Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FBI 5851
Refrigerator
Kühlschrank
Réfrigérateur
Koelkast

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko FBI 5851

  • Seite 1 FBI 5851 Refrigerator Kühlschrank Réfrigérateur Koelkast...
  • Seite 2: This Manual

    Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation Reversing the doors .......15 2 Important Safety Warnings 5 5 Using your refrigerator Intended use ..........5 General safety ........... 5 Setting the operating temperature .16 For products with a water dispenser; 9 LED indicators and control panel ..17 Child safety ..........10 Freezing ............18 Compliance with WEEE Directive and...
  • Seite 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator Control Panel Flap (Fast-Freeze compartment) Ice cube tray & Ice bank 4. Drawers Adjustable front feet C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Seite 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings General safety Please review following information. • When you want to Failure to observe this dispose/scrap the information may cause product, we recommend injuries material you to consult the damage. Otherwise, all authorized service warranty and reliability in order to learn the commitments will...
  • Seite 6 extensions or surface freezer compartment. coatings are punctured Otherwise, these may causes skin irritations burst. and eye injuries. • Do not touch frozen • Do not cover or block food by hand; they may the ventilation holes on stick to your hand. your refrigerator with •...
  • Seite 7 • Electrical safety of your refrigerator shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards. • Exposing the product • Do not use mechanical to rain, snow, sun and devices or other means wind is dangerous with to accelerate the respect to electrical defrosting process,...
  • Seite 8 • If there is a blue light • Water should not be on the refrigerator, do sprayed on inner or not look at the blue light outer parts of the with optical tools. product for safety purposes. • For manually controlled refrigerators, wait for at •...
  • Seite 9: For Products With A Water Dispenser

    and etc. should not be • The product shall never kept in the refrigerator. be used while the compartment which • If not to be used for a is located at the top or long time, refrigerator back of your product should be unplugged.
  • Seite 10: Child Safety

    should be used. If the This product has been manufactured with high quality parts and materials water mains pressure which can be reused and are suitable exceeds 8 bars then for recycling. Therefore, do not dispose the refrigerator’s water the product with normal domestic circuit should not waste at the end of its service life.
  • Seite 11: Hc Warning

    HC warning • Do not install your refrigerator under direct sunlight or near heat If your product's cooling system emitting appliances such as ovens, contains R600a: dishwashers or radiators. Keep This gas is flammable. Therefore, pay your refrigerator at least 30cm away attention to not damaging the cooling from heat emitting sources and at system and piping during usage...
  • Seite 12: Installation

    Installation In case the information which are refrigerator to the wall socket. When given in the user manual are not the fridge door is opened, fridge taken into account, manufacturer internal lamp will turn on. will not assume any liability for this. 4.
  • Seite 13: Disposing Of The Packaging

    remove the doors of your refrigerator Product must not be operated and pass it sideways through the door. before it is repaired! There is the risk Install your refrigerator to a of electric shock! place that allows ease of use. Disposing of the packaging 2.
  • Seite 14: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed • The baskets/drawers that are at least 30 cm away from heat provided with the chill compartment sources such as hobs, ovens, central must always be in use for low energy heater and stoves and at least 5 consumption and for better storage cm away from electrical ovens and conditions.
  • Seite 15: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order .
  • Seite 16: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Setting the operating temperature Cold Warm operating temperature The normal storage temperature of regulated by the temperature control. your appliance should be -18 °C (0 °F). 1 = Lowest cooling setting (Warmest Lower temperatures can be obtained setting) by adjusting the thermostat knob MAX.
  • Seite 17: Led Indicators And Control Panel

    LED indicators and control panel LED indicators in the front section of Press the button again when the your refrigerator are intended to help food you would like to fast freeze you in monitoring the operation of comes to the desired temperature and your appliance.
  • Seite 18: Freezing

    If the red LED lights up continuously food is completely frozen. This can when the conditions stated in the temporarily cause excessive cooling adjacent column do not exist, then call of the refrigeration compartment. our Authorized Service. If you find the freezer door difficult Freezing to open just after you have closed it, don’t worry.
  • Seite 19: Fast Freeze

    Let the ice cubes slightly thaw instead, or put the bottom of the tray in hot water for a short moment. Fast freeze If large amounts of fresh food are going to be frozen, adjust the control knob to max. 24 hours before putting the fresh food in the fast freeze compartment.
  • Seite 20: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or To remove door racks, remove all the similar substances for cleaning contents and then simply push the purposes. door rack upwards from the base. We recommend that you unplug the Never use cleaning agents or water appliance before cleaning.
  • Seite 21: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Seite 22 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. •...
  • Seite 23 Food kept in the fridge compartment drawers is frozen. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Adjust the fridge temperature to a lower value and check. Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer.
  • Seite 24 Condensation on the inner walls of refrigerator. • Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a fault. • Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the doors frequently. Close them if they are open. •...
  • Seite 25 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 26 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung Türanschlag umkehren ......16 2 Wichtige Sicherheitshinweise 5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Bestimmungsgemäßer Einsatz ...4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Einstellen der Betriebstemperatur ..17 Sicherheit .............4 LED-Anzeigen und Bedienfeld ..18 Bei Geräten mit Wasserspender: ..9 Gefrieren .............19 Kinder –...
  • Seite 27: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Bedienfeld Klappe (Schnellgefrierfach) Eiswürfelschale und Eiswürfelfach 4. Schubladen Einstellbare Füße an der Vorderseite C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Seite 28: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen • Das Gerät sollte nicht im folgenden Hinweise Freien benutzt werden. aufmerksam durch. Allgemeine Hinweise Nichtbeachtung zu Ihrer Sicherheit dieser Angaben kann • Wenn Sie das es zu Verletzungen und Gerät entsorgen Sachschäden kommen. In möchten, wenden diesem Fall erlöschen auch Sie sich am besten sämtliche Garantie- und...
  • Seite 29 unmittelbar nach der • Missbrauchen Sie niemals Entnahme aus dem Teile Ihres Kühlschranks (z. Tiefkühlbereich ist nicht B. Tür) als Befestigungen ratsam. (Dies kann zu oder Kletterhilfen. Erfrierungen führen.) • Nutzen Sie keine • Bei Geräten mit elektrischen Geräte Tiefkühlbereich: innerhalb des Kühlschranks.
  • Seite 30 • Sollten Fehler oder die für ihre Sicherheit Probleme während verantwortlich ist, in der der Wartung oder Bedienung des Produktes Reparaturarbeiten angeleitet werden. auftreten, so trennen Sie • Nehmen Sie einen den Kühlschrank von der beschädigten Kühlschrank Stromversorgung, indem nicht in Betrieb. Wenden Sie die entsprechende Sie sich bei jeglichen Sicherung abschalten oder...
  • Seite 31 • Dieser Kühlschrank • Falls Sie das Gerät dient nur der an einen anderen Aufbewahrung von Besitzer weitergeben, Lebensmitteln. Für vergessen Sie nicht, die andere Zwecke sollte Bedienungsanleitung er nicht verwendet ebenfalls werden. auszuhändigen. • Das Etikett mit den • Achten Sie darauf, technischen Daten dass das Netzkabel befindet sich an der...
  • Seite 32 • Sprühen Sie aus Öffnen oder Schließen Sicherheitsgründen der Kühlschranktür niemals Wasser herunterfallen. auf die Innen- und • Materialien wie Außenflächen des beispielsweise Gerätes. Impfstoffe, • Sprühen Sie keine wärmeempfindliche Substanzen mit Arznei, brennbaren Gasen, wie wissenschaftliche z. B. Propangas, in die Proben usw.
  • Seite 33: Bei Geräten Mit Wasserspender

    stehen, kann sich der im Inneren geöffnet Kühlschrank bewegen. sind (Abdeckung Die angemessene der elektronischen Sicherung der Leiterplatten) (1). höhenverstellbaren Füße am Boden kann eine Bewegung des Kühlschranks verhindern. • Halten Sie den Kühlschrank beim Tragen nicht am Türgriff. Andernfalls könnte er abbrechen.
  • Seite 34: Kinder - Sicherheit

    der Wasserkreislauf des Sammelstelle zur Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Kühlschranks nicht an Altgeräten ab. Ihre Stadtverwaltung die Wasserversorgung informiert Sie gerne über geeignete angeschlossen werden. Sammelstellen in Ihrer Nähe. Falls Sie nicht wissen, Hinweise zur Verpackung wie Sie den Druck des Verpackungsmaterialien Versorgungswassers Gerätes wurden gemäß...
  • Seite 35: Tipps Zum Energiesparen

    Ignorieren Sie diese Warnung, • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie falls das Kühlsystem Ihres können noch mehr Lebensmittel Produktes R134a enthält. einlagern, wenn Sie die Ablage Die Art des im Gerät eingesetzten oder Schublade aus dem Gases wird auf dem Typenschild an der Tiefkühlbereich herausnehmen.
  • Seite 36: Installation

    Installation sorgen für den richtigen Abstand Der Hersteller haftet nicht, falls die zwischen Kühlschrank und Angaben in dieser Anleitung nicht Wand – und damit für die richtige berücksichtigt werden. Luftzirkulation. (Die Abbildung Wenn Sie den Kühlschrank dient lediglich zur Orientierung und versetzen möchten: muss nicht exakt mit Ihrem Gerät übereinstimmen.
  • Seite 37: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Altgeräte entsorgen • Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, Entsorgen Altgeräte wenn das hausinterne umweltfreundliche Weise. Erdungssystem den zutreffenden • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung Normen entspricht. wenden Sie sich bitte an Ihren • Die auf dem Typenschild an Händler, an eine Sammelstelle oder der linken Innenwand des an Ihre Stadtverwaltung.
  • Seite 38 4. Stellen Sie Ihren Kühlschrank auf einem ebenen Untergrund auf, damit er nicht wackelt.
  • Seite 39: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Ziehen Sie nicht den Netzstecker. sollte mindestens 30 cm von Falls der Strom ausfallen sollte, Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, beachten Sie die Warnhinweise Heizungen, Herden und ähnlichen im Abschnitt „Empfehlungen zur Einrichtungen aufgestellt werden. Problemlösung“.
  • Seite 40: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Seite 41: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Einstellen der Betriebstemperatur Cold Warm Beim häufigen Öffnen der Tür steigt Die Betriebstemperatur wird über die Innentemperatur an. die Temperatursteuerung reguliert. Aus diesem Grund empfehlen wir, 1 = Schwächste Kühlung (wärmste die Tür möglichst schnell wieder zu Einstellung) schließen.
  • Seite 42: Led-Anzeigen Und Bedienfeld

    LED-Anzeigen und Orange LED (1): Bedienfeld Leuchtet auf, wenn Schnellgefriertaste LED-Feld Die LED-Anzeigen an der Vorderseite gedrückt wurde. In diesem Fall arbeitet Ihres Kühlschrankes helfen Ihnen, Ihr Kühlschrank ohne Unterbrechung. den Betriebszustand Ihres Gerätes zu Wenn Ihr Gefriergut die gewünschte überwachen.
  • Seite 43: Gefrieren

    Gefrieren Achtung Trennen bereits gefrorene Lebensmittel grundsätzlich Einfrieren von Lebensmitteln Nahrungsmitteln, die gerade erst in des Kühlgerät gegeben wurden. Der Gefrierbereich ist mit dem Symbol @ gekennzeichnet. Beim Einfrieren heißer Speisen In Ihrem Gerät können Sie frische arbeitet der Kompressor so lange, bis Nahrungsmittel einfrieren und auch die Lebensmittel komplett gefroren bereits...
  • Seite 44: Herstellung Von Eiswürfeln

    Herstellung von Eiswürfeln Wir empfehlen dringend, den Knopf mindestens 24 Stunden lang in der Maximalposition zu belassen – so Füllen Sie die Eiswürfelschale zu können Sie die maximale Menge an etwa 3/4 mit Wasser und stellen Sie Gefriergut verarbeiten. Achten Sie diese ins Tiefkühlfach.
  • Seite 45: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Zum Entfernen einer Türablage Reinigungszwecken niemals Benzin räumen Sie sämtliche oder ähnliche Substanzen. Gegenständen aus der Ablage und schieben diese dann nach oben Wir empfehlen, vor dem Reinigen heraus. den Netzstecker zu ziehen. Verwenden Sie zur Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen und Chrom- niemals scharfe Gegenstände, Seife,...
  • Seite 46: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Seite 47 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
  • Seite 48 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
  • Seite 49 Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. >>>...
  • Seite 50: Explication Des Symboles

    Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à...
  • Seite 51 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation Réversibilité des portes ......17 2 Précautions de sécurité importantes 5 Utilisation de votre réfrigérateur Utilisation préconisée ......4 Sécurité générale ........5 Réglage de la température de fonctionnement ........18 Pour les appareils dotés d'une fontaine à...
  • Seite 52: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Touches de Contrôle Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) Bac à glaçons & pain de glace 4. Tiroirs Pieds avant réglables C Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles...
  • Seite 53: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les La durée de vie moyenne informations suivantes : du produit que vous avez Cet appareil peut être acheté est de 10 ans. utilisé par des enfants Il s’agit ici de la période âgés d’au moins 8 ans au cours de laquelle et par des personnes vous devez conserver...
  • Seite 54: Sécurité Générale

    Sécurité générale congélateur : ne mangez pas de cônes • Si le cordon de crème glacée ou des d’ a limentation est glaçons immédiatement endommagé, celui-ci après les avoir sortis doit être remplacé par du compartiment de le fabricant, ses agents congélation ! (Cela agréés ou tout autre pourrait provoquer des...
  • Seite 55 jamais être utilisés • Ne pas couvrir ou pour les processus obstruer les orifices de nettoyage ou de de ventilation du dégivrage de votre réfrigérateur. réfrigérateur. La vapeur • Les appareils pourrait pénétrer dans électriques peuvent les pièces électriques être réparés seulement et provoquer des par des personnes courts-circuits ou des...
  • Seite 56 • Ne conservez jamais • La sécurité électrique des aérosols contenant du réfrigérateur n’ e st des substances assurée que si le inflammables et système de mise à la explosives dans le terre de votre domicile réfrigérateur. est conforme aux normes en vigueur.
  • Seite 57 située sur la parois placez jamais d' o bjets gauche à l'intérieur du lourds sur le câble réfrigérateur. d' a limentation. • Ne branchez jamais • Évitez de toucher à la votre réfrigérateur à des prise avec des mains systèmes d' é conomie mouillées au moment d' é...
  • Seite 58 • Évitez de surcharger nettoyé régulièrement le réfrigérateur avec à l’ a ide d’ u n chiffon sec, une quantité excessive sinon il peut provoquer d' a liments. S'il est un incendie. surchargé, les aliments • Le réfrigérateur peut peuvent tomber, vous bouger si ses pieds blesser et endommager réglables ne sont pas...
  • Seite 59: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    pression hydraulique du circuit principal est supérieure à 5 bars, un régulateur de pression est nécessaire. Lorsque la pression hydraulique du circuit principal est supérieure à 8 bars, le circuit hydraulique du réfrigérateur ne doit pas être raccordé au circuit principal.
  • Seite 60: Conformité Avec La Règlementation Deee Et Mise Au Rebut Des Déchets

    Conformité avec la Informations relatives à règlementation DEEE et l'emballage mise au rebut des déchets Les matériaux d'emballage de cet Ce produit ne contient pas de appareil sont fabriqués à partir de matériaux dangereux et interdits matériaux recyclables, conformément décrits dans la « Règlementation sur à...
  • Seite 61: Mesures D'économie D'énergie

    Ne tenez pas compte de cet ou le tiroir du congélateur et avec la avertissement si le système charge maximale. Il n' y aucun risque de refroidissement de votre à utiliser une étagère ou un tiroir en appareil contient R134a. fonction des formes et tailles des Le type de gaz utilisé...
  • Seite 62: Installation

    Installation Dans l'hypothèse ou l' i nformation réfrigérateur et le mur. (Cette image contenue dans ce manuel n' a pas n' e st donnée qu' à titre indicatif ; elle été prise en compte par l' u tilisateur, n' e st pas identique à votre produit.) le fabricant ne sera aucunement 2.
  • Seite 63: Branchement Électrique

    Branchement électrique déchets domestiques,déposez-les dans les centres de collecte désignés Branchez votre réfrigérateur à une par les autorités locales. prise électrique protégée par un L’emballage votre appareil fusible ayant une capacité appropriée. est produit à partir de matériaux Important : recyclables.
  • Seite 64 3. Une ventilation d’ a ir autour du réfrigérateur doit être aménagée pour obtenir un fonctionnement efficace. Si le réfrigérateur est placé dans un enfoncement du mur, il doit y avoir un espace d’ a u moins 5 cm avec le plafond et d’ a u moins 5 cm avec le mur.
  • Seite 65: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • L’ e mballage et les matériaux de doit être installé à au moins 30 protection d’ e mballage doivent cm des sources de chaleur telles être conservés pour les éventuels que les plaques de cuisson, les transports ou déplacements à...
  • Seite 66: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique...
  • Seite 67: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur Réglage de la température de fonctionnement Cold Warm La température de fonctionnement La température normale de stockage est réglée à l’aide de la commande de de votre appareil doit être de -18 température. °C (0 °F). Vous pouvez obtenir des 1 = Réglage de réfrigération le plus températures plus basses en ajustant faible (Réglage le plus chaud)
  • Seite 68: Voyants Del Et Bandeau De Commande

    Voyants DEL et bandeau de DEL Orange (1): commande S’allume lorsque le bouton de congélation rapide qui se trouve sur L’objectif voyants le panneau DEL est appuyé. Dans ce se trouvent à l’avant de votre cas, votre réfrigérateur fonctionne en réfrigérateur est de vous aider à...
  • Seite 69: Congélation

    Congélation Lorsque vous surgelez un aliment chaud, le compresseur de réfrigération fonctionnera tant que l’aliment n’est Congeler les denrées complètement congelé. Cela peut causer refroidissement Le compartiment de congélation excessif temporaire du compartiment porte ce symbole. réfrigérateur. Vous pouvez utilisez cet appareil pour congeler des denrées fraîches Si vous trouvez que la porte du ainsi que pour stocker des denrées...
  • Seite 70: Fabrication De Glaçons

    Fabrication de glaçons Congélation rapide Remplissez les bacs à glaçons d’eau Si vous vous apprêtez à congeler de jusqu’aux ¾ et introduisez les dans le grandes quantités de produits frais, congélateur. réglez le bouton de réglage sur la Dès que l’eau est devenue glace, position maximale 24 heures avant vous pouvez sortir les glaçons.
  • Seite 71: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de Pour retirer les balconnets de benzène ou de matériaux similaires portes, sortez tout son contenu puis pour le nettoyage. poussez simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’...
  • Seite 72: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Seite 73 Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’...
  • Seite 74 Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont congelées. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez la température du réfrigérateur à un niveau inférieur et vérifiez. La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à...
  • Seite 75 Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur. • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. • Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée.
  • Seite 76 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Seite 77 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding De deuren omkeren ........15 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 5 Gebruik van uw koelkast 16 Bedoeld gebruik .........4 De werkingstemperatuur instellen .16 Algemene veiligheid .......4 Led-lampjes en bedieningspaneel...17 Voor modellen met een drinkfontein 9 Diepvriezen ..........18 Kinderbeveiliging ........9 IJsblokjes maken ........18 Voldoet aan de WEEE-richtlijn en...
  • Seite 78: Uw Koelkast

    Uw koelkast 1. Bedieningspaneel 2. Flap (snel invriescompartiment) 3. Ijsblokjeslade & ijsbank 4. Laden 5. Verstelbare voetjes vooraan C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Seite 79: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te Algemene veiligheid bestuderen. • Wanneer u het Niet-inachtneming product wenst af van deze informatie kan te voeren, raden wij verwondingen of materiële u aan de bevoegde schade veroorzaken. onderhoudsdienst In dat geval worden alle te raadplegen om de garanties en betrouw benodigde informatie...
  • Seite 80 • Voor producten met • Beschadig de een diepvriesvak; Plaats onderdelen, waar de geen flessen of blikjes koelvloeistof circuleert, met vloeibare dranken niet door boor- of in het diepvriesvak Deze snijdgereedschap. zouden kunnen barsten. De koelvloeistof kan naar buiten geblazen • Raak ingevroren worden wanneer levensmiddelen niet...
  • Seite 81 draaien of de stekker hun veiligheid of die hen van het apparaat eruit dienovereenkomstig te trekken. instructies geeft bij het gebruik van het product • Bij het uittrekken van de stekker deze niet aan de • Gebruik geen kabel uittrekken. beschadigde koelkast.
  • Seite 82 • Deze koelkast is enkel wanneer het toestel bestemd voor het doorgegeven wordt. bewaren van voedsel. • Vermijd schade aan Hij mag niet voor andere de stroomkabel bij doeleinden worden transport van de gebruikt. koelkasten. De kabel • Het label met plooien kan vuur technische specificaties veroorzaken.
  • Seite 83 • Sproei geen stoffen met niet in koelkast bewaard ontvlambare gassen worden. zoals propaangas • De koelkast moet dichtbij de koelkast worden losgekoppeld om gevaar op vuur indien deze langdurig en ontploffing te niet wordt gebruikt. voorkomen. Een mogelijk probleem • Plaats geen containers met de stroomkabel kan gevuld met water op...
  • Seite 84: Voor Modellen Met Een Drinkfontein

    cm zijn. Anders kunnen van een druk in de aaneensluitende waterleiding van meer zijwanden nat worden. dan 5 bars moet een drukregelaar worden • Gebruik het product gebruikt. Als de druk nooit als de sectie van de druk in de boven- of achteraan waterleiding hoger is op het product...
  • Seite 85: Voldoet Aan De Weee-Richtlijn En De Richtlijnen Voor Afvoeren Van Het Restproduct

    Voldoet aan de WEEE- vuur vat en ventileer de ruimte waarin richtlijn en de richtlijnen de unit is geplaatst. voor afvoeren van het Negeer deze waarschuwing als restproduct: het koelsysteem van uw product R134a bevat. Het type gas dat in dit product wordt product voldoet gebruikt staat vermeld op de type-...
  • Seite 86 • Voor producten met een diepvriesvak; U kunt een maximale hoeveelheid voedsel in de diepvries bewaren wanneer u de schappen of lade uit de diepvries verwijdert. De waarde voor energieconsumptie van uw diepvries werd vastgesteld door verwijdering van de diepvries schappen of laden en onder de maximum hoeveelheid.
  • Seite 87: Installatie

    Installatie 2. Maak de binnenkant van de koelkast Indien de informatie die in deze schoon, zoals aanbevolen in het gebruikershandleiding wordt hoofdstuk "Onderhoud en reiniging". gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. 3. Sluit de stekker van de koelkast aan op het stopcontact.
  • Seite 88: Afvoeren Van De Verpakking

    • Verlengkabels en verdeelstekkers Plaatsing en installatie mogen voor aansluiting niet Als de toegangsdeur van de worden gebruikt. kamer waarin de koelkast wordt Een beschadigde stroomkabel geïnstalleerd niet breed genoeg is kabel moet door een gekwalificeerd voor de koelkast om erdoor te passen, elektricien worden vervangen.
  • Seite 89: Voorbereiding

    Voorbereiding • De manden/lades die met het • Uw koelkast moet worden koelcompartiment worden geïnstalleerd op minstens 30 cm meegeleverd moeten altijd afstand van warmtebronnen zoals worden gebruikt om voor een kookplaten, centrale verwarming en laag energieverbruik en betere kachels en op minstens 5 cm afstand opslagcondities te zorgen. van elektrische ovens.
  • Seite 90: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde...
  • Seite 91: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur instellen Cold Warm Het is daarom raadzaam om de deur werkingstemperatuur wordt na elk gebruik zo snel mogelijk te geregeld via de temperatuursturing. sluiten. 1 = Laagste koelinstelling (Warmste instelling) normale bewaartemperatuur MAX = hoogste koelstand (koudste van uw apparaat moet -18 °C (0 °F) instelling) bedragen.
  • Seite 92: Led-Lampjes En Bedieningspaneel

    Led-lampjes en Oranje led (1): bedieningspaneel Brandt wanneer de Fast Freeze-knop op het ledpaneel wordt ingedrukt. De led-lampjes aan de voorzijde In dit geval werkt uw koelkast van uw koelkast zijn bedoeld om u te ononderbroken. helpen de werking van uw koelkast te Druk de knop nogmaals in wanneer controleren.
  • Seite 93: Diepvriezen

    Opgelet Diepvriezen Houd het al diepgevroren voedsel altijd apart van vers voedsel. Voedsel invriezen Bij het invriezen van warm voedsel, werkt de koelcompressor tot het Het diepvriesgedeelte is met dit voedsel volledig bevroren is. Dit kan symbool gemarkeerd. tijdelijk leiden tot een overmatige U kunt het apparaat gebruiken om koeling van het koelkastgedeelte.
  • Seite 94: Fast Freeze (Snelvriezen)

    Fast Freeze (snelvriezen) Als u grote hoeveelheden verse producten gaat invriezen, draait u de bedieningsknop 24 uur voordat u de de producten in het Fast-Freeze gedeelte plaatst naar MAX. Wij raden aan om de knop minimaal 24 uur in de stand MAX te laten staan om de maximale hoeveelheid verse producten (aangegeven als vriescapaciteit) in te vriezen.
  • Seite 95: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Kijk de deurgrendels regelmatig na gelijksoortige substanties voor het om u ervan te overtuigen dat ze reinigingswerk. schoon en vrij van etensresten zijn. Wij bevelen aan dat u de stekker Om deurroosters te verwijderen, uit het toestel trekt voordat u met verwijder de inhoud en druk reinigen begint.
  • Seite 96: Fouten Opsporen

    Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Seite 97 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>>Het is normaal dat het product langer draait in een warme omgeving. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Seite 98 Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De temperatuur van het koelvak is zeer hoog ingesteld. >>>De temperatuur van het koelvak heeft invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Wijzig de temperatuur van de koelkast of de diepvriezer en wacht tot de betreffende compartimenten de gewenste temperatuur bereikt.
  • Seite 99 Slechte geur binnenin de koelkast. • Ze wordt niet regelmatig schoongemaakt. >>>Maak de binnenkant van de koelkast regelmatig schoon met een spons met lauw water waarin eventueel wat carbonaat is opgelost. • Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. >>>Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal.
  • Seite 100 57 5212 0000/AB www.beko.com EN-DE-FR-NL...

Inhaltsverzeichnis