Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko FN 131430 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FN 131430:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FN 131430
Refrigerator
Kühlschrank/Gefrierschrank
Congélateur/Réfrigérateur
Koelkast

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko FN 131430

  • Seite 1 FN 131430 Refrigerator Kühlschrank/Gefrierschrank Congélateur/Réfrigérateur Koelkast...
  • Seite 2 Symbols and their descriptions This instruction manual contains the following symbols: Important information or useful usage tips. Warning against dangerous conditions for life and property. Warning against electric voltage. www.beko.com This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 Your Freezer 5 Using your refrigerator Indicator Panel .........12 2 Important Safety Warnings 4 Freezing fresh food ......14 Intended use ........4 Recommendations for preservation of For products with a water dispenser; .6 frozen food ........15 Child safety ........6 Placing the food ......15 Compliance with WEEE Directive and Deep-freeze information ....15...
  • Seite 4: Your Freezer

    Your Freezer 1. Control Panel 2. Flap 3. Drawers 4. Adjustable front feet C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Seite 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. • For products with a freezer Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
  • Seite 6 • In case of any failure or during • Never plug the refrigerator into a maintenance or repair work, the wall outlet during installation. disconnect your refrigerator’s mains Otherwise, risk of death or serious supply by either turning off the injury may arise.
  • Seite 7: For Products With A Water Dispenser

    • Water should not be sprayed directly • When you have to place your product on inner or outer parts of the product next to another refrigerator or freezer, for safety purposes. the distance between devices should be at least 8cm. Otherwise, adjacent • Do not spray substances containing side walls may be humidified.
  • Seite 8: Compliance With Rohs Directive

    Compliance with RoHS Things to be done for energy Directive: saving The product you have purchased • Do not leave the doors of your complies with EU RoHS Directive refrigerator open for a long time. (2011/65/EU). It does not contain • Do not put hot food or drinks in your harmful prohibited...
  • Seite 9: Installation

    Installation 2. Please install the 2 plastic wedges Please remember that the as illustrated in the figure. Plastic manufacturer shall not be held liable if wedges will provide the required the information given in the instruction distance between your refrigerator manual is not observed.
  • Seite 10: Electric Connection

    Electric connection Disposing of your old refrigerator Connect your product to a grounded socket which is being protected by a Dispose of your old refrigerator without fuse with the appropriate capacity. giving any harm to the environment. Important: • You may consult your authorised • The connection must be in dealer or waste collection center of compliance with national regulations.
  • Seite 11: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. • The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Seite 12: Adjusting The Feet

    Adjusting the feet Open door warning If your refrigerator is unbalanced; An audio warning will be given when You can balance your refrigerator by the fridge or freezer compartment door turning the front legs as shown in the of your product is left open for a certain illustration below.
  • Seite 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator 7            11            Indicator Panel automatically 34 hours later if you do not cancel it manually. If you want to freeze 1. Quick Freeze Function plenty amount of fresh food, press Quick Freeze indicator turns on when QuickFreeze button before you place the Quick Freeze function is on.
  • Seite 14 2. Quick Freeze Indicator 10. Freezer Off Function This icon flashes in an animated Press Freezer Set button for 3 style when the QuickFreeze function is seconds to activate the Freezer Off active. Function. Refrigerator stops cooling. 3. Freezer Set Function: All indicators except the Freezer Off This function allows you to make on the display turn off.
  • Seite 15: Freezing Fresh Food

    Freezer Fridge Explanations Compartment Compartment Adjustment Adjustment -18°C 4°C This is the normal recommended setting. -20,-22 or -24°C 4°C These settings are recommended when the ambient temperature exceeds 30°C. Quick Freeze 4°C Use when you wish to freeze your food in a short time.
  • Seite 16: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Placing the food 3. Take special care not to mix already frozen food and fresh food. Various frozen You can freeze the amount of fresh Freezer food such as food whıch is indicated on rating label compartment meat, fish, ice of your freezer, by following below steps shelves cream, vegetables...
  • Seite 17: Ice Pack

    Ice Pack WARNING! • Foodstuff must be divided into portions according to the family’s subsitute pack decelerates daily or meal based consumption thawing of stored frozen food in case needs. of blackout or malfunction. Placing the • Foodstuff must be packaged in an pack directly on top of the food will airtight manner to prevent them from enable the longest storing period.
  • Seite 18: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning. containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator.
  • Seite 19: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Seite 20 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of hours longer. • Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently. Hot food causes longer running of the refrigerator until they reach the safe storage temperature.
  • Seite 21 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature might have been adjusted to a very high degree. Fridge adjustment has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperature of the fridge or freezer until the fridge or freezer temperature reaches to a sufficient level. • Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them less frequently.
  • Seite 22 Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors. • There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When the humidity is less, condensation will disappear. Bad odour inside the refrigerator. • Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the refrigerator with a sponge, lukewarm water or carbonated water. • Some containers or package materials might cause the smell. Use a different container or different brand packaging material. The door is not closing.
  • Seite 23 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 24 INHALT 1 Ihr Kühlschrank / 4 Vorbereitung Gefrierschrank Füße einstellen .........13 Wechseln des Türanschlags ....13 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 5 Nutzung des Kühlschrank / Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Gefrierschranks Bei Geräten mit Wasserspender: ..7 Doppeltes Kühlsystem: ....16 Kinder – Sicherheit ......7 Frische Lebensmittel tiefkühlen ..16 HCA-Warnung ........7 Empfehlungen zur Konservierung von...
  • Seite 25: Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank 1. Bedienfeld 2. Klappe (Schnellgefrierfach) 3. Schubladen 4. Einstellbare Füße an der Vorderseite C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.
  • Seite 26: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise • Bei Problemen und Fragen zum aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung Gerät wenden Sie sich grundsätzlich kann Verletzungen an den autorisierten Kundendienst. Sachschäden kommen. In diesem Fall Ziehen Sie keine Dritten zu Rate, erlöschen auch sämtliche Garantie- versuchen Sie nichts in Eigenregie, und sonstigen Ansprüche.
  • Seite 27 • Dieses Gerät darf nicht von Personen • Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf (einschließlich Kindern) benutzt keinesfalls mit Bohr- oder werden, die unter körperlichen Schneidwerkzeugen zu beschädigen. oder geistigen Einschränkungen Das Kühlmittel kann herausspritzen, leiden oder denen es an der nötigen wenn die Gaskanäle des Verdunsters, Erfahrung im Umgang mit solchen Rohr- und Schlauchleitungen...
  • Seite 28 • Schließen Sie den Kühlschrank • Nutzen Sie niemals leicht / Gefrierschrank niemals an entzündliche Substanzen (z. Energiesparsysteme an; andernfalls B. Propangas) in der Nähe des kann es zu Beschädigungen Kühlschrank / Gefrierschranks; es kommen. besteht Brand- und Explosionsgefahr. • Bei Geräten mit blauer • Stellen Sie niemals mit Wasser Innenbeleuchtung: Schauen Sie oder anderen Flüssigkeiten gefüllte...
  • Seite 29: Bei Geräten Mit Wasserspender

    HCA-Warnung • Der Kühlschrank / Gefrierschrank kann sich bewegen, falls die Füße Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel nicht richtig auf dem Boden aufliegen. R600a arbeitet: Stellen Sie die verstellbaren Füße Dieses Gas ist leicht entflammbar. so ein, dass der Kühlschrank / Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf Gefrierschrank absolut stabil steht und Leitungen während Betrieb und...
  • Seite 30: Einhaltung Von Rohs-Vorgaben

    Einhaltung von RoHS- • Stellen Sie den Kühlschrank / Vorgaben: Gefrierschrank nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe Das von Ihnen erworbene Produkt von Wärmequellen wie Öfen, erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Spülmaschinen oder Heizkörpern auf. Direktive (2011/65/EU). Es enthält • Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel keine in der Direktive angegebenen in verschlossenen Behältern...
  • Seite 31: Installation

    Installation Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks beachten müssen 1. Der Kühlschrank / Gefrierschrank 2. Ist der Innenraum des Kühlschrank muss vor dem Transport geleert und / Gefrierschranks trocken, kann die gesäubert werden.
  • Seite 32: Elektrischer Anschluss

    Verpackungsmaterialien 7. Die Vorderkanten des Kühlgerätes entsorgen können sich warm anfühlen. Dies ist normal. Diese Bereiche wärmen Verpackungsmaterial kann sich etwas auf, damit sich kein eine Gefahr für Kinder darstellen. Kondenswasser bildet. Halten Verpackungsmaterialien Elektrischer Anschluss von Kindern fern oder entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß...
  • Seite 33 2. Platzieren Sie den Kühlschrank / Gefrierschrank nicht in der Nähe von Wärmequellen oder dort, wo er Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. 3. Damit das Gerät richtig arbeiten kann, müssen Sie ausreichend Platz um das Gerät herum freilassen, damit eine ordentliche Belüftung gewährleistet ist.
  • Seite 34: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Ziehen Sie nicht den Netzstecker. sollte mindestens 30 cm von Falls der Strom ausfallen sollte, Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, beachten Sie die Warnhinweise Heizungen, Herden und ähnlichen im Abschnitt „Empfehlungen zur Einrichtungen aufgestellt werden. Problemlösung“.
  • Seite 35: Füße Einstellen

    Füße einstellen Tür-offen-Warnung Ein Signal ertönt, wenn die Tür des Wenn Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank Kühlschrank / Gefrierschranks oder nicht absolut gerade steht: des Tiefkühlfachs für eine bestimmte können Kühlschrank Zeit geöffnet bleibt. Dieses Tonsignal Gefrierschrank – wie in der Abbildung verstummt, sobald Sie eine beliebige gezeigt –...
  • Seite 36: Nutzung Des Kühlschrank / Gefrierschranks

    Nutzung des Kühlschrank / Gefrierschranks Anzeigefeld 7            11            1. Schnellgefrierfunktion Schnellgefrieranzeige leuchtet Möchten große Mengen aktiver Schnellgefrierfunktion frischer Lebensmittel einfrieren, auf. Durch erneutes Drücken der drücken Sie die Schnellgefriertaste, Schnellgefriertaste können Sie diese bevor Sie die Lebensmittel in den Funktion wieder abschalten.
  • Seite 37: Öko-Fuzzy (Spezielle Energiesparfunktion)

    2. Schnellgefrieranzeige 10. Tiefkühlbereich abschalten Dieses Symbol blinkt, wenn die Abschalten Schnellgefrierfunktion aktiv ist. Tiefkühlbereiches halten 3. Tiefkühltemperatur einstellen Tiefkühltemperatureinstelltaste drei Mit dieser Funktion geben Sie die Sekunden lang gedrückt. Die Kühlung Temperatur Tiefkühlbereiches wird gestoppt. Sämtliche Anzeigen vor. Durch mehrmaliges Drücken mit Ausnahme der Tiefkühlbereich-...
  • Seite 38: Doppeltes Kühlsystem

    Doppeltes Kühlsystem: Frische Lebensmittel tiefkühlen Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Kühlsystemen für Kühl- Es ist ratsam, die Lebensmittel Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch einzuwickeln oder abzudecken, bevor vermischt sich die Luft im Kühlbereich sie im Kühlschrank gelagert werden. nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich. Heiße Spiesen müssen...
  • Seite 39: Empfehlungen Zur Konservierung Von Gefrorenen Lebensmitteln

    Empfehlungen zur 1. Frieren Sie nicht zu große Mengen Konservierung von auf einmal ein. Die Qualität der gefrorenen Lebensmitteln Lebensmittel bleibt am besten erhalten, wenn sie so schnell wie Handelsübliche, verpackte möglich bis in den Kern tiefgekühlt Tiefkühlkost sollte gemäß werden.
  • Seite 40: Lebensmittel Einlagern

    Lebensmittel einlagern Dies gilt auch dann, wenn Sie Lebensmittel nur kurze Zeit lagern Verschiedene möchten. Tiefkühlbereich- gefrorene Lebensmittel Benötigtes Verpackungsmaterial: Ablagen wie Fleisch, Fisch, Speiseeis, Gemüse, etc. • Kältebeständiges Klebeband Eierhalter Eier • Selbstklebende Etiketten Lebensmittel in • Gummiringe Pfannen, Töpfen, auf Kühlbereich- abgedeckten Tellern, • Stift...
  • Seite 41: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Zum Entfernen einer Türablage Reinigungszwecken niemals Benzin räumen Sie sämtliche Gegenständen oder ähnliche Substanzen. aus der Ablage und schieben diese dann nach oben heraus. Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen und Chrom- Verwenden Sie zur Reinigung beschichteten Produktteile niemals...
  • Seite 42: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Seite 43 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit.
  • Seite 44 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. Die Kühlbereichtemperatur • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>>...
  • Seite 45 Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den Türen. Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. Reinigen Sie das • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>> Innere des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natriumhydrogencarbonat-Wasser-Lösung angefeuchtet haben.
  • Seite 46: Symboles Et Descriptions

    Veuillez commencer par lire ce manuel: Cher client, Nous espérons que vous serez satisfait de ce produit fabriqué dans une usine de pointe. Cet appareil a subi des contrôles de qualité très méticuleux. Veuillez donc lire l’ensemble de la notice avant d’utiliser votre appareil. N’oubliez pas de donner ce manuel si vous cédez le produit à...
  • Seite 47 Table des matières 1 Votre congélateur/ Préparation réfrigérateur Réglage des pieds ......13 Avertissement - Porte ouverte ..13 2 Précautions importantes pour votre sécurité Inversion de la direction de l’ouverture de la porte ........13 Utilisation prévue .......4 Pour les appareils dotés d'une fontaine 5 Utilisation du réfrigérateur 14 à...
  • Seite 48: Votre Congélateur/Réfrigérateur

    Votre congélateur/réfrigérateur 1. Ventilateur 2. Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) 3. Tiroirs 4. Pieds avant réglables C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles...
  • Seite 49: Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

    Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez prendre connaissance des • Pour les produits équipés d'un informations suivantes : Le non respect compartiment congélateur : de ces consignes peut entraîner des ne mangez pas de cônes de blessures ou dommages matériels. crème glacée ou des glaçons Sinon, tout engagement lié...
  • Seite 50 • N’endommagez pas les pièces où • Ce produit n'est pas conçu pour être circule le liquide réfrigérant avec utilisé par des personnes (enfants des outils de forage ou coupants. compris) souffrant de déficience Le liquide réfrigérant qui pourrait physique, sensorielle, mentale, ou s’échapper si les canalisations de inexpérimentées, à...
  • Seite 51 • Pour les congélateur/réfrigérateurs • Ne placez jamais de récipients contrôlés manuellement, attendez pleins d'eau en haut du congélateur/ au moins 5 minutes pour allumer le réfrigérateur, ils pourraient causer des congélateur/réfrigérateur après une chocs électriques ou incendie. coupure de courant. • Ne surchargez pas votre congélateur/ • Si cet appareil venait à...
  • Seite 52: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    Pour les appareils dotés Conformité avec la directive d'une fontaine à eau ; LdSD : La pression de l'alimentation en eau L'appareil que vous avez acheté est doit êtrecomprise entre 1 et 8 bars. conforme à la directive LdSD (2011/65/ UE) de l'Union européenne.
  • Seite 53: Mesures D'économie D'énergie

    Le type de gaz utilisé dans l'appareil • La décongélation des aliments est mentionné sur la plaque signalétique dans le compartiment congélateur/ située sur le mur gauche à l'intérieur du réfrigérateur permet de faire des congélateur/réfrigérateur. économies d'énergie et de préserver Ne jetez jamais l'appareil au feu pour la qualité...
  • Seite 54: Installation

    Installation Avant de faire fonctionner Veuillez noter que le fabricant ne votre réfrigérateur / pourra être tenu responsable si les congelateur informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas Avant commencer à faire respectées. fonctionner votre réfrigérateur congelateur, vérifier les points suivants : Points à...
  • Seite 55: Branchement Électrique

    Mise au rebut de l’emballage 5. Les parties antérieures du congélateur/réfrigérateurpeuvent Les matériaux d’emballage peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. être dangereux pour les enfants. Tenez Ces zones doivent en principe être les matériaux d’emballage hors de chaudes pour éviter tout risque de portée des enfants ou débarrassez- condensation.
  • Seite 56: Disposition Et Installation

    Disposition et Installation Si la porte d’entrée de la pièce où sera installé le congélateur/ réfrigérateurn’est pas assez large pour laisser passer le réfrigérateur / congelateur, appelez alors le service après-vente pour faire retirer les portes du congélateur/réfrigérateuret le faire passer latéralement. 1.
  • Seite 57: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • L’emballage et les matériaux de doit être installé à au moins 30 cm protection d’emballage doivent des sources de chaleur telles que être conservés pour les éventuels les plaques de cuisson, les fours, transports ou déplacements à...
  • Seite 58: Réglage Des Pieds

    Réglage des pieds Avertissement - Porte ouverte Si le réfrigérateur /congelateur n’est pas stable. Un signal d’avertissement sonore sera Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur donné lorsque la porte du compartiment /congelateur en tournant les pieds de réfrigération ou de congélation avant, tel qu’illustré...
  • Seite 59: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur 7            11            1. Fonction de congélation rapide L'indicateur de congélation rapide congeler de grandes quantités de s'allume lorsque sa fonction est activée. produits frais, appuyez sur le bouton Appuyez de nouveau sur le bouton de Congélation rapide avant d'introduire congélation rapide pour désactiver ces produits dans le compartiment...
  • Seite 60 2. Indicateur de congélation rapide 9. Voyant d'économie d'énergie L'icône clignote de manière animée voyant d'économie d'énergie lorsque la fonction de congélation s'allume lorsque le compartiment du rapide est active. congélateur est réglé sur -18°C. 3. Fonction de réglage du 10.
  • Seite 61: Système De Réfrigération Dual

    Congélation des produits 13. Mode Verrouillage des frais commandes Appuyez simultanément sur les bou- • Enveloppez ou couvrez vos aliments tons de réglage Congélation rapide avant de les placer au congélateur / et Réglage du congélateur pendant 3 réfrigérateur. secondes. L’icône de verrouillage des • Laissez refroidir les aliments à...
  • Seite 62: Recommandations Concernant La

    Recommandations 2. Le fait d’introduire des aliments concernant la conservation chauds dans le congélateur entraîne des aliments congelés le fonctionnement du système de refroidissement en continu jusqu'à ce • Pour un compartiment destiné que les aliments soient entièrement aux denrées congelées congelés.
  • Seite 63: Disposition Des Denrées

    Vous pouvez conserver la fraîcheur de Dégivrage vos denrées pendant plusieurs mois (à Le compartiment congélateur se des températures inférieures ou égales dégivre automatiquement. à -18°C dans le surgélateur). Disposition des denrées AVERTISSEMENT ! • Il est conseillé de séparer les denrées Différentes denrées Clayettes du congelées comme de la...
  • Seite 64: Pack Glace

    Pack glace Le pack substitut de glace permet de ralentir le dégivrage des produits congelés coupure d'électricité ou de dysfonctionnement. En le posant directement au-dessus de vos aliments, vous en prolongez ainsi la durée de conservation. Le pack substitut de glace peut aussi servir à...
  • Seite 65: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Pour retirer les balconnets de portes, benzène ou de matériaux similaires sortez tout son contenu puis poussez pour le nettoyage. simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de Ne jamais utiliser des produits procéder au nettoyage.
  • Seite 66: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Seite 67 Le niveau sonore augmente lorsque le congélateur/réfrigérateur est en marche. Les caractéristiques de performance du congélateur/réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Le congélateur/réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.
  • Seite 68 Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération congèlent. • La température du congélateur/réfrigérateur est réglée à une température très Réglez la température du congélateur/réfrigérateur à un niveau basse. >>> inférieur et vérifiez. La température dans le congélateur/réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du congélateur/réfrigérateur est réglée à une température Le réglage du congélateur/réfrigérateur a un effet sur la très basse. >>>...
  • Seite 69 Condensation sur les parois intérieures du congélateur/réfrigérateur. Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes N’ouvrez pas les portes fréquemment. pendant une durée prolongée. >>> Fermez-les si elles sont ouvertes. Refermez complètement la porte.
  • Seite 70 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Seite 71 INHOUD 1 Uw diepvriezer 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast Veiligheidswaarschuwingen Display Bedoeld gebruik ........5 Verse etenswaren invriezen ....17 Voor producten met een Aanbeveling voor het bewaren van waterdispenser; .........7 diepvriesvoedsel ......18 Kinderbeveiliging .......7 Het plaatsen van de levensmiddelen 18 Voldoet aan de WEEE-richtlijn en Diepvriesinformatie ......18 de richtlijnen voor afvoeren van het...
  • Seite 72: Uw Diepvriezer

    Uw diepvriezer Bedieningspaneel Flap (FastFreeze-gedeelte) Laden Stelvoetjes aan de voorkant De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Seite 73: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed • Voor producten met een te bestuderen. Niet-inachtneming van diepvriesvak; Eet geen ijs of ijsblokjes deze informatie kan verwondingen meteen nadat u deze uit het of materiële schade veroorzaken. In diepvriesvak heeft gehaald. (Dit kan dat geval worden alle garanties en bevriezing in uw mond veroorzaken.) betrouwbaarheidsengagementen...
  • Seite 74 • Blootstelling van het product aan • Elektrische toestellen mogen enkel door bevoegde personen worden regen, sneeuw, zon en wind is gevaarlijk met betrekking tot de hersteld. Reparaties die door onbevoegde personen worden elektrische veiligheid. uitgevoerd kunnen een risico voor de • Neem contact op met een bevoegde gebruiker opleveren.
  • Seite 75: Voor Producten Met Een Waterdispenser

    probleem met de stroomkabel kan vuur veroorzaken. • Het uiteinde van de stekker moet regelmatig worden gereinigd, anders kan dit vuur veroorzaken. • Het uiteinde van de stekker moet regelmatig worden gereinigd met een droge doek, anders kan deze brand • Plaats de stekker van de koelkast niet veroorzaken.
  • Seite 76: Voldoet Aan De Weee-Richtlijn En De Richtlijnen Voor Afvoeren Van Het Restproduct

    Voldoet aan de WEEE- HCA-waarschuwing richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het Als het koelsysteem van uw restproduct: product R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom Dit product voldoet aan de tijdens gebruik en transport dat het EU-richtlijn WEEE koelsysteem en de leidingen niet (2012/19/EU).
  • Seite 77 • Voor producten met een diepvriesvak; U kunt een maximale hoeveelheid voedsel in de diepvries bewaren wanneer u de schappen of lade uit de diepvries verwijdert. De waarde voor energieconsumptie van uw diepvries werd vastgesteld door verwijdering van de diepvries schappen of laden en onder de maximum hoeveelheid.
  • Seite 78: Installatie

    Installatie De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld indien de informatie van deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1. Voor transport dient de koelkast leeg en schoon te zijn. 3. Steek de stekker van de koelkast in 2.
  • Seite 79: Afvoeren Van De Verpakking

    1. Installeer uw koelkast op een plaats Een beschadigde stroomkabel waar ze gemakkelijk kan worden kabel moet door een gekwalificeerd gebruikt. elektricien worden vervangen. 2. Houd uw koelkast uit de buurt van Het product mag niet in werking warmtebronnen, vochtige plaatsen en worden gesteld voordat het direct zonlicht.
  • Seite 80: Stelvoetjes

    Stelvoetjes Waarschuwing Deur open Er gaat een alarmsignaal af wanneer Wanneer uw koelkast niet waterpas de deur van de koelkast of van het staat; diepvriesgedeelte gedurende U kunt uw koelkast waterpas stellen bepaalde periode open wordt gelaten. door aan de stelvoetjes te draaien Dit geluidssignaal stopt zodra er een zoals getoond in de afbeelding.
  • Seite 81: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. • De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Seite 82: Gebruik Van Uw Koelkast Display

    Gebruik van uw koelkast Display 7            11            1. Functie Snelvriezen: automatisch geannuleerd. aanduiding Snelvriezen staat Als u een grote hoeveelheid verse aan zodra de functie Snelvriezen etenswaren wilt invriezen, drukt u op aan staat. Druk nogmaals op de de knop Snelvriezen voordat u de knop Snelvriezen om deze functie te etenswaren in de vriezer plaatst.
  • Seite 83 2. Indicator Snelvriezen 9. Indicator Zuinig Gebruik: Dit pictogram knippert geanimeerd De indicator Zuinig Gebruik gaat wanneer de functie Snelvriezen is branden als het diepvriesgedeelte is geactiveerd. ingesteld op -18°C. 3. Functie Diepvriesinstelling: 10. Functie Diepvriezer Uit: deze functie kunt Druk drie seconden op de knop temperatuur voor het diepvriesgedeelte Diepvriesinstelling...
  • Seite 84 13. Modus Toetsvergrendeling Druk knopppen Snelvriezen en Diepvriesinstelling gelijktijdig ge- durende 3 seconden in. Het lamp- Toetsvergrendeling oplich- modus Toetsvergrendeling wordt geactiveerd. Als de modus Toetsvergrendeling actief is, zullen de knoppen niet werken. Druk de knopp- pen Snelvriezen en Diepvriesinstelling nogmaals gelijktijdig gedurende 3 se- conden in.
  • Seite 85: Verse Etenswaren Invriezen

    I n s t e l l i n g I n s t e l l i n g Uitleg Diepvriesgedeelte koelgedeelte -18°C 4°C Dit is de normale aanbevolen instelling. Deze instellingen worden aanbevolen -20,-22 of -24°C 4°C wanneer de omgevingstemperatuur boven de 30°C komt.
  • Seite 86: Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel

    Het plaatsen van de geconserveerd wanneer het zo snel levensmiddelen mogelijk goed tot in het hart wordt ingevroren. Verschillende 2. Warm voedsel in de diepvriezer ingevroren plaatsen, heeft tot gevolg dat het Schappen van het levensmiddelen koelsysteem aan één stuk door blijft diepvriesgedeelte zoals vlees, vis, werken totdat het voedsel vast is...
  • Seite 87: Diepvrieselement

    Materialen voor verpakking uur voor iedere 100 liter vriezerinhoud. worden gebruikt moeten scheurvast Het is mogelijk om de levensmiddelen zijn en bestand zijn tegen koude, vocht, gedurende lange tijd op een temperatuur geuren, olie en zuren. van -18°C of lager te bewaren. In te vriezen levensmiddelen mogen U kunt de versheid van levensmiddelen niet in aanraking komen met eerder...
  • Seite 88: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Gebruik nooit reinigingsmiddelen gelijksoortige substanties voor het of water dat chloor bevat om de reinigingswerk. buitenkant en de verchroomde onderdelen van het product te Wij bevelen aan dat u de stekker reinigen. Chloor veroorzaakt corrosie uit het toestel trekt voordat u met op dergelijke metalen oppervlakken.
  • Seite 89: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Seite 90 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren. Het compleet afkoelen van de koelkast kan enkele uren langer in beslag nemen. • Grote hoeveelheden warme levensmiddelen kunnen recentelijk in de koelkast zijn geplaatst. Warme levensmiddelen maken dat de koelkast langer werkt tot deze eetwaar de veilige bewaartemperatuur heeft bereikt.
  • Seite 91 Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer warm ingesteld. Koelkastinstelling is van invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de koelkast of diepvriezer totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het gewenste niveau bereikt. • Deuren kunnen regelmatig geopend zijn of gedurende enige tijd op een kier hebben gestaan;...
  • Seite 92 Slechte geur binnenin de koelkast. • De binnenkant van de koelkast moet gereinigd worden. Maak de binnenkant van de koelkast schoon met een spons met lauw of sodawater. • Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal. De deur sluit niet. • Het kan zijn dat voedselpakketjes veroorzaken dat de deur niet sluit. Verplaats de pakketjes die de deur belemmeren. • De koelkast staat niet volledig waterpas op de vloer en wiebelt wanneer ze lichtjes wordt verplaatst.
  • Seite 93 57 2890 0000/ AB EN-DE-FR-NL www.beko.com...

Inhaltsverzeichnis