Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens KI32L Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KI32L Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koelvriescombinatie
KI42L..
KI32L..
de Gebrauchsanleitung
fr Manuel d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
KI22L..
it Manuale utente
nl Gebruikershandleiding
Siemens Home Appliances

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KI32L Serie

  • Seite 1 Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koelvriescombinatie KI42L.. KI32L.. KI22L.. de Gebrauchsanleitung it Manuale utente fr Manuel d'utilisation nl Gebruikershandleiding Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   6 8 Zusatzfunktionen .......    16 1.1 Allgemeine Hinweise .... 6 8.1 Super-Funktion ...... 16 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 9 Kühlfach ........   16 brauch ........ 6 9.1 Tipps zum Einlagern von Le- 1.3 Einschränkung des Nutzer- bensmitteln ins Kühlfach .. 16 kreises ........ 6 9.2 Kältezonen im Kühlfach ... 16 1.4 Sicherer Transport...... 7...
  • Seite 5 15 Kundendienst ......   25 15.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) ........ 26 16 Technische Daten ....   26...
  • Seite 6: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Seite 7: Sicherer Transport

    Sicherheit de 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. ▶ Das Gerät nicht alleine anheben. 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶...
  • Seite 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen.
  • Seite 9 Sicherheit de ▶ Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- sen, z. B. Holzlöffelstiel. Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. ▶ Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B.
  • Seite 10: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit ▶ Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühl- schrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht be- rührt oder auf diese tropft. ▶ Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
  • Seite 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. ▶ Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. ▶ Den Raum lüften. ▶ Das Gerät ausschalten. → Seite 15 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Si- cherung im Sicherungskasten ausschalten.
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden – 30 mm Abstand zu Elektro- oder 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. ¡ Nie die äußeren Lüftungsöffnungen ACHTUNG! abdecken oder zustellen. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Energie sparen beim Gebrauch ge oder Gerätetüren als Sitzfläche oder Steigfläche kann das Gerät be- Hinweis: Die Anordnung der Ausstat- schädigt werden.
  • Seite 13: Kriterien Für Den Aufstellort

    Aufstellen und Anschließen de ¡ Einbaugerät Klimaklas- Zulässige Raumtem- ¡ Ausstattung und Zubehör peratur ¡ Montagematerial 16 °C…32 °C ¡ Montageanleitung 16 °C…38 °C ¡ Gebrauchsanleitung 16 °C…43 °C ¡ Kundendienstverzeichnis ¡ Garantiebeilage Das Gerät ist innerhalb der zulässi- ¡ Energielabel gen Raumtemperatur voll funktionsfä- ¡ Informationen zu Energieverbrauch hig.
  • Seite 14: Gerät Elektrisch Anschließen

    de Kennenlernen 4.5 Gerät elektrisch anschlie- stellt die Temperatur des Kühlfachs ein. ßen leuchtet, wenn Super- Den Netzstecker der Netzan- Kühlen eingeschaltet ist. schlussleitung des Geräts in eine Zeigt die eingestellte Tempe- Steckdose in der Nähe des Geräts ratur des Kühlfachs in °C an. stecken.
  • Seite 15: Türabsteller

    Bedienung de Je nach Lagermenge und Lagergut Die Eiswürfelschale zu ¾ mit Trink- kann sich im Obst- und Gemüsebe- wasser füllen und in das Gefrier- hälter Kondenswasser bilden. fach stellen. Das Kondenswasser mit einem tro- Festgefrorene Eiswürfelschale nur ckenen Tuch entfernen. mit stumpfem Gegenstand, z. B.
  • Seite 16: Temperatur Einstellen

    de Zusatzfunktionen 7.4 Temperatur einstellen 9 Kühlfach Kühlfachtemperatur einstellen Im Kühlfach können Sie Fleisch, So oft drücken, bis die Tempera- ▶ Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, zu- turanzeige die gewünschte Tempe- bereitete Speisen und Backwaren ratur zeigt. aufbewahren. Die empfohlene Temperatur im Die Temperatur ist von 2 °C bis 8 °C Kühlfach beträgt 4 °C.
  • Seite 17: Aufkleber Ok

    Gefrierfach de Durch die Gefrierlagerung können Wärmste Zone Sie verderbliche Lebensmittel lang- Die wärmste Zone ist an der Tür fristig lagern. Die tiefen Temperaturen ganz oben. verlangsamen oder stoppen den Ver- Tipp: Lagern Sie unempfindliche Le- derb. bensmittel in der wärmsten Zone, z. B.
  • Seite 18: Tipps Zum Einfrieren Fri- Scher Lebensmittel

    de Gefrierfach 10.4 Tipps zum Einfrieren fri- 10.5 Haltbarkeit des Gefrier- scher Lebensmittel guts bei −18 °C ¡ Nur frische und einwandfreie Le- Lebensmittel Lagerzeit bensmittel einfrieren. Fisch, Wurst, zube- bis zu 6 Mo- ¡ Lebensmittel portionsweise einfrie- reitete Speisen, nate ren. Backwaren ¡ Zubereitete Lebensmittel sind ge- Geflügel, Fleisch bis zu 8 Mo- eigneter als roh verzehrbare Le-...
  • Seite 19: Abtauen

    Abtauen de Den Netzstecker der Netzan- 11 Abtauen schlussleitung ziehen oder die Si- cherung im Sicherungskasten aus- schalten. 11.1 Abtauen im Kühlfach Um den Abtauvorgang zu be- schleunigen, einen Topf mit Im Betrieb bilden sich an der Rück- heißem Wasser auf einem Topfun- wand des Kühlfachs funktionsbedingt tersetzer in das Gefrierfach stellen.
  • Seite 20: Gerät Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Alle Ausstattungsteile und Zube- Das Gerät, die Ausstattungsteile, hörteile aus dem Gerät nehmen. die Zubehörteile und die Türdich- tungen mit einem Spültuch, lauwar- → Seite 20 mem Wasser und etwas pH‑neutra- lem Spülmittel reinigen. 12.2 Gerät reinigen Mit einem weichen, trockenen Tuch gründlich nachtrocknen.
  • Seite 21 Reinigen und Pflegen de Obst- und Gemüsebehälter entnehmen Den Obst- und Gemüsebehälter bis zum Anschlag herausziehen. Den Obst- und Gemüsebehälter vorn anheben und entnehmen ⁠ . → Abb.
  • Seite 22: Störungen Beheben

    de Störungen beheben 13 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 23 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät macht Ge- Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße auseinander. ▶ räusche. Super-Funktion ist eingeschaltet. Keine Handlung notwendig.
  • Seite 24: Stromausfall

    de Lagern und Entsorgen a Wenn nach Ende des Geräte- 13.1 Stromausfall selbsttests 2 akustische Signale Während eines Stromausfalls steigt ertönen und zweimal blinkt, ist die Temperatur im Gerät, dadurch Ihr Gerät in Ordnung. Das Gerät verkürzt sich die Lagerzeit und die geht in den Normalbetrieb über.
  • Seite 25: Altgerät Entsorgen

    Kundendienst de 14.2 Altgerät entsorgen electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Durch umweltgerechte Entsorgung kennzeichnet. können wertvolle Rohstoffe wieder- Die Richtlinie gibt den verwendet werden. Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und WARNUNG Verwertung der Altgeräte Gefahr von Gesundheitsschäden! vor. Kinder können sich im Gerät einsper- ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Seite 26: Erzeugnisnummer (E- Nr.) Und Fertigungsnum- Mer (Fd)

    de Technische Daten Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im beiliegenden Kunden- dienstverzeichnis oder auf unserer Webseite. 15.1 Erzeugnisnummer (E- Nr.) und Fertigungsnum- mer (FD) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. → Abb.  Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.
  • Seite 27 Table des matières 1 Sécurité........   29 7 Utilisation ........   40 1.1 Indications générales .... 29 7.1 Allumer l’appareil ..... 40 1.2 Utilisation conforme.... 29 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil.. 40 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........ 29 7.3 Éteindre l'appareil..... 40 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 7.4 Régler la température .... 40 mentaire........ 30...
  • Seite 28 12.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écou- lement........ 45 12.4 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 46 13 Dépannage .......    47 13.1 Panne de courant.... 49 13.2 Effectuer l'auto-test de l'ap- pareil........ 49 14 Entreposage et élimination ..   49 14.1 Mise hors service de l’ap- pareil........ 49 14.2 Mettre au rebut un appareil...
  • Seite 29: Sécurité

    Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Seite 30: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Seite 31: Installation Sûre

    Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Seite 32: Utilisation Sûre

    fr Sécurité ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
  • Seite 33 Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Seite 34: Appareil Endommagé

    fr Sécurité ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. ▶ Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
  • Seite 35 Sécurité fr ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
  • Seite 36: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels 3.2 Économies d’énergie 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme ¡...
  • Seite 37: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr ¡ Laissez toujours un peu de place 4.2 Critères pour le lieu d'ins- entre les aliments et la paroi ar- tallation rière. ¡ Dégivrez régulièrement le compar- AVERTISSEMENT timent congélation. Risque d'explosion ! ¡ N'ouvrez que brièvement le com- Si l’appareil est installé...
  • Seite 38: Monter L'appareil

    fr Description de l'appareil pas exclu que l’appareil subisse des 5 Description de l'appa- dommages en présence d'une tem- pérature ambiante atteignant +5 °C. reil Installation au-dessus et en- dessous, et côte à côte 5.1 Appareil Si vous souhaitez installer 2 appa- Cette section contient une vue d'en- reils de réfrigération en les superpo- semble des composants de votre ap- sant ou les plaçant côte à...
  • Seite 39: Équipement

    Équipement fr Afin de conserver leur qualité et leurs 6 Équipement arômes, rangez les fruits et légumes sensibles au froid en dehors de l'ap- L'équipement de votre appareil dé- pareil à des températures comprises pend de son modèle. entre 8 °C à 12 °C environ, par ex. les ananas, les bananes, les 6.1 Clayette agrumes, les concombres, les cour-...
  • Seite 40: Utilisation

    fr Utilisation Décollez le bac à glaçons resté 7.3 Éteindre l'appareil collé dans le congélateur unique- Appuyez sur pendant 3 se- ment à l'aide d'un instrument ▶ condes. émoussé, par ex. un manche de cuillère. 7.4 Régler la température Pour enlever les glaçons du bac à glaçons, passez le bac brièvement Réglage de la température du sous l’eau du robinet ou déformez-...
  • Seite 41: Compartiment Réfrigération

    Compartiment réfrigération fr Pour utiliser la capacité de congéla- ¡ Pour ne pas entraver la circulation tion, utilisez la Super-fonction. de l'air et pour éviter que les ali- ments ne gèlent, ne placez pas les → "Capacité de congélation", Page 42 aliments directement contre la pa- roi arrière.
  • Seite 42: Compartiment Congélation

    fr Compartiment congélation mandées pour les aliments sont at- 10.1 Porte du congélateur teintes dans le compartiment réfrigé- Pour que les aliments congelés sto- ration. ckés ne décongèlent pas et que le L'autocollant OK n'est pas compris congélateur ne givre pas aussi fort, sur tous les modèles.
  • Seite 43: Durée De Conservation Du Produit Congelé À −18 °C

    Compartiment congélation fr ¡ Congelez les aliments en portions. 10.5 Durée de conservation ¡ Les plats cuisinés sont plus appro- du produit congelé à priés que les aliments crus comes- −18 °C tibles. ¡ Lavez, hachez et blanchissez les Aliments Durée de légumes avant de les congeler. conservation ¡...
  • Seite 44: Dégivrage

    fr Dégivrage Ce mode amène les produits ali- 11 Dégivrage mentaires à très basses tempéra- tures, ce qui vous permet de les stocker plus longtemps à tempéra- 11.1 Dégivrage du comparti- ture ambiante. ment réfrigération Retirez les aliments congelés et stockez-les dans un endroit frais. En cours de fonctionnement, des Emballez les aliments congelés gouttelettes d'eau de condensation...
  • Seite 45: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage et entretien fr Débrancher l’appareil du réseau Si des liquides pénètrent dans le trou électrique. d'écoulement, le bac d'évaporation peut déborder. Débrancher la fiche secteur du L’eau de nettoyage ne doit pas pé- ▶ cordon d’alimentation secteur ou nétrer dans le trou d'écoulement. désactiver le fusible dans le boîtier Si vous nettoyez les pièces d'équipe- à...
  • Seite 46: Retirer Les Pièces D'équipe- Ment

    fr Nettoyage et entretien 12.4 Retirer les pièces d’équi- pement Si vous désirez nettoyer soigneuse- ment les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil. Retirer la clayette Soulevez la clayette vers l'avant  , ▶ tirez-la et retirez-la  ⁠ . → Fig. Enlever la trappe du compartiment congélation Ouvrir la trappe du compartiment ▶...
  • Seite 47: Dépannage

    Dépannage fr 13 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Seite 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil émet des Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent. bruits. Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et re- ▶ mettez-les éventuellement en place correctement. Des bouteilles ou récipients se touchent. Éloigner les bouteilles ou les récipients les uns des ▶...
  • Seite 49: Panne De Courant

    Entreposage et élimination fr a Au cours de l'auto-test, un signal 13.1 Panne de courant sonore long retentit par intermit- En cas de panne de courant, la tem- tence. pérature à l'intérieur de l'appareil a Si, à la fin de l'auto-test, 2 signaux augmente, ce qui raccourcit la durée sonores retentissent et que de conservation et réduit la qualité...
  • Seite 50: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    fr Service après-vente 14.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
  • Seite 51: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    Caractéristiques techniques fr Lorsque vous contactez le service L’identifiant du modèle se base sur après-vente, vous avez besoin du nu- les caractères précédant la barre méro de produit (E-Nr.) et du numéro oblique dans le numéro de produit de fabrication (FD) de votre appareil. (E-Nr.) sur la plaque signalétique.
  • Seite 52 Indice 1 Sicurezza ........   54 7.2 Istruzioni per il funzionamen- 1.1 Avvertenze generali .... 54 to .......... 64 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.3 Spegnimento dell'apparec- visto .......... 54 chio........... 64 1.3 Limitazione di utilizzo.... 54 7.4 Regolazione della tempera- tura ........... 64 1.4 Trasporto sicuro ....... 54 1.5 Installazione sicura .... 55 8 Funzioni supplementari .....
  • Seite 53 13 Sistemazione guasti....   70 13.1 Interruzione dell’alimenta- zione elettrica ...... 72 13.2 Esecuzione dell'autotest dell'apparecchio ..... 72 14 Stoccaggio e smaltimento..   72 14.1 Messa fuori servizio dell'ap- parecchio........ 72 14.2 Rottamazione di un appa- recchio dismesso .... 73 15 Servizio di assistenza clienti ...    73 15.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) .. 74 16 Dati tecnici........
  • Seite 54: Utilizzo Conforme All'uso Previsto

    it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Seite 55 Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Seite 56: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
  • Seite 57 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere.
  • Seite 58 it Sicurezza ▶ Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa. I componenti nell'apparecchio in metallo o che sembrano in me- tallo possono contenere alluminio. Se cibi con un certo grado di acidità...
  • Seite 59 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. ▶ Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 64 ▶...
  • Seite 60: Smaltimento Dell'imballaggio

    it Prevenzione di danni materiali 3.2 Risparmio energetico 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, ¡ Proteggere l'apparecchio dalla lu- l'apparecchio può...
  • Seite 61: Criteri Per Il Luogo D'installazione

    Installazione e allacciamento it ¡ Aprire solo per poco il congelatore 4.2 Criteri per il luogo d'in- e richiuderlo accuratamente. stallazione AVVERTENZA 4 Installazione e allaccia- Pericolo di esplosione! mento Se l'apparecchio è collocato in un lo- cale troppo piccolo, in caso di perdi- ta del circuito refrigerante si può...
  • Seite 62: Montaggio Dell'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio re esclusi danni all’apparecchio fino 5 Conoscere l'apparec- ad una temperatura ambiente di 5 °C. chio Installazione over-and-under e side-by-side 5.1 Apparecchio Se si desiderano installare due appa- Di seguito è riportata una panorami- recchi di refrigerazione sovrapposti o ca dei componenti dell'apparecchio. vicini, mantenere una distanza di al- → Fig.
  • Seite 63 Dotazione it es. ananas, banane, agrumi, cetrioli, 6 Dotazione zucchine, peperoni, pomodori e pata- La dotazione dell'apparecchio dipen- de dal modello. 6.5 Balconcino controporta 6.1 Ripiano Per variare il balconcino controporta, è possibile rimuoverlo e reinserirlo in Per variare il ripiano secondo la ne- un altro punto.
  • Seite 64: Comandi Di Base

    it di base La temperatura consigliata all'inter- di base 7 Comandi di base no del frigorifero è di 4 °C. → "Adesivo OK", Pagina 65 di base 7.1 Accensione dell’apparec- Regolazione della temperatura del chio congelatore Per regolare la temperatura del ▶ Collegare elettricamente l'apparec- congelatore, modificare la tempe- chio.
  • Seite 65 Frigorifero it Zona meno fredda 9 Frigorifero La zona meno fredda è nella parte più alta della porta. Nel frigorifero è possibile conservare carne, salsiccia, pesce, latticini, uova, Consiglio: Conservare gli alimenti piatti cucinati e prodotti da forno. meno delicati nella zona meno fred- La temperatura può...
  • Seite 66 it Congelatore Mediante conservazione in congela- 10.4 Consigli per congelare tore anche alimenti deperibili posso- alimenti freschi no essere conservati a lungo termine. Le basse temperature rallentano op- ¡ Congelare soltanto alimenti freschi pure arrestano il deterioramento. e integri. ¡ Congelare alimenti in porzioni. 10.1 Porta del congelatore ¡...
  • Seite 67 Scongelamento it 10.5 Conservazione degli ali- 11 Scongelamento menti congelati a −18 °C Alimento Tempo di 11.1 Scongelamento nel fri- conservazio- gorifero A seconda della funzione, durante il Pesce, insaccati di fino a 6 mesi funzionamento si formano gocce carne, cibi cotti, pro- d'acqua o brina sulla parete posterio- dotti da forno re del frigorifero.
  • Seite 68: Pulizia E Cura

    it Pulizia e cura Togliere gli alimenti congelati e Togliere la spina del cavo di ali- collocarli in un luogo fresco. Avvol- mentazione o disattivare il fusibile gere gli alimenti congelati in coper- nella scatola dei fusibili. ture o giornali con accumulatori Togliere tutti gli alimenti e conser- del freddo, se disponibili.
  • Seite 69 Pulizia e cura it Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli Rimozione dello sportello del accessori in lavastoviglie, questi si congelatore possono deformare o scolorire. Aprire lo sportello del congelatore ▶ Non lavare mai le parti dell'attrez- ▶ e staccarlo dal supporto. zatura e gli accessori in lavastovi- → Fig.
  • Seite 70: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti 13 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Seite 71 Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti L'apparecchio produ- Le parti dell'attrezzatura traballano o si incastrano. ce dei rumori. Controllare le parti estraibili ed eventualmente inse- ▶ rirle di nuovo correttamente. Le bottiglie o le stoviglie si toccano. Separare le bottiglie o le stoviglie. ▶...
  • Seite 72: Interruzione Dell'alimentazione Elettrica

    it Stoccaggio e smaltimento a Durante l’autotest, di tanto in tanto 13.1 Interruzione dell’alimen- viene emesso un lungo segnale tazione elettrica acustico. a Se al termine dell'autotest vengono Durante un'interruzione di corrente la emessi 2 segnali acustici e temperatura nell'apparecchio aumen- lampeggia due volte significa che ta, riducendo il tempo di conservazio- l'apparecchio funziona regolarmen- ne e la qualità...
  • Seite 73: Rottamazione Di Un Apparecchio Dismesso

    Servizio di assistenza clienti it 14.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
  • Seite 74: Dati Tecnici

    it Dati tecnici Quando si contatta il servizio di assi- ternativa, l'indicazione del modello si stenza clienti sono necessari il codi- trova anche nella prima riga dell'eti- ce prodotto (E-Nr.) e il codice di pro- chetta energetica UE. duzione (FD) dell'apparecchio. I dati di contatto del servizio di assi- stenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza al-...
  • Seite 75 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   77 8 Extra functies ......   87 1.1 Algemene aanwijzingen ... 77 8.1 Super-functie ...... 87 1.2 Bestemming van het appa- 9 Koelvak ........   87 raat ........... 77 9.1 Tips voor het bewaren van 1.3 Inperking van de gebruikers .. 77 levensmiddelen in het koel- 1.4 Veiliger transport ...... 77 vak .......... 87...
  • Seite 76 15 Servicedienst......   96 15.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) ... 97 16 Technische gegevens....   97...
  • Seite 77: Veiligheid

    Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
  • Seite 78: Veilige Installatie

    nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Seite 79: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶...
  • Seite 80 nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het vriesvak bewaren.
  • Seite 81: Beschadigd Apparaat

    Veiligheid nl Delen in het apparaat van metaal of met een metalen uiterlijk kun- nen aluminium bevatten. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen. ▶ Verontreinigde levensmiddelen niet consumeren. 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar-...
  • Seite 82 nl Veiligheid ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen. ▶ Neem contact op met de service-afdeling. → Pagina 96...
  • Seite 83: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl ¡ Plaats het apparaat zo ver moge- 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. LET OP! – Houd 300 mm afstand aan tot Door het gebruik van de plint, laden olie- en kolenfornuizen.
  • Seite 84: Criteria Voor De Opstellocatie

    nl Opstellen en aansluiten ¡ Inbouw Klimaat- Toegestane ruimte- ¡ Uitrusting en accessoires klasse temperatuur ¡ Montagemateriaal 16 °C…32 °C ¡ Montagehandleiding 16 °C…38 °C ¡ Gebruiksaanwijzing 16 °C…43 °C ¡ Klantenservice overzicht ¡ Garantiebijlage Het apparaat is volledig functioneel ¡ Energielabel binnen de toegestane binnentempe- ¡ Informatie over energieverbruik en ratuur.
  • Seite 85: Apparaat Elektrisch Aanslui- Ten

    Uw apparaat leren kennen nl 4.5 Apparaat elektrisch aan- 5.2 Bedieningspaneel sluiten Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw apparaat instellen en De netstekker van het aansluit- informatie krijgen over de gebruiks- snoer van het apparaat in een toestand. stopcontact in de omgeving van → Fig.
  • Seite 86: Klep Van Het Vriesvak

    nl Bediening Flessenrek 6.3 Klep van het vriesvak Bewaar flessen veilig op het flessen- Bewaar op het legplateau achter de rek. klep van het vriesvak vaak gebruikte → Fig. of kortstondig te bewaren levensmid- delen. IJsblokjesschaal Gebruik de ijsblokjesschaal om ijs- 6.4 Groente- en fruitlade blokjes te maken.
  • Seite 87: Machine Uitschakelen

    Extra functies nl Plaats geen levensmiddelen in het Opmerking: Als de Super-functie is apparaat voordat de ingestelde ingeschakeld, kan er meer geluid temperatuur is bereikt. ontstaan. ¡ Wanneer u de deur sluit, kan een Super-functie inschakelen onderdruk ontstaan. De deur gaat dan alleen moeilijker open. Wacht Zo vaak op drukken tot ▶...
  • Seite 88: Koudezones In Het Koelvak

    nl Vriesvak ¡ Houd de door de fabrikant vermel- de houdbaarheidsdatum of ge- bruiksdatum in acht. Correcte instelling 9.2 Koudezones in het koel- 10 Vriesvak Door de luchtcirculatie in et koelvak ontstaan verschillende koudezones. In het vriesvak kunt u diepvrieswaren bewaren, levensmiddelen bevriezen Koudste zone en ijsblokjes maken.
  • Seite 89: Tips Voor Het Bewaren Van Levensmiddelen In Het Vriesvak

    Vriesvak nl Verse levensmiddelen het best zo Diepvrieswaren verpakken dicht mogelijk achteraan tegen de Geschikt verpakkingsmateriaal en de zijwanden invriezen. juiste soort verpakking behouden in hoge mate de productkwaliteit en 10.3 Tips voor het bewaren vermijden vriesbrand. van levensmiddelen in De levensmiddelen in de verpak- king leggen.
  • Seite 90: Ontdooien

    nl Ontdooien ¡ Dierlijke levensmiddelen in het De levensmiddelen bereiken hier- koelvak ontdooien, bijv. vis, vlees, door heel lage temperaturen en u kaas en kwark. kunt de levensmiddelen langer op ¡ Brood bij kamertemperatuur ont- kamertemperatuur bewaren. dooien. De diepvrieswaren verwijderen en ¡...
  • Seite 91: Apparaat Schoonmaken

    Reiniging en onderhoud nl Haal de stekker van het apparaat Wanneer u uitrustingsdelen en acces- uit het stopcontact. soires in de vaatwasser reinigt, kun- nen deze vervormen of verkleuren. De stekker van het netsnoer uit het Nooit uitrustingsdelen en accessoi- ▶ stopcontact trekken of de zekering res in de vaatwasser reinigen.
  • Seite 92 nl Reiniging en onderhoud Deurrek verwijderen Het deurrek omhoog tillen en ver- ▶ wijderen. → Fig. Groente- en fruitlade verwijderen De fruit- en groentelade tot de aan- slag uittrekken. Til de fruit- en groentelade aan de voorzijde op en verwijder deze ⁠ . → Fig.
  • Seite 93: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl 13 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat ▶...
  • Seite 94 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Apparaat produceert Uitrustingsdelen wiebelen of klemmen. geluiden. Controleer de uitneembare uitrustingsdelen en zet ▶ ze eventueel opnieuw in het apparaat. Flessen of containers raken elkaar. Haal flessen of containers van elkaar. ▶ Super-functie is ingeschakeld. Geen handeling vereist.Geen handeling vereist.
  • Seite 95: Stroomuitval

    Opslaan en afvoeren nl a Tijdens de apparaatzelftest weer- 13.1 Stroomuitval klinkt tussendoor een lang akoes- Tijdens een stroomuitval stijgt de tisch signaal. temperatuur in het apparaat, hierdoor a Als na het einde van de apparaat- verkort de bewaartijd en de kwaliteit zelftest 2 akoestische signalen van de diepvriesproducten vermin- weerklinken en...
  • Seite 96: Afvoeren Van Uw Oude Apparaat

    nl Servicedienst 14.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Seite 97: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    Technische gegevens nl Als u contact opneemt met de servi- cedienst, hebt u het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) van het apparaat nodig. De contactgegevens van de service- dienst vindt u in de meegeleverde servicedienstlijst of op onze website. 15.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het...
  • Seite 100 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG...

Inhaltsverzeichnis