Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko FN 130930 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FN 130930:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FN 130930
Refrigerator
Kühlschrank/Gefrierschrank
Congélateur/Réfrigérateur
Koelkast

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko FN 130930

  • Seite 1 FN 130930 Refrigerator Kühlschrank/Gefrierschrank Congélateur/Réfrigérateur Koelkast...
  • Seite 2 Symbols and their descriptions This instruction manual contains the following symbols: Important information or useful usage tips. Warning against dangerous conditions for life and property. Warning against electric voltage. www.beko.com This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 Your Freezer 5 Using your refrigerator Setting the operating temperature ...13 2 Important Safety Warnings 4 Freezing ...........14 Intended use ........4 Ice Pack .........15 For products with a water dispenser; .6 Freezing fresh food ......16 Child safety ........6 Recommendations for preservation of Compliance with WEEE Directive and frozen food ........16...
  • Seite 4: Your Freezer

    Your Freezer MAX. 1. Control Panel 2. Flap 3. Drawers 4. Adjustable front feet C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Seite 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. • For products with a freezer Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid.
  • Seite 6 • In case of any failure or during • Never plug the refrigerator into a maintenance or repair work, the wall outlet during installation. disconnect your refrigerator’s mains Otherwise, risk of death or serious supply by either turning off the injury may arise.
  • Seite 7: For Products With A Water Dispenser

    • Water should not be sprayed directly • When you have to place your product on inner or outer parts of the product next to another refrigerator or freezer, for safety purposes. the distance between devices should be at least 8cm. Otherwise, adjacent • Do not spray substances containing side walls may be humidified.
  • Seite 8: Compliance With Rohs Directive

    Compliance with RoHS Things to be done for energy Directive: saving The product you have purchased • Do not leave the doors of your complies with EU RoHS Directive refrigerator open for a long time. (2011/65/EU). It does not contain • Do not put hot food or drinks in your harmful prohibited...
  • Seite 9: Installation

    Installation 2. Please install the 2 plastic wedges Please remember that the as illustrated in the figure. Plastic manufacturer shall not be held liable if wedges will provide the required the information given in the instruction distance between your refrigerator manual is not observed.
  • Seite 10: Electric Connection

    Electric connection Disposing of your old refrigerator Connect your product to a grounded socket which is being protected by a Dispose of your old refrigerator without fuse with the appropriate capacity. giving any harm to the environment. Important: • You may consult your authorised • The connection must be in dealer or waste collection center of compliance with national regulations.
  • Seite 11: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at • This appliance is designed to operate least 30 cm away from heat sources at temperatures specified in the table such as hobs, ovens, central heater below is equipped with Advanced and stoves and at least 5 cm away Electronic Temperature Control from electrical ovens and should not System [AETCS] which ensures...
  • Seite 12: Adjusting The Feet

    Adjusting the feet Open door warning If your refrigerator is unbalanced; An audio warning will be given when You can balance your refrigerator by the fridge or freezer compartment door turning the front legs as shown in the of your product is left open for a certain illustration below.
  • Seite 13 Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 180°...
  • Seite 14: Using Your Refrigerator Setting The Operating Temperature

    Using your refrigerator Setting the operating temperature Cold Warm The operating temperature is regulated For this reason, it is recommended by the temperature control. to close the door again as soon as 1 = Lowest cooling setting (Warmest possible after use. setting) The normal storage temperature of MAX.
  • Seite 15: Freezing

    Thermostat knob In order to maintain the quality of the The thermostat knob is located on the food, the freezing must be effected as top trim. rapidly as possible. Thus, the freezing capacity will not be Important: exceeded, and the temperature inside When you press the fast-freeze switch the freezer will not rise.
  • Seite 16: Ice Pack

    Ice Pack Fast freeze If large amounts of fresh food are going subsitute pack decelerates to be frozen, adjust the control knob to thawing of stored frozen food in case max. 24 hours before putting the fresh of blackout or malfunction. Placing the food in the fast freeze compartment.
  • Seite 17: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food Recommendations for preservation of frozen food • It must be preferred to wrap or cover the food before placing them in the • Prepacked commercially frozen food refrigerator. should be stored in accordance with the frozen food manufacturer's • Hot food must cool down to the instructions for a ( 4 star)
  • Seite 18: Placing The Food

    Placing the food WARNING! • Foodstuff must be divided into portions according to the family’s Various frozen food such daily or meal based consumption Freezer compartment as meat, fish, ice cream, shelves needs. vegetables and etc. • Foodstuff must be packaged in an airtight manner to prevent them from Egg tray drying even if they are going to be...
  • Seite 19: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning. containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator.
  • Seite 20: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Seite 21 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of hours longer. • Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently. Hot food causes longer running of the refrigerator until they reach the safe storage temperature.
  • Seite 22 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature might have been adjusted to a very high degree. Fridge adjustment has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperature of the fridge or freezer until the fridge or freezer temperature reaches to a sufficient level. • Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them less frequently.
  • Seite 23 Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors. • There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When the humidity is less, condensation will disappear. Bad odour inside the refrigerator. • Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the refrigerator with a sponge, lukewarm water or carbonated water. • Some containers or package materials might cause the smell. Use a different container or different brand packaging material. The door is not closing.
  • Seite 24 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 25 INHALT 1 Ihr Kühlschrank/ 4 Vorbereitung Gefrierschrank Füße einstellen .........13 Türanschlag umkehren .....14 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 5 Nutzung des Kühlschrank / Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Gefrierschranks Bei Geräten mit Wasserspender: ..7 Einstellen der Betriebstemperatur ..15 Kinder – Sicherheit ......7 Abtauen des Gerätes .......17 HCA-Warnung ........7 Eisakku ...........17...
  • Seite 26: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank MAX. 1. Bedienfeld 2. Klappe (Schnellgefrierfach) 3. Schubladen 4. Einstellbare Füße an der Vorderseite C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.
  • Seite 27: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise • Bei Problemen und Fragen zum aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung Gerät wenden Sie sich grundsätzlich kann Verletzungen an den autorisierten Kundendienst. Sachschäden kommen. In diesem Fall Ziehen Sie keine Dritten zu Rate, erlöschen auch sämtliche Garantie- versuchen Sie nichts in Eigenregie, und sonstigen Ansprüche.
  • Seite 28 • Dieses Gerät darf nicht von Personen • Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf (einschließlich Kindern) benutzt keinesfalls mit Bohr- oder werden, die unter körperlichen Schneidwerkzeugen zu beschädigen. oder geistigen Einschränkungen Das Kühlmittel kann herausspritzen, leiden oder denen es an der nötigen wenn die Gaskanäle des Verdunsters, Erfahrung im Umgang mit solchen Rohr- und Schlauchleitungen...
  • Seite 29 • Schließen Sie den Kühlschrank • Nutzen Sie niemals leicht / Gefrierschrank niemals an entzündliche Substanzen (z. Energiesparsysteme an; andernfalls B. Propangas) in der Nähe des kann es zu Beschädigungen Kühlschrank / Gefrierschranks; es kommen. besteht Brand- und Explosionsgefahr. • Bei Geräten mit blauer • Stellen Sie niemals mit Wasser Innenbeleuchtung: Schauen Sie oder anderen Flüssigkeiten gefüllte...
  • Seite 30: Bei Geräten Mit Wasserspender

    • Der Kühlschrank / Gefrierschrank für eine gute Belüftung des Raumes, in kann sich bewegen, falls die Füße dem das Gerät aufgestellt wurde. nicht richtig auf dem Boden aufliegen. Erfüllung von WEEE- Stellen Sie die verstellbaren Füße Vorgaben zur Entsorgung so ein, dass der Kühlschrank / von Altgeräten: Gefrierschrank absolut stabil steht...
  • Seite 31: Hinweise Zur Verpackung

    Hinweise zur Verpackung • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie können noch mehr Lebensmittel Verpackungsmaterialien einlagern, wenn Sie die Ablagen Gerätes wurden gemäß nationalen oder Schubladen aus dem Umweltschutzbestimmungen Tiefkühlbereich herausnehmen. recyclingfähigen Materialien hergestellt. Die Energieverbrauchswerte Ihres Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien Kühlschrank / Gefrierschranks nicht mit dem regulären Hausmüll wurden bei maximaler Beladung mit oder anderen Abfällen.
  • Seite 32: Installation

    Installation Bitte beachten Sie, dass der 2. Ist der Innenraum des Kühlschrank Hersteller nicht haftet, wenn Sie / Gefrierschranks trocken, kann die sich nicht an die Informationen Luft frei an der Rückseite zirkulieren? und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks beachten müssen...
  • Seite 33: Elektrischer Anschluss

    Verpackungsmaterialien 7. Die Vorderkanten des Kühlgerätes entsorgen können sich warm anfühlen. Dies ist normal. Diese Bereiche wärmen Verpackungsmaterial kann sich etwas auf, damit sich kein eine Gefahr für Kinder darstellen. Kondenswasser bildet. Halten Verpackungsmaterialien Elektrischer Anschluss von Kindern fern oder entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß...
  • Seite 34: Aufstellung Und Installation

    Aufstellung und Installation Falls die Tür des Raumes, in dem Kühlschrank Gefrierschrank aufgestellt werden soll, nicht breit genug ist, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, lassen die Kühlschrank / Gefrierschranktüren demontieren und befördern das Gerät seitlich durch die Tür. 1.
  • Seite 35: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Das Gerät wurde für den Einsatz sollte mindestens 30 cm von bei den in der nachstehenden Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Tabelle angegebenen Temperaturen Heizungen, Herden und ähnlichen entwickelt und ist mit einem Einrichtungen aufgestellt werden. fortschrittlichen, elektronischen Halten Sie mindestens 5 cm Abstand Temperaturregelungssystem...
  • Seite 36: Füße Einstellen

    Füße einstellen Tür-offen-Warnung Ein Signal ertönt, wenn die Tür des Wenn Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank Kühlschrank / Gefrierschranks oder nicht absolut gerade steht: des Tiefkühlfachs für eine bestimmte können Kühlschrank Zeit geöffnet bleibt. Dieses Tonsignal Gefrierschrank – wie in der Abbildung verstummt, sobald Sie eine beliebige gezeigt –...
  • Seite 37: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 45 ° 180°...
  • Seite 38: Nutzung Des Kühlschrank / Gefrierschranks

    Nutzung des Kühlschrank / Gefrierschranks Einstellen der Betriebstemperatur Cold Warm Die Betriebstemperatur wird über die Aus diesem Grund empfehlen wir, Temperatursteuerung reguliert. die Tür möglichst schnell wieder zu 1 = Schwächste Kühlung (wärmste schließen. Einstellung) Zum Lagern von Lebensmitteln sollte MAX.
  • Seite 39: Gefrieren

    Thermostatknopf eine hohe Qualität Der Thermostatknopf befindet sich bei Lebensmittel zu bewahren, müssen den Anzeigeleuchten. Nahrungsmittel so schnell wie möglich eingefroren werden. Wichtig: Dadurch sollte die Gefrierkapazität Wenn Sie den Schnellgefrierschalter nicht überschritten werden und die betätigen oder die Temperatur senken, Innentemperatur des Kühlgerätes nicht kann es einen Moment dauern, bis ansteigen.
  • Seite 40: Schnellgefrieren

    Schnellgefrieren 1. Aktivieren Sie die „Schnellgefrierfunktion“ mindestens Wenn Sie große Mengen frischer 24 Stunden, bevor Sie frische Lebensmittel einfrieren möchten, Lebensmittel einlagern. betätigen Sie den Einstellungsknopf 24 2. Legen Sie 2 Eisakkus (sofern Stunden vor dem Einlagern von frischen verfügbar)in die untere Schublade. Lebensmitteln im Schnellgefrierfach.
  • Seite 41: Doppeltes Kühlsystem

    Doppeltes Kühlsystem: Verbrauchen eingefrorene Lebensmittel nicht direkt nach dem Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Auftauen und frieren Sie sie nicht Kühlsystemen für Kühl- wieder ein. Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch Bitte beachten Sie die folgenden vermischt sich die Luft im Kühlbereich Hinweise, um beste Resultate zu nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich.
  • Seite 42: Lebensmittel Einlagern

    Bei Stromausfall halten Sie die Tür Umgebungstemperatur von 32 °C in Tiefkühlbereiches geschlossen. 24 Stunden auf -18 °C abkühlen kann. Gefrorene Lebensmittel nehmen keinen Nur bei Temperaturen von -18 Schaden, solange der Stromausfall °C oder weniger ist es möglich, nicht länger unter „Haltezeit...
  • Seite 43: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Zum Entfernen einer Türablage Reinigungszwecken niemals Benzin räumen Sie sämtliche Gegenständen oder ähnliche Substanzen. aus der Ablage und schieben diese dann nach oben heraus. Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen und Chrom- Verwenden Sie zur Reinigung beschichteten Produktteile niemals...
  • Seite 44: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Seite 45 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. C Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. C Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit.
  • Seite 46 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. Die Kühlbereichtemperatur • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>>...
  • Seite 47 Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den Türen. C Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. Reinigen Sie das • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>> Innere des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natriumhydrogencarbonat-Wasser-Lösung angefeuchtet haben.
  • Seite 48: Symboles Et Descriptions

    Veuillez commencer par lire ce manuel: Cher client, Nous espérons que vous serez satisfait de ce produit fabriqué dans une usine de pointe. Cet appareil a subi des contrôles de qualité très méticuleux. Veuillez donc lire l’ensemble de la notice avant d’utiliser votre appareil. N’oubliez pas de donner ce manuel si vous cédez le produit à...
  • Seite 49 Table des matières 1 Votre congélateur/ Préparation réfrigérateur Réglage des pieds ......13 Avertissement - Porte ouverte ..13 2 Précautions importantes pour votre sécurité Réversibilité des portes ....14 Utilisation prévue .......4 5 Utilisation du congélateur / Pour les appareils dotés d'une fontaine réfrigérateur à...
  • Seite 50: Votre Congélateur/Réfrigérateur

    Votre congélateur/réfrigérateur MAX. 1. Ventilateur 2. Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) 3. Tiroirs 4. Pieds avant réglables C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles...
  • Seite 51: Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

    Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez prendre connaissance des • Pour les produits équipés d'un informations suivantes : Le non respect compartiment congélateur : de ces consignes peut entraîner des ne mangez pas de cônes de blessures ou dommages matériels. crème glacée ou des glaçons Sinon, tout engagement lié...
  • Seite 52 • N’endommagez pas les pièces où • Ce produit n'est pas conçu pour être circule le liquide réfrigérant avec utilisé par des personnes (enfants des outils de forage ou coupants. compris) souffrant de déficience Le liquide réfrigérant qui pourrait physique, sensorielle, mentale, ou s’échapper si les canalisations de inexpérimentées, à...
  • Seite 53 • Pour les congélateur/réfrigérateurs • Ne placez jamais de récipients contrôlés manuellement, attendez pleins d'eau en haut du congélateur/ au moins 5 minutes pour allumer le réfrigérateur, ils pourraient causer des congélateur/réfrigérateur après une chocs électriques ou incendie. coupure de courant. • Ne surchargez pas votre congélateur/ • Si cet appareil venait à...
  • Seite 54: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    Pour les appareils dotés Conformité avec la directive d'une fontaine à eau ; LdSD : La pression de l'alimentation en eau L'appareil que vous avez acheté est doit êtrecomprise entre 1 et 8 bars. conforme à la directive LdSD (2011/65/ UE) de l'Union européenne.
  • Seite 55: Mesures D'économie D'énergie

    Le type de gaz utilisé dans l'appareil • La décongélation des aliments est mentionné sur la plaque signalétique dans le compartiment congélateur/ située sur le mur gauche à l'intérieur du réfrigérateur permet de faire des congélateur/réfrigérateur. économies d'énergie et de préserver Ne jetez jamais l'appareil au feu pour la qualité...
  • Seite 56: Installation

    Installation Avant de faire fonctionner Veuillez noter que le fabricant ne votre réfrigérateur / pourra être tenu responsable si les congelateur informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas Avant commencer à faire respectées. fonctionner votre réfrigérateur congelateur, vérifier les points suivants : Points à...
  • Seite 57: Branchement Électrique

    Mise au rebut de l’emballage 5. Les parties antérieures du congélateur/réfrigérateurpeuvent Les matériaux d’emballage peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. être dangereux pour les enfants. Tenez Ces zones doivent en principe être les matériaux d’emballage hors de chaudes pour éviter tout risque de portée des enfants ou débarrassez- condensation.
  • Seite 58: Disposition Et Installation

    Disposition et Installation Si la porte d’entrée de la pièce où sera installé le congélateur/ réfrigérateurn’est pas assez large pour laisser passer le réfrigérateur / congelateur, appelez alors le service après-vente pour faire retirer les portes du congélateur/réfrigérateuret le faire passer latéralement. 1.
  • Seite 59: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • Cet appareil a été conçu pour doit être installé à au moins 30 cm fonctionner à des températures des sources de chaleur telles que spécifiées.Il est par ailleurs doté les plaques de cuisson, les fours, d’un système de commande de appareils de chauffage ou cuisinières, température électronique avancé...
  • Seite 60: Réglage Des Pieds

    Avertissement - Porte Si la température ambiante est ouverte inférieure à 0°C, les denrées du compartiment congélateur / Un signal d’avertissement sonore sera réfrigérateur vont se congeler. Nous donné lorsque la porte du compartiment vous recommandons donc de ne pas de réfrigération ou de congélation utiliser le compartiment congélateur votre...
  • Seite 61: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique 45 ° 180°...
  • Seite 62: Utilisation Du Congélateur / Réfrigérateur

    Utilisation du congélateur / réfrigérateur Réglage de la température de fonctionnement Cold Warm La température normale de stockage La température de fonctionnement est réglée à l’aide de la commande de de votre appareil doit être de -18 °C (0 température. °F).
  • Seite 63: Congélation

    Congélation • Attention Conservez toujours les aliments déjà Congeler les denrées surgelés séparément des denrées qui La zone de congélation est indiquée viennent d’y être placées. par le symbole sur la contre-porte. Vous pouvez utilisez cet appareil Lorsque vous surgelez un aliment pour congeler des denrées fraîches chaud, le compresseur de réfrigération ainsi que pour stocker des denrées...
  • Seite 64: Pack Glace

    Fabrication de glaçons 2. Mettez 2 pièces d'accumulateurs de glace (si disponible) à l'intérieur du Remplissez les bacs à glaçons d’eau tiroir inférieur. jusqu’aux ¾ et introduisez les dans le 3. Posez les produits frais sur les congélateur. étagères du deuxième et du troisième Dès que l’eau est devenue glace, niveau à...
  • Seite 65: Système De Réfrigération Dual

    Système de réfrigération et doivent être imperméables aux Dual : odeurs, aux graisses et aux acides et être hermétiques. Par ailleurs, ils Votre réfrigérateur est équipé de deux doivent fermer correctement et être systèmes réfrigération séparés composés de matériaux simples destinés à...
  • Seite 66: Disposition Des Denrées

    Informations concernant la • Afin de veiller à ce que la qualité congélation supérieure recherchée par le fabricant et le détaillant des produits congelés Les denrées doivent être congelées le soit atteinte, il convient de se rappeler plus rapidement possible lorsqu’elles les points suivants : sont placées dans un réfrigérateur, afin 1.
  • Seite 67 Les matériaux utilisés pour l’emballage des denrées doivent résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, et doivent être imperméables aux odeurs, aux graisses et aux acides. Il faut éviter que les denrées à congeler n’entrent en contact avec des aliments déjà...
  • Seite 68: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Pour retirer les balconnets de portes, benzène ou de matériaux similaires sortez tout son contenu puis poussez pour le nettoyage. simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de Ne jamais utiliser des produits procéder au nettoyage.
  • Seite 69: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Seite 70 Le niveau sonore augmente lorsque le congélateur/réfrigérateur est en marche. Les caractéristiques de performance du congélateur/réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Le congélateur/réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.
  • Seite 71 Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération congèlent. • La température du congélateur/réfrigérateur est réglée à une température très Réglez la température du congélateur/réfrigérateur à un niveau basse. >>> inférieur et vérifiez. La température dans le congélateur/réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du congélateur/réfrigérateur est réglée à une température Le réglage du congélateur/réfrigérateur a un effet sur la très basse. >>>...
  • Seite 72 Condensation sur les parois intérieures du congélateur/réfrigérateur. Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes N’ouvrez pas les portes fréquemment. pendant une durée prolongée. >>> Fermez-les si elles sont ouvertes. Refermez complètement la porte.
  • Seite 73 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Seite 74 INHOUD 1 Uw diepvriezer 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van de diepvriezer 15 Veiligheidswaarschuwingen De werkingstemperatuur instellen ..15 Bedoeld gebruik ........5 Diepvriezen ........16 Voor producten met een Diepvrieselement ......17 waterdispenser; .........7 Verse etenswaren invriezen ....18 Kinderbeveiliging .......7 Aanbeveling voor het bewaren van Voldoet aan de WEEE-richtlijn en diepvriesvoedsel ......18 de richtlijnen voor afvoeren van het...
  • Seite 75: Uw Diepvriezer

    Uw diepvriezer MAX. Bedieningspaneel Flap (FastFreeze-gedeelte) Laden Stelvoetjes aan de voorkant De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Seite 76: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed • Voor producten met een diepvriesvak; Eet geen ijs of ijsblokjes te bestuderen. Niet-inachtneming van deze informatie kan verwondingen meteen nadat u deze uit het of materiële schade veroorzaken. In diepvriesvak heeft gehaald. (Dit kan dat geval worden alle garanties en bevriezing in uw mond veroorzaken.) betrouwbaarheidsengagementen...
  • Seite 77 • Blootstelling van het product aan • Elektrische toestellen mogen enkel door bevoegde personen worden regen, sneeuw, zon en wind is gevaarlijk met betrekking tot de hersteld. Reparaties die door onbevoegde personen worden elektrische veiligheid. uitgevoerd kunnen een risico voor de • Neem contact op met een bevoegde gebruiker opleveren.
  • Seite 78: Voor Producten Met Een Waterdispenser

    niet wordt gebruikt. Een mogelijk probleem met de stroomkabel kan vuur veroorzaken. • Het uiteinde van de stekker moet regelmatig worden gereinigd, anders kan dit vuur veroorzaken. • Het uiteinde van de stekker moet regelmatig worden gereinigd met een • Plaats de stekker van de koelkast niet droge doek, anders kan deze brand in het stopcontact als dit stopcontact veroorzaken.
  • Seite 79: Voldoet Aan De Weee-Richtlijn En De Richtlijnen Voor Afvoeren Van Het Restproduct

    Verpakkingsinformatie Voldoet aan de WEEE- De verpakkingsmaterialen van het richtlijn en de richtlijnen product zijn vervaardigd uit recycleerbare voor afvoeren van het materialen in overeenstemming met restproduct: onze nationale milieunormen. Gooi het verpakkingsmateriaal niet weg Dit product voldoet aan de met het huishoudelijk of ander afval.
  • Seite 80: Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie

    Aanwijzingen ter besparing van energie • Houd de deuren van uw koelkast niet lang open. • Plaats geen warme levensmiddelen of dranken in de koelkast. • Overlaad de koelkast niet zodat luchtcirculatie aan de binnenzijde niet geblokkeerd wordt. • Plaats de koelkast niet in direct zonlicht of naast warmteafgevende apparaten zoals een oven, vaatwasser of radiator.
  • Seite 81: Installatie

    Installatie De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld indien de informatie van deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1. Voor transport dient de koelkast leeg en schoon te zijn. 2. Maak de binnenkant van de koelkast 2.
  • Seite 82: Afvoeren Van De Verpakking

    Plaatsing en installatie • De gespecificeerde spanning moet gelijk zijn aan uw netspanning. Als de toegangsdeur van de kamer • Verlengkabels en meerwegstekkers waarin de koelkast wordt geïnstalleerd mogen voor aansluiting niet worden niet breed genoeg is voor de koelkast gebruikt.
  • Seite 83: Stelvoetjes

    Stelvoetjes Waarschuwing Deur open Er gaat een alarmsignaal af wanneer Wanneer uw koelkast niet waterpas de deur van de koelkast of van het staat; diepvriesgedeelte gedurende U kunt uw koelkast waterpas stellen bepaalde periode open wordt gelaten. door aan de stelvoetjes te draaien Dit geluidssignaal stopt zodra er een zoals getoond in de afbeelding.
  • Seite 84: De Openingsrichting Van De Deur Wijzigen

    De openingsrichting van de deur wijzigen Ga verder in numerieke volgorde. 45 ° 180°...
  • Seite 85: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden • Dit apparaat, dat ontworpen is om te werken bij de temperaturen zoals geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals hieronder in de tabel aangegeven, kookplaten, centrale verwarming en is voorzien van het Advanced kachels en op minstens 5 cm afstand Electronic Temperature Control van elektrische ovens.
  • Seite 86: Gebruik Van De Diepvriezer

    Gebruik van de diepvriezer De werkingstemperatuur instellen Cold Warm werkingstemperatuur wordt normale bewaartemperatuur geregeld via de temperatuurbediening. van uw apparaat moet -18 °C (0 °F) 1 = Laagste koelstand bedragen. U kunt lagere temperaturen (Warmste instelling) krijgen door de thermostaat in richting MAX.
  • Seite 87: Diepvriezen

    Diepvriezen Maak u geen zorgen als u de deur van de diepvriezer moeilijk kunt openen net Voedsel invriezen nadat u deze gesloten hebt. Dit komt door het drukverschil. Het drukverschil U kunt het apparaat gebruiken om wordt na enkele minuten genivelleerd verse etenswaren in te vriezen of om zodat u de deur weer normaal kunt diepvriesproducten te bewaren.
  • Seite 88: Diepvrieselement

    Diepvrieselement U kunt de hoeveelheid vers voedsel die zich op het identificatieplaatje Diepvrieselementen vertragen van uw diepvriezer bevindt door de ontdooien van bewaard ingevroren onderstaande stappen te volgen voedsel in geval van een stroomstoring of defect. Het plaatsen van het element 1.
  • Seite 89: Verse Etenswaren Invriezen

    Verse etenswaren invriezen 2. Warm voedsel in de diepvriezer plaatsen, heeft tot gevolg dat het • Het wordt aanbevolen om koelsysteem aan één stuk door blijft levensmiddelen te verpakken of af te werken totdat het voedsel vast is dekken voordat u deze in de koelkast diepgevroren.
  • Seite 90: Het Plaatsen Van De Levensmiddelen

    Het plaatsen van de kan vriezen tot -18°C of lager binnen 24 levensmiddelen uur voor iedere 100 liter vriezerinhoud. Het is mogelijk om de levensmiddelen gedurende lange tijd op een temperatuur V e r s c h i l l e n d e van -18°C of lager te bewaren.
  • Seite 91: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Kijk de deurafdichting regelmatig gelijksoortige substanties voor het na om u er zeker van te zijn dat ze reinigingswerk. schoon en vrij van etensresten zijn. Wij bevelen aan dat u de stekker Bescherming van de plastic uit het toestel trekt voordat u met oppervlakken...
  • Seite 92: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Seite 93 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren. Het compleet afkoelen van de koelkast kan enkele uren langer in beslag nemen. • Grote hoeveelheden warme levensmiddelen kunnen recentelijk in de koelkast zijn geplaatst. Warme levensmiddelen maken dat de koelkast langer werkt tot deze eetwaar de veilige bewaartemperatuur heeft bereikt.
  • Seite 94 Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer warm ingesteld. Koelkastinstelling is van invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de koelkast of diepvriezer totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het gewenste niveau bereikt. • Deuren kunnen regelmatig geopend zijn of gedurende enige tijd op een kier hebben gestaan;...
  • Seite 95 Slechte geur binnenin de koelkast. • De binnenkant van de koelkast moet gereinigd worden. Maak de binnenkant van de koelkast schoon met een spons met lauw of sodawater. • Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal. De deur sluit niet. • Het kan zijn dat voedselpakketjes veroorzaken dat de deur niet sluit. Verplaats de pakketjes die de deur belemmeren. • De koelkast staat niet volledig waterpas op de vloer en wiebelt wanneer ze lichtjes wordt verplaatst.
  • Seite 96 57 2868 0000/ AB EN-DE-FR-NL www.beko.com...

Inhaltsverzeichnis