10. TECHNISCHE DATEN ............23 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Nutzung des Geräts vor der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- Montage und dem ersten Gebrauch das chen Sie den Schnappverschluss vor vorliegende Benutzerhandbuch ein- dem Entsorgen des Altgerätes un- schließlich der Ratschläge und Warnun- brauchbar.
Seite 4
Bei einer eventuellen Beschädigung 1.3 Täglicher Gebrauch des Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken Kunststoffteile des Gerätes. vermeiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen – Den Raum, in dem das Gerät instal- Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
DEUTSCH • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken Elektriker oder einem Elektro-Fach- das Gerät auf eventuelle Beschädigun- mann durchgeführt werden. gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in • Entfernen Sie nicht die LED-Abde- Betrieb, wenn es beschädigt ist. Mel- ckung. Wenden Sie sich, falls notwen- den Sie die Schäden umgehend dem dig, zum Austausch der LED-Platine an Händler, bei dem Sie es erworben ha-...
DEUTSCH 3. BEDIENFELD Anzeige „Gefrierraumtemperatur“ Alarmanzeige Funktion Getränke kühlen FROSTMATIC-Funktion COOLMATIC-Funktion Kindersicherung 3.2 Einschalten des Geräts Zum Einschalten des Geräts: Temperaturtaste Kühlschrank kälter Stecken Sie den Netzstecker in die Temperaturtaste Kühlschrank wär- Netzsteckdose. Drücken Sie die Taste ON/OFF , ON/OFF -Taste wenn das Display ausgeschaltet ist.
Die Kühlschrankanzeige zeigt Striche 3.7 Funktion Kindersicherung Wählen Sie die Kindersicherung, um die Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Tasten gegen eine unbeabsichtigte Be- te OK. tätigung zu verriegeln. Die Anzeige „Kühlschrank aus“ Zum Einschalten der Funktion: leuchtet. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt 3.5 Einschalten des...
DEUTSCH und zu vermeiden, dass die bereits im Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Kühlschrank befindlichen Lebensmittel Anzeige Minute Minder und es ertönt erwärmt werden. ein Alarmsignal: Zum Einschalten der Funktion: Entnehmen Sie die Getränke aus Drücken Sie die Taste Mode, bis das dem Gefrierraum.
10 www.aeg.com • Blinkende Alarm- und Temperaturan- Danach erlischt die Alarmanzeige. zeige des Gefrierschranks. • Durch das Ertönen eines Summers. 3.13 Alarm „Tür offen“ Zurücksetzen des Alarms: Es ertönt ein Signalton, wenn die Kühl- Drücken Sie eine beliebige Taste. raumtür einige Minuten lang offen steht.
DEUTSCH diesem Fall dauert der Garvorgang et- Der Filter reinigt die Luft von uner- was länger. wünschten Gerüchen im Kühlraum und verbessert so die Qualität der gelager- ten Lebensmittel. 4.4 CleanAir Control-Filter Das Gerät ist mit einem Kohlefilter hinter einer Klappe in der Rückwand des Luft- verteilungsfachs ausgerüstet.
Seite 12
12 www.aeg.com 4.8 Positionierung der Türeinsätze Die Türeinsätze können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermög- lichen Sie das Lagern verschieden gro- ßer Lebensmittelpackungen. Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgt vor: Ziehen Sie den Einsatz langsam in Rich- tung der Pfeile soweit heraus, bis er ganz aus der Führung ist, und setzen Sie ihn...
DEUTSCH 4.10 ProFresh Modus Wird die Schublade nicht als FreshBox benötigt, können Sie die Einstellungen ändern und sie als Schublade mit niedri- ger Temperatur verwenden. Zum Einschalten der Funktion: Schieben Sie die Klappe, wie in der Abbildung gezeigt, nach oben. Zum Ausschalten der Funktion: Schieben Sie die Klappe nach unten.
14 www.aeg.com 4.12 MAXIBOX-Schublade den Korb zu sich, bis er den Anschlag er- reicht. Dann kippen Sie den Korb mit der Die Schublade eignet sich zur Aufbe- Vorderseite nach oben, bis er sich he- wahrung von Obst und Gemüse. rausnehmen lässt.
Seite 15
DEUTSCH • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, • teilen Sie die Lebensmittel in kleinere dass um sie Luft frei zirkulieren kann. Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die 5.4 Hinweise für die Kühlung Sie gerade benötigen;...
16 www.aeg.com 6. REINIGUNG UND PFLEGE 6.1 Reinigung des Innenraums Reinigen Sie den Kondensator (schwar- zes Gitter) und den Kompressor auf der Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Geräterückseite mit einer Bürste. Da- beseitigen Sie den typischen „Neuge- durch verbessert sich die Leistung des ruch“...
DEUTSCH 6.4 Abtauen des Die Bildung von Frost wird durch die ständig zirkulierende Kaltluft in diesem Gefrierschranks Fach verhindert; eine automatische Lüft- erregelung sorgt für den Ventilatoran- Das Gefrierfach dieses Modells ist vom trieb. Typ "No Frost". Dies bedeutet, dass es während des Betriebs weder an den In- nenwänden noch auf den Lebensmitteln zu Frostbildung kommt.
Seite 18
18 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt an der Beim automatischen Ab- Das ist normal. Rückwand des Kühl- tauen fließt das abgetau- schranks hinunter. te Wasser an der Rück- wand des Geräts herun- ter. Wasser fließt in den Der Wasserablauf ist ver- Reinigen Sie den Ablauf.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät bekommt kei- Testen Sie, ob ein anderes nen Strom. Es liegt keine Gerät an dieser Steckdose Spannung an der Netz- funktioniert. Wenden Sie steckdose an. sich an einen qualifizierten Elektriker. Die Lampe funktio- Die Lampe befindet sich Schließen und öffnen Sie niert nicht.
20 www.aeg.com 8.2 Ort Das Gerät sollte in ausreichendem Ab- stand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc. aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Luft an der Rückseite des Geh- äuses frei zirkulieren kann. Um einen ein- wandfreien Betrieb sicherzustellen, sollte der Abstand zwischen der Oberseite des Gehäuses und dem Hängeschrank min-...
DEUTSCH 8.5 Ausrichten Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses waagerecht auszurichten. Dies lässt sich mit zwei Schraubfüßen am vorderen So- ckel des Gerätes erreichen. 8.6 Einsetzen des CleanAir Behandeln Sie den Filter sorgfäl- tig, damit sich keine Partikel von Control Filters der Oberfläche ablösen.
22 www.aeg.com 9. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
DEUTSCH CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 2010 mm Breite 595 mm Tiefe 658 mm Lagerzeit bei Störung 18 Std. Spannung 230 - 240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf auf der linken Seite sowie auf der Ener- dem Typenschild im Innern des Gerätes gieplakette.
Seite 24
10. DATOS TÉCNICOS ............45 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- 1.2 Instrucciones generales de cionamiento correcto del aparato, antes seguridad de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usua- ADVERTENCIA rio, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es im- portante que todas las personas que uti- Mantenga libres de obstrucciones las...
26 www.aeg.com do alguno. Cualquier daño en el cable posterior. (Si el aparato es No Frost, de alimentación puede provocar un es decir, no acumula escarcha.) cortocircuito, un incendio o una des- • Los alimentos que se descongelen no carga eléctrica.
Seite 27
ESPAÑOL • El aparato debe contar con circulación póngase en contacto con el centro de de aire adecuada alrededor, ya que servicio técnico más cercano. de lo contrario se produce recalenta- • El producto debe ser reparado por un miento. Para conseguir una ventilación técnico de servicio autorizado, y sólo suficiente, siga las instrucciones co- con piezas de recambio originales.
28 www.aeg.com 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Cajón Maxibox Estante de la puerta Cajón Freshbox Estante de la puerta Estante de cristal Estante para botellas Estante de cristal Cesto para congelación Estante de cristal Cesto Maxibox Estante de cristal Cesto Frostfree Refrigeración DynamicAir...
ESPAÑOL 3. PANEL DE MANDOS Función de humedad extra Frigorífico apagado Indicador de temperatura del con- gelador Indicador de alarma Función Bebidas frías Función FROSTMATIC Función COOLMATIC Función de bloqueo de seguridad para niños Tecla de enfriamiento de temperatu- ra del frigorífico 3.2 Encendido Tecla de calentamiento de tempera- tura del frigorífico...
Seite 30
30 www.aeg.com El indicador Apagado del frigorífico 3.7 Función Seguro contra la parpadea. manipulación por niños El indicador del frigorífico muestra Para bloquear los botones y evitar mani- rayas. pulaciones involuntarias, seleccione la Pulse la tecla OK para confirmar. función de seguro para niños.
ESPAÑOL El indicador COOLMATIC parpadea. Pulse la tecla Mode hasta que par- padee el indicador Minute Minder . Pulse la tecla OK para confirmar. Pulse la tecla OK para confirmar. Aparece el indicador COOLMATIC. El indicador Minute Minder se apa- La función COOLMATIC se desactiva au- tomáticamente después de unas 6 ho- El tiempo puede modificarse durante la...
32 www.aeg.com El indicador de alarma sigue parpa- una señal acústica. Los indicadores de deando hasta que se restablecen las puerta abierta son los siguientes: condiciones normales. • indicador de alarma intermitente Cuando la alarma vuelve, el indicador se • señal acústica apaga.
ESPAÑOL 4.5 Enfriamiento por aire La tecnología ClimaTech permite enfriar los alimentos con rapidez y mantener una temperatura más uniforme dentro del compartimento. Este dispositivo permite enfriar los ali- mentos con más rapidez y mantener una temperatura más uniforme dentro del compartimento.
Seite 34
34 www.aeg.com 4.8 Colocación de los estantes de la puerta Para poder guardar alimentos de distin- tos tamaños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas. Para realizar estos ajustes, proceda de la siguiente forma: mueva paulatinamente el estante en la dirección de las flechas hasta retirarlo...
Seite 35
ESPAÑOL Para activar la función: Deslice hacia arriba la compuerta como se indica en la figura. Para desactivar la función: Deslice hacia abajo la compuerta. 4.11 QuickChill de bebidas Esta función permite enfriar bebidas rá- pidamente. Para activar la función: Retire o coloque hacia arriba el ca- jón FreshBox y coloque el estante para botellas frente a las ranuras...
36 www.aeg.com Para volver a colocarlo en su lugar, le- vante ligeramente la parte delantera del cesto e insértelo en el congelador. Cuando haya superado los topes, empu- je los cestos hasta el fondo. 5. CONSEJOS ÚTILES 5.1 Sonidos de 5.3 Consejos para la...
ESPAÑOL Botellas: deben guardarse tapadas en el • los alimentos magros se congelan me- estante para botellas de la puerta. jor que los grasos; la sal reduce el Los plátanos, las patatas, las cebollas y tiempo de almacenamiento de los ali- los ajos, si no están empaquetados, no mentos;...
38 www.aeg.com 6.2 Limpieza periódica descongelación se descarga a través de un orificio hacia un recipiente especial El equipo debe limpiarse de manera ha- situado en la parte posterior del apara- bitual: to, sobre el motor compresor, donde se evapora.
ESPAÑOL 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN Se oyen sonidos durante el fun- Desenchufe el aparato antes de cionamiento normal (compresor, realizar cualquier reparación. circulación de refrigerante). Las medidas de resolución de problemas que no se indican en este manual deben dejarse en manos de un electricista o profe- sional cualificado y competente.
Seite 40
40 www.aeg.com Problema Causa posible Solución El agua fluye hacia el El agua de la descongela- Fije la salida de agua de suelo. ción no fluye hacia la ban- descongelación a la ban- deja de evaporación si- deja de evaporación.
ESPAÑOL Problema Causa posible Solución "dEMo" aparece en El aparato está en modo Mantenga pulsada aproxi- la pantalla. de demostración. madamente 10 s la tecla OK pues se escucha un lar- go sonido del zumbador y la pantalla se apaga breve- mente: el aparato empieza a funcionar con normali- dad.
42 www.aeg.com 8.2 Ubicación Instale el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz so- lar directa, etc. Asegúrese también de que el aire pueda circular sin obstáculos por la parte trasera del aparato. Para ga- rantizar un rendimiento óptimo, si el...
ESPAÑOL 8.5 Nivelación Al colocar el aparato compruebe que queda nivelado. Esto se puede conse- guir utilizando las dos patas ajustables de la parte inferior delantera. 8.6 Instalación del filtro Manipule el filtro con cuidado para que no se desprendan frag- CleanAir Control mentos de su superficie.
ESPAÑOL 10. DATOS TÉCNICOS Medidas Altura 2010 mm Anchura 595 mm Profundidad 658 mm Tiempo de estabilización 18 h Tensión 230 - 240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en lado interior izquierdo del aparato, y en la placa de características, situada en el la etiqueta de consumo energético.