Seite 1
NL Gebruiksaanwijzing S83200CMW1 EN User manual S83600CMW1 DE Benutzerinformation...
Seite 1
NL Gebruiksaanwijzing S83200CMW1 EN User manual S83600CMW1 DE Benutzerinformation...
Seite 2
11. MILIEUBESCHERMING ............23 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
Seite 4
WAARSCHUWING! • Bewaar voorverpakte diepvriesproduc- Alle elektrische onderdelen (net- ten volgens de aanwijzingen van de snoer, stekker, compressor) mo- fabrikant. gen om gevaar te voorkomen • U dient zich strikt te houden aan de uitsluitend worden vervangen aanbevelingen van de fabrikant van...
Seite 5
NEDERLANDS ties met betrekking tot de installatie • Dit product mag alleen worden onder- opvolgen. houden door een erkend onderhouds- centrum en er dient alleen gebruik te • De achterkant dient zo mogelijk tegen worden gemaakt van originele reser- een muur geplaatst te worden, tenein- veonderdelen.
NEDERLANDS 3. BEDIENINGSPANEEL Alarmlampje Drink Chill-functie FROSTMATIC-functie COOLMATIC-functie Kinderslotfunctie 3.2 Inschakelen Ga als volgt te werk om het apparaat in te schakelen: Toets temperatuur lager koelkast Steek de stekker in het stopcontact. Druk op de ON/OFF -toets van het Toets temperatuur hoger koelkast apparaat als het display uit is.
Het indicatielampje Koelkast uit Druk op de OK-knop om te bevesti- wordt getoond. gen. Het indicatielampje Kinderslot wordt 3.5 De koelkast inschakelen getoond. Voor uitschakeling van de functie: Voor inschakeling van de koelkast: Druk op de Mode-knop tot het indi- Druk op de temperatuurknop van de catielampje Kinderslot knippert.
NEDERLANDS Het COOLMATIC -indicatielampje Druk op de OK-toets om te bevesti- wordt weergegeven. gen. De COOLMATIC-functie wordt automa- Het Minute Minder -lampje gaat uit. tisch na ongeveer 6 uur uitgeschakeld. U kunt de tijd tijdens het aftellen en na Om de functie uit te schakelen voor de- afloop altijd wijzigen door op de knop ze automatisch afloopt: Koeltemperatuur kouder en de knop...
10 www.aeg.com Het indicatielampje alarm blijft knip- tisch alarm. De alarmtoestand bij geo- peren totdat de normale omstandig- pende deur wordt aangegeven door: heden zijn hersteld. • een knipperende alarmindicatie Als het alarm is teruggekeerd, gaat het • een zoemer indicatielampje alarm uit.
NEDERLANDS 4.4 Temperatuurweergave Thermostaat moet bijgesteld worden Om u te helpen uw apparaat correct te bedienen, hebben we uw koelkast uitge- rust met een temperatuurlampje. Het symbool aan de zijkant duidt het koudste deel van de koelkast aan. Het koudste deel is het deel van de gla- zen legplank van de fruit- en groentenla- de tot aan het symbool of tot de leg- plank ter hoogte van het symbool.
Seite 12
12 www.aeg.com 4.7 QuickChill van dranken Deze functie stelt u in staat om dranken snel te koelen. Om de functie aan te zetten: Verwijder de FreshBox-lade, of plaats deze omhoog, en plaats het flessenrek voor de QuickChill ope- ningen, zoals weergegeven op de afbeelding.
Seite 13
NEDERLANDS 4.9 FreshBox lade Deze functie maakt snelle koeling van le- vensmiddelen mogelijk en zorgt voor een gelijkmatige temperatuur in de lade. Om de functie aan te zetten: Schakel de functie COOLMATIC in. Het COOLMATIC-lampje gaat bran- den. Schuif de klep naar boven zoals weergegeven op de afbeelding.
14 www.aeg.com 4.11 Flessenrek Plaats de flessen (met de openingen naar voren gericht) in het voorgeplaatste schap. Als het schap horizontaal geplaatst is, mogen alleen afgesloten flessen worden neergezet. Dit schap voor een flessenhouder kan worden gekanteld om vooraf geopende flessen te bewaren.
NEDERLANDS zult u een zoemend en kloppend ge- Boter en kaas: dit moet in speciale lucht- luid van de compressor horen. Dit is dichte bakjes gelegd of in aluminiumfo- normaal. lie of plastic zakjes gewikkeld worden om zoveel mogelijk lucht buiten te slui- •...
16 www.aeg.com schikte wijze door de detailhandelaar • als voedsel eenmaal ontdooid is, be- werden opgeslagen; derft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren; • zorg ervoor dat de ingevroren levens- middelen zo snel mogelijk van de win- •...
NEDERLANDS 6.3 Het ontdooien van de koelkast Rijp wordt elke keer als de compressor- motor tijdens normale werking stopt, au- tomatisch van de verdamper van het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een afvoergaatje in een speciale op- vangbak aan de achterkant van het ap- paraat, boven de compressormotor, waar het verdampt.
Seite 18
18 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het Laat het product afkoelen product is te hoog. tot kamertemperatuur voordat u het opbergt. De omgevingstempera- Verlaag de omgevingstem- tuur is te hoog. peratuur. De functie FROSTMATIC Raadpleeg " FROSTMA- is ingeschakeld TIC functie"...
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed Steek de stekker goed in in het stopcontact. het stopcontact. Het apparaat krijgt geen Sluit een ander elektrisch stroom. Er staat geen apparaat op het stopcon- spanning op het stopcon- tact aan.
Seite 20
20 www.aeg.com 8.2 Locatie Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat de lucht vrij kan circule- ren aan de achterkant van de kast. Als het apparaat onder een wandkast wordt...
NEDERLANDS 8.5 Elektrische aansluiting met de dichtstbijzijnde klantenservice. Een vakman van de klantenservice zal de Zorg er vóór het aansluiten voor dat het draairichting van de deuren op uw kos- voltage en de frequentie op het typepla- ten veranderen. tje overeenkomen met de stroomtoe- voer in uw huis.
Seite 22
22 www.aeg.com BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
NEDERLANDS SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE GEGEVENS S83200CMW1 S83600CMW1 Afmeting Hoogte 1850 mm 2010 mm Breedte 595 mm 595 mm Diepte 658 mm 658 mm Tijdsduur 18 h 18 h Voltage 230 - 240 V 230-240 V Frequentie 50 Hz...
Seite 24
24 www.aeg.com apparaten gemarkeerd met het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met symbool niet weg met het de gemeente. huishoudelijk afval. Breng het...
Seite 25
11. ENVIRONMENT CONCERNS ..........45 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
26 www.aeg.com SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis-...
Seite 27
ENGLISH Make sure that the power plug is • Ice lollies can cause frost burns if con- not squashed or damaged by the sumed straight from the appliance. back of the appliance. A squashed or damaged power plug may 1.4 Care and cleaning overheat and cause a fire.
28 www.aeg.com 1.6 Service ozone layer, in either its refriger- ant circuit or insulation materials. • Any electrical work required to do the The appliance shall not be dis- servicing of the appliance should be carded together with the urban carried out by a qualified electrician or refuse and rubbish.
ENGLISH Bottle rack Freezer basket Control panel Maxibox drawer Butter shelf Freezer basket Door shelves Rating plate Bottle shelf 3. CONTROL PANEL 3.1 Display Fridge temperature colder button Fridge temperature warmer button ON/OFF button OK button Freezer temperature warmer button Fridge temperature indicator Display Holiday function...
Seite 30
30 www.aeg.com If "dEMo" appears on the display, To restore the set default tem- the appliance is in demonstration perature switch off the appliance. mode. Refer to "What to do if...". The set temperature will be reached The temperature indicators show the within 24 hours.
ENGLISH warming the other food which is already Press the Mode button until the Mi- in the refrigerator. nute Minder indicator flashes. To switch on the function: Press the OK button to confirm. Press the Mode button until the cor- The Minute Minder indicator goes responding icon appears.
32 www.aeg.com The alarm indicator continue to flash door open alarm conditions are indica- until the normal conditions are re- ted by: stored. • flashing Alarm indicator When the alarm has returned the alarm • acoustic buzzer indicator goes off.
ENGLISH 4.4 Temperature indicator Thermostat requires adjustment To assist you in controlling your appli- ance correctly we have fitted a tempera- ture indicator to your refrigerator. The symbol at the side indicates the coldest area in the refrigerator. The coldest area goes from the glass shelf of the fruit and vegetable drawer to the symbol or to the shelf positioned at the same height of the symbol.
Seite 34
34 www.aeg.com 4.7 QuickChill of Drinks This function allows rapid cooling of drinks. To switch on the function: Remove or place upward the Fresh- Box drawer and put the bottle rack in front of the QuickChill slots as shown in the figure.
Seite 35
ENGLISH 4.9 FreshBox drawer This device allows rapid cooling of foods and more uniform temperature in the drawer To switch on the function: Switch on the COOLMATIC function. The COOLMATIC indicator comes Slide upward the flap as shown in the figure. To switch off the function: Slide down the flap.
36 www.aeg.com 4.11 Bottle rack Place the bottles (with the opening fac- ing front) in the pre-positioned shelf. If the shelf is positioned horizontally, place only closed bottles. This bottle holder shelf can be tilted in order to store previously opened bot- tles.
ENGLISH 5.2 Hints for energy saving 5.5 Hints for freezing • Do not open the door frequently or To help you make the most of the freez- leave it open longer than absolutely ing process, here are some important necessary. hints: •...
38 www.aeg.com 6. CARE AND CLEANING 6.1 Cleaning the interior • rinse and dry thoroughly. Do not pull, move or damage Before using the appliance for the first any pipes and/or cables inside time, wash the interior and all internal the cabinet.
ENGLISH 6.4 Defrosting of the freezer The absence of frost is due to the con- tinuous circulation of cold air inside the The freezer compartment of this model, compartment, driven by an automatically on the other hand, is a "no frost" type. controlled fan.
Seite 40
40 www.aeg.com Problem Possible cause Solution Water flows on the The melting water outlet Attach the melting water ground. does not flow in the evap- outlet to the evaporative orative tray above the tray. compressor. There is too much Products are not wrapped Wrap the products better.
Seite 41
ENGLISH 7.1 Closing the door If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Clean the door gaskets. Center. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 8. INSTALLATION WARNING! Cli- Ambient temperature Read the "Safety Information" mate carefully for your safety and cor- class rect operation of the appliance before installing the appliance.
42 www.aeg.com 8.3 Rear spacers You can find the two spacers in the bag with documentation. Do these steps to install the spacers: Release the screw. Engage the spacer below the screw. Turn the spacer to the right position. Tighten again the screws.
Seite 43
ENGLISH HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
44 www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL DATA S83200CMW1 S83600CMW1 Dimension Height 1850 mm 2010 mm Width 595 mm 595 mm Depth 658 mm 658 mm Rising Time 18 h 18 h Voltage 230 - 240 V...
ENGLISH The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the appliances. Do not dispose symbol . Put the packaging in appliances marked with the symbol applicable containers to recycle it.
Seite 46
11. UMWELTTIPPS ............. 68 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Geräteanwendung vor der In- Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- stallation und dem Gebrauch des Gerä- chen Sie den Schnappverschluss vor tes die vorliegende Benutzerinformation dem Entsorgen des Altgerätes un- aufmerksam durch, einschließlich der brauchbar.
Seite 48
48 www.aeg.com WARNUNG! • Abgepackte Tiefkühlkost immer ent- Elektrische Bauteile (Netzkabel, sprechend den Herstellerangaben auf- Stecker, Kompressor) dürfen zur bewahren. Vermeidung von Gefahren nur • Die Lagerempfehlungen des Geräte- vom Kundendienst oder einer herstellers sollten strikt eingehalten Fachkraft ausgewechselt werden.
DEUTSCH falls besteht Überhitzungsgefahr. Hal- dig, zum Austausch der LED-Platine an ten Sie sich für die Belüftung an die In- Ihren Kundendienst. stallationsanweisungen. • Wenden Sie sich für Reparaturen und • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Wartung nur an Fachkräfte der autori- Verbrennungen durch Berührung von sierten Kundendienststellen und ver- heißen Bauteilen (Kompressor, Kon-...
DEUTSCH 3. BEDIENFELD Anzeige „Gefrierraumtemperatur“ Alarmanzeige Funktion Getränke kühlen FROSTMATIC-Funktion COOLMATIC-Funktion Kindersicherung 3.2 Einschalten des Geräts Zum Einschalten des Geräts: Temperaturtaste Kühlschrank kälter Stecken Sie den Netzstecker in die Temperaturtaste Kühlschrank wär- Netzsteckdose. Drücken Sie die Taste ON/OFF , ON/OFF -Taste wenn das Display ausgeschaltet ist.
52 www.aeg.com Die Kühlschrankanzeige zeigt Striche 3.7 Funktion Kindersicherung Wählen Sie die Kindersicherung, um die Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Tasten gegen eine unbeabsichtigte Be- te OK. tätigung zu verriegeln. Die Anzeige „Kühlschrank aus“ Zum Einschalten der Funktion: leuchtet.
DEUTSCH und zu vermeiden, dass die bereits im Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Kühlschrank befindlichen Lebensmittel Anzeige Minute Minder und es ertönt erwärmt werden. ein Alarmsignal: Zum Einschalten der Funktion: Entnehmen Sie die Getränke aus Drücken Sie die Taste Mode, bis das dem Gefrierraum.
54 www.aeg.com • Blinkende Alarm- und Temperaturan- Danach erlischt die Alarmanzeige. zeige des Gefrierschranks. • Durch das Ertönen eines Summers. 3.13 Alarm „Tür offen“ Zurücksetzen des Alarms: Es ertönt ein Signalton, wenn die Kühl- Drücken Sie eine beliebige Taste. raumtür einige Minuten lang offen steht.
DEUTSCH 4.4 Temperaturanzeige Der Thermostat muss eingestellt werden Um Ihnen bei der Kontrolle Ihres Geräts zu helfen, ist der Kühlschrank mit einer Temperaturanzeige ausgestattet. Das Symbol daneben zeigt den kältesten Bereich im Kühlraum an. Der kälteste Bereich liegt zwischen der Glasablage der Obst- und Gemüse- schublade und dem Symbol oder der Ablage, die sich auf der gleichen Höhe...
56 www.aeg.com 4.7 QuickChill von Getränken Diese Funktion dient zum schnellen Küh- len von Getränken. Zum Einschalten der Funktion: Entfernen Sie die Schublade Fresh- Box oder schieben Sie sie höher ein und bringen Sie den Flaschenhalter, wie in der Abbildung gezeigt, vor den QuickChill Schlitzen an.
DEUTSCH 4.9 FreshBox Schublade Diese Vorrichtung sorgt für eine rasche Kühlung der Lebensmittel und eine gleichmäßigere Temperatur in der Schublade. Zum Einschalten der Funktion: Schalten Sie die Funktion COOLMA- TIC ein. Die Anzeige COOLMATIC leuchtet auf. Schieben Sie die Klappe, wie in der Abbildung gezeigt, nach oben.
58 www.aeg.com 4.11 Flaschenhalter Im voreingestellten Flaschenhalter kön- nen Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert werden. Legen Sie nur verschlossene Flaschen in den Flaschenhalter, wenn er sich in hori- zontaler Stellung befindet. Sie können den Flaschenhalter nach oben kippen, damit dort auch bereits geöffnete Flaschen gelagert werden...
DEUTSCH 5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Betriebsgeräusche Sie diese auf die Glasablage über der Gemüseschublade. • Unter Umständen ist ein leichtes Gur- Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheits- geln und Blubbern zu hören, wenn das gründen nur einen oder maximal zwei Kältemittel durch die Leitungen ge-...
60 www.aeg.com wenig Luft wie möglich in der Verpa- • Vergewissern Sie sich, dass die gefro- ckung zu haben; renen Lebensmittel vom Händler an- gemessen gelagert wurden. • achten Sie beim Hineinlegen von fri- schen, noch ungefrorenen Lebensmit- • Achten Sie unbedingt darauf, die ein-...
DEUTSCH Ziehen Sie nicht an Leitungen Geräterückseite mit einer Bürste. Da- und/oder Kabeln im Innern des durch verbessert sich die Leistung des Kühlschranks und achten Sie da- Geräts und es verbraucht weniger Strom. rauf, diese nicht zu verschieben Bitte achten Sie darauf, das Kühl- oder zu beschädigen.
Seite 62
62 www.aeg.com 7. WAS TUN, WENN … VORSICHT! Während das Gerät in Betrieb ist, Ziehen Sie vor der Fehlersuche entstehen bestimmte Geräusche immer den Netzstecker aus der (Kompressor und Kühlkreislauf). Steckdose. Eine Fehlersuche, die in der vor- liegenden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur...
Seite 63
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Le- Stellen Sie sicher, dass die bensmittel verhindern, Lebensmittel nicht die dass das Wasser zum Rückwand berühren. Wassersammler fließt. Wasser fließt auf Der Tauwasserablauf läuft Befestigen Sie den Tau- den Boden. nicht in die Verdampfer- wasserablauf an der Ver- schale über dem Kom- dampferschale.
64 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe "dEMo" erscheint im Das Gerät befindet sich Halten Sie die OK-Taste Display. im Demo-Modus. ca. 10 Sekunden gedrückt, bis ein langer Signalton er- tönt und das Display eine kurze Zeit ausgeschaltet wird. Das Gerät arbeitet wieder normal.
DEUTSCH 8.2 Aufstellort Das Gerät sollte in ausreichendem Ab- stand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc. aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Luft an der Rückseite des Geh- äuses frei zirkulieren kann. Um einwand- freien Betrieb sicherzustellen, sollte der Abstand zwischen der Oberseite des Gehäuses und dem Hängeschrank min- destens 100 mm betragen, wenn das...
66 www.aeg.com 8.4 Ausrichten Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses waagerecht auszurichten. Dies lässt sich mit zwei Schraubfüßen am vorderen So- ckel des Gerätes erreichen. 8.5 Elektrischer Anschluss Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. Kontrollieren Sie vor der ersten Benut- 8.6 Wechsel des Türanschlags...
Seite 67
DEUTSCH BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
68 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN S83200CMW1 S83600CMW1 Abmessungen Höhe 1850 mm 2010 mm Breite 595 mm 595 mm Tiefe 658 mm 658 mm Lagerzeit bei Stö- 18 Std. 18 Std. rung Spannung 230 - 240 V...
Seite 69
DEUTSCH Recyceln Sie zum Umwelt- und mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gesundheitsschutz elektrische und Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle elektronische Geräte. Entsorgen Sie oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Geräte mit diesem Symbol nicht...