kan Melkflessen: deze moeten een afdekdop het aan de huid vastvriezen; hebben en opgeslagen worden in het • het is aan te bevelen de invriesdatum flessenrek in de deur.
NEDERLANDS gevoerd worden door bevoegde 6.3 Het ontdooien van de technici. koelkast 6.2 Periodieke reiniging Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt: • maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutra- le zeep. • controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te ver- zekeren dat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn.
16 www.aeg.com • verwijder al het ingevroren voedsel, • zet de koelkast aan en leg de ingevro- wikkel het in een paar lagen kranten- ren levensmiddelen terug. papier en leg het op een koele plaats Wij adviseren u het apparaat enkele uren op de hoogste stand van de ther- •...
Seite 17
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De functie FROSTMATIC Raadpleeg " FROSTMA- is ingeschakeld TIC functie" De functie COOLMATIC Raadpleeg " COOLMATIC is ingeschakeld functie" Er loopt water over Tijdens het automatische Dit is normaal. de achterkant van de ontdooiproces ontdooit koelkast.
18 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen Sluit een ander elektrisch stroom. Er staat geen apparaat op het stopcon- spanning op het stopcon- tact aan. Neem contact op tact. met een gekwalificeerd elektricien. Het lampje werkt Het lampje staat in stand- Sluit en open de deur.
NEDERLANDS 8.2 Locatie Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat de lucht vrij kan circule- ren aan de achterkant van de kast. Als het apparaat onder een wandkast wordt geplaatst, moet de minimale afstand tus- sen de bovenkant van de kast en de wandkast ten minste 100 mm bedragen...
20 www.aeg.com 8.5 Nivellering Zorg ervoor dat het apparaat waterpas staat wanneer u het plaatst. Deze stand kan bereikt worden met de twee afstel- bare voetjes die aan de voorkant en on- derkant van het apparaat bevestigd zijn 8.6 Omkeerbaarheid van de deur...
Seite 21
NEDERLANDS • De handgreep verwijderen. Schroef de bovenste beugel van de hand- greep los van de staaf van de hand- greep (1). Schroef de onderste beugel van de handgreep los van de deur (2) • Schroef de bovenste beugel van de handgreep los van de deur (3).
24 www.aeg.com 10. TECHNISCHE GEGEVENS Afmeting Hoogte 1850 mm Breedte 595 mm Diepte 660 mm maximale bewaartijd bij 20 h stroomuitval Voltage 230 - 240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant van het apparaat en op het energielabel.
Seite 25
10. TECHNICAL DATA ............45 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
26 www.aeg.com SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis-...
Seite 27
ENGLISH WARNING! • Appliance's manufacturers storage Any electrical component (power recommendations should be strictly cord, plug, compressor) must be adhered to. Refer to relevant instruc- replaced by a certified service tions. agent or qualified service per- • Do not place carbonated or fizzy sonnel to avoid hazard.
28 www.aeg.com • The appliance must not be located 1.7 Environment Protection close to radiators or cookers. This appliance does not contain • Make sure that the mains plug is ac- gasses which could damage the cessible after the installation of the ap- ozone layer, in either its refriger- pliance.
30 www.aeg.com Appliance ON/OFF button If "dEMo" appears on the display, the appliance is in demonstration Fridge Temperature colder button mode. Refer to "Troubleshooting...". Fridge Temperature warmer button The temperature indicators show the Mode button set default temperature. To select a different set temperature re- OK button fer to "Temperature regulation".
ENGLISH The temperature indicators show the set 3.8 Child Lock function temperature. To lock the buttons from unintentional The set temperature will be reached operation select the Child Lock function. within 24 hours. To switch on the function: Fluctuations of some degrees around set temperature are normal and does not Press the Mode button until the cor- mean any fault in the appliance.
32 www.aeg.com the COOLMATIC function to chill the Press the OK button to confirm. products more rapidly and to avoid The Holiday indicator is shown. warming the other food which is already To switch off the function: in the refrigerator.
ENGLISH In the event of accidental de- Place the fresh food to be frozen in the frosting, for example due to a FROSTMATIC compartment. power failure, if the power has The maximum amount of food that can been off for longer that the value be frozen in 24 hours is specified on the shown in the technical character- rating plate, a label located on the in-...
34 www.aeg.com 4.6 Bottle rack Place the bottles (with the opening fac- ing front) in the pre-positioned shelf. If the shelf is positioned horizontally, place only closed bottles. This bottle holder shelf can be tilted in order to store previously opened bot- tles.
ENGLISH 4.9 MAXIBOX drawer The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. There is a separator inside the drawer that can be placed in different positions to allow for the subdivision best suited to personal needs. There is a grille (if foreseen) on the bot- tom of the drawer to separate the fruit and vegetables from any humidity that may form on the bottom surface.
36 www.aeg.com 5.3 Hints for fresh food • prepare food in small portions to ena- ble it to be rapidly and completely fro- refrigeration zen and to make it possible subse- quently to thaw only the quantity re- To obtain the best performance: quired;...
ENGLISH 6. CARE AND CLEANING 6.1 Cleaning the interior Many proprietary kitchen surface clean- ers contain chemicals that can attack/ Before using the appliance for the first damage the plastics used in this appli- time, wash the interior and all internal ance.
38 www.aeg.com A certain amount of frost will always form • when all the ice has melted, clean and on the freezer shelves and around the wipe the cabinet dry, then put the top compartment. drainage channel back in place.
Seite 39
ENGLISH Problem Possible cause Solution The product temperature Let the product tempera- is too high. ture decrease to room temperature before stor- age. The room temperature is Decrease the room tem- too high. perature. The FROSTMATIC func- Refer to "FROSTMATIC tion is switched on.
40 www.aeg.com Problem Possible cause Solution The appliance does The appliance is switched Switch on the appliance. not operate. off. The mains plug is not Connect the mains plug to connected to the mains the mains socket correctly. socket correctly.
ENGLISH 8.2 Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radia- tors, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best per- formance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the min- imum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least...
42 www.aeg.com 8.5 Levelling When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front. 8.6 Door reversibility WARNING! Before carrying out any opera- tions, remove the plug from the power socket.
ENGLISH • Remove the handle. Unscrew the top handle bracket from the handle rod (1). Unscrew the bottom handle brack- et from the door (2) • Unscrew the top handle bracket from the door (3). • Re-screw the handle bracket on the door (4).
Seite 44
44 www.aeg.com HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
ENGLISH HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL DATA Dimension Height 1850 mm Width 595 mm Depth 660 mm Rising Time 20 h Voltage 230 - 240 V Frequency 50 Hz...
46 www.aeg.com The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the appliances. Do not dispose symbol . Put the packaging in appliances marked with the symbol applicable containers to recycle it.
Seite 47
10. TECHNISCHE DATEN ............69 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
48 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Geräteanwendung vor der In- Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- stallation und dem Gebrauch des Gerä- chen Sie den Schnappverschluss vor tes die vorliegende Benutzerinformation dem Entsorgen des Altgerätes un-...
Seite 49
DEUTSCH Bei einer eventuellen Beschädigung 1.3 Täglicher Gebrauch des Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken Kunststoffteile des Gerätes. vermeiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen – Den Raum, in dem das Gerät instal- Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
50 www.aeg.com • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken Elektriker oder einem Elektro-Fach- das Gerät auf eventuelle Beschädigun- mann durchgeführt werden. gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in • Entfernen Sie nicht die LED-Abde- Betrieb, wenn es beschädigt ist. Mel- ckung. Wenden Sie sich, falls notwen- den Sie die Schäden umgehend dem...
52 www.aeg.com Taste ON/OFF Nach ein paar Sekunden ertönt möglicherweise ein akustisches Taste zum Senken der Kühlraumtem- Alarmsignal. peratur Wie Sie den Alarm ausschalten, er- Taste zur Erhöhung der Kühlraum- fahren Sie unter „Temperaturwar- temperatur nung“. Taste Mode Wenn auf dem Display„dEMo“ an- Taste OK gezeigt wird, befindet sich das Gerät...
DEUTSCH Die Anzeige „Kühlschrank aus“ Die Anzeige Minute Minder leuch- blinkt. tet. Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Der Timer beginnt zu blinken (min). te OK. Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Anzeige Minute Minder und es ertönt Die Anzeige „Kühlschrank aus“ er- ein Alarmsignal: lischt.
54 www.aeg.com Zurücksetzen des Alarms: Die Funktion wird durch die Aus- wahl einer anderen Temperatur Drücken Sie eine beliebige Taste. für den Kühlraum ausgeschaltet. Der Summer wird abgeschaltet. Die Temperaturanzeige des Gefrier- 3.12 Urlaubsmodus schranks zeigt die höchste erreichte Temperatur ein paar Sekunden lang Mit dieser Funktion können Sie den...
DEUTSCH Drücken Sie die Taste Mode, bis die Legen Sie die frischen Lebens- Anzeige FROSTMATIC blinkt. mittel, die eingefroren werden sollen, in den FROSTMATIC Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Korb. te OK. Die Funktion wird durch die Aus- Die Anzeige FROSTMATIC erlischt. wahl einer anderen Gefriertem- peratur ausgeschaltet.
56 www.aeg.com 4.4 Temperaturanzeige Der Thermostat muss eingestellt werden Um Ihnen bei der Kontrolle Ihres Geräts zu helfen, ist der Kühlschrank mit einer Temperaturanzeige ausgestattet. Das Symbol daneben zeigt den kältesten Bereich im Kühlraum an. Der kälteste Bereich liegt zwischen der Glasablage der Obst- und Gemüse-...
DEUTSCH 4.7 FRESHBOX-Schublade Aufgrund der in dieser Schublade im Vergleich zum restlichen Kühlraum nied- rigeren Temperatur eignet sie sich zur Aufbewahrung von frischen Lebensmit- teln wie Fisch, Fleisch und Meeresfrüch- ten. 4.8 Positionieren der Türablagen Die Türablagen können in unterschiedli- cher Höhe positioniert werden, wodurch das Lagern verschieden großer Lebens- mittelpackungen ermöglicht wird.
58 www.aeg.com 4.10 Entnahme von Gefrierkörben aus dem Gefrierschrank Die Gefrierkörbe sind mit einem An- schlag ausgestattet, der die versehentli- che Entnahme oder ein Herausfallen ver- hindert. Um einen Gefrierkorb aus dem Gefrierschrank zu nehmen, ziehen Sie den Korb zu sich, bis er den Anschlag er- reicht.
DEUTSCH Obst und Gemüse: bitte waschen Sie teln darauf, dass diese keinen Kontakt Obst und Gemüse gründlich und legen mit Gefriergut bekommen, da dieses Sie es in die speziell dafür vorgesehe- sonst antauen kann; ne(n) Schublade(n). • weniger fetthaltige Lebensmittel las- Butter und Käse: diese sollten stets in sen sich besser lagern als fetthaltigere;...
60 www.aeg.com ner neutralen Seife. Sorgfältig nachtrock- Viele Haushaltsreiniger für Küchen ent- nen. halten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen kön- Verwenden Sie keine aggressiven nen. Aus diesem Grund ist es empfeh- Reinigungsmittel oder Scheuer- lenswert, das Gerät außen nur mit war- pulver, die die Oberfläche be-...
DEUTSCH Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die einen Schaber aus Holz oder Kunst- Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 stoff. mm erreicht hat. • Wischen Sie das Gerät aus, wenn das Eis komplett abgetaut ist. Trocknen Entfernen Sie den Reif wie Sie es dann gründlich und setzen Sie nachstehend erläutert: den Ablaufkanal wieder an seine ur-...
Seite 62
62 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor ar- Der Temperaturregler Stellen Sie eine höhere beitet ständig. kann falsch eingestellt Temperatur ein. sein. Die Tür ist nicht richtig Siehe hierzu „Schließen geschlossen. der Tür“. Die Tür wurde zu häufig Lassen Sie die Tür nicht geöffnet.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der Le- Lassen Sie die Lebensmit- bensmittel ist zu hoch. tel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Es wurden zu viele Le- Legen Sie weniger Lebens- bensmittel auf einmal ein- mittel auf einmal ein.
64 www.aeg.com 8. MONTAGE 8.1 Aufstellung Klima- Umgebungstemperatur klasse Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur +10°C bis + 32°C mit der Klimaklasse übereinstimmt, die +16°C bis + 32°C auf dem Typschild des Geräts angege- ben ist: +16°C bis + 38°C...
DEUTSCH 8.4 Hintere Distanzstücke Die beiden Distanzstücke befinden sich im Beutel mit den Unterlagen. Gehen Sie wie folgt vor, um die Distanz- stücke anzubringen: Lösen Sie die Schraube. Setzen Sie das Distanzstück unter dem Schraubenkopf ein. Drehen Sie das Distanzstück in die richtige Position.
66 www.aeg.com 8.6 Wechseln des Türanschlags WARNUNG! Vor der Durchführung von Arbei- ten am Gerät ist stets der Netz- stecker aus der Steckdose zu zie- hen. Die nachfolgend beschriebenen Schritte sollten von mindestens zwei Personen durchgeführt wer- den, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden.
Seite 67
DEUTSCH • Entfernen Sie den Griff. Schrauben Sie die obere Griffhalterung von der Griff- stange ab (1). Schrauben Sie die unte- re Griffhalterung von der Tür ab (2). • Lösen Sie die Schrauben der oberen Griffhalterung von der Tür (3). •...
68 www.aeg.com 9. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
DEUTSCH HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1850 mm Breite 595 mm Tiefe 660 mm Lagerzeit bei Störung 20 Std. Spannung 230 - 240 V Frequenz 50 Hz...
Seite 70
70 www.aeg.com Die technischen Daten befinden sich auf auf der linken Seite sowie auf der Ener- dem Typenschild im Innern des Gerätes gieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol...