Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

DEUTSCH
03
ENGLISH
29
FRANÇAIS
55
ESPAÑOL
81
ITALIANO
107
PORTUGUÊS
133
NEDERLANDS
159
NORSK
185
DANSK
211
SUOMI
237
Norm ECE R44 04
standard ECE R44 04
norme ECE R44 04
norma ECE R44 04
szabvány ECE R44 04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concord TRANSFORMER XT-PRO

  • Seite 1 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS NORSK DANSK SUOMI Norm ECE R44 04 standard ECE R44 04 norme ECE R44 04 norma ECE R44 04 szabvány ECE R44 04...
  • Seite 2 child‘s weight child‘s weight 9 kg - 18 kg 15 kg - 36 kg approx. age approx. age 9 months - 4 years 3 - 12 years ECE group ECE groups II / III...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    MONTAGE DES CONCORD TRANSFORMER MIT TWINFIX DEMONTAGE DES CONCORD TRANSFORMER MIT TWINFIX FÜR TWINFIX GEEIGNETE FAHRZEUGE VERWENDUNG DES CONCORD PROTECTOR (VON 9 - 18 KG) PFLEGEHINWEISE CONCORD PROTECTOR SICHERN DES KINDES MIT DEM DREIPUNKTGURT (VON 15 - 36 KG) VERWENDUNG DER NEIGUNGSANPASSUNG...
  • Seite 4: Übersicht

    _ ÜBERSICHT Bedienknopf Kopfteil Größenanpassung CONCORD PROTECTOR Sicherungsknopf Schultergurtführung Schultergurtführung Protektoren Schulterbereich Beckengurtführung Aufbewahrungsfach der Bedienknopf TWINFIX- Bedienungsanleitung Bedienknopf TWINFIX Sitzneigung Adapter...
  • Seite 5: Vielen Dank

    Sie werden von der Vielseitigkeit und Sicherheit dieses Produktes überzeugt sein. Spielzeug) oder tragen an Kleidungsstücken feste Teile (z.B. Gürtelschnalle). Sorgen Wir wünschen Ihnen viel Spaß bei der Benutzung Ihres neuen CONCORD Sie dafür, daß diese Gegenstände nicht zwischen Kind und Sicherheitsgurt geraten, TRANSFORMER XT-PRO.
  • Seite 6 • Nach einem Unfall ist der CONCORD TRANSFORMER XT-PRO zu erneuern, oder zur Wenden Sie sich zum Nachkauf bitte an Ihr Kinder- und Baby-Fachgeschäft, an Prüfung, mit einem Unfallbericht an den Hersteller einzusenden. die Fachabteilungen der Warenhäuser, an den Autozubehörmarkt oder an die •...
  • Seite 7: Verwendung Des Concord Transformer Xt-Pro

    _ VERWENDUNG DES CONCORD TRANSFORMER XT-PRO _ MONTAGE DES CONCORD TRANSFORMER Sie haben sich zur Sicherung Ihres Kindes für unseren Sitz CONCORD TRANSFORMER Stellen Sie den CONCORD TRANSFORMER in XT-PRO entschieden. Das Produkt wird unter Einhaltung einer sorgfältigen Fahrtrichtung auf den Fahrzeugsitz bzw. die Sitzbank.
  • Seite 8: Montage Des Concord Transformer Mit Twinfix

    ISOFIX-Aufnahmen, bis beide TWINFIX-Adapter (10) Verschlussmechanismen hörbar eingerastet und • TWINFIX ist ein zusätzlichen Befestigungssystem zur Befestigung des die Sicherheitsanzeigen an beiden Adaptern grün sind! CONCORD TRANSFORMER und nicht zur Sicherung des Kindes geeignet. • Kinder müssen immer mit dem fahrzeugeigenen 3-Punkt-Sicherheitsgurt gesichert werden.
  • Seite 9: Demontage Des Concord Transformer Mit Twinfix

    Eine, zum Zeitpunkt der Produktion ihres Sitzes aktuelle Übersicht der Fahrzeuge (10) nach vorn, bis die Sicherheitsanzeigen rot sind. Ziehen und Fahrzeugsitze, die für die Verwendung des CONCORD TWINFIX Systems geeignet Sie nun den Sitz nach vorn von den ISOFIX-Aufnahmen ab.
  • Seite 10: Verwendung Des Concord Protector (Von 9 - 18 Kg)

    Bereichen der Gurtführungen anliegen. • Der CONCORD PROTECTOR darf nur in Verbindung mit dem CONCORD TRANSFORMER XT-PRO verwendet werden. • Ab ca. 4 Jahren oder einem Körpergewicht von ca. 15 Kg kann der CONCORD TRANSFORMER ohne CONCORD PROTECTOR verwendet werden. ACHTUNG •...
  • Seite 11: Pflegehinweise Concord Protector

    Der Bezug kann zum Waschen abgenommen werden. Lassen Sie den Bezug vor dem Anbringen volständig trocknen! Beim Anbringen führen Sie den Bezug über den CONCORD PROTECTOR und stecken Sie die Befestigungen in die dafür vorgesehene umlaufende Rinne an der Gurtführung (P2).
  • Seite 12: Sichern Des Kindes Mit Dem Dreipunktgurt (Von 15 - 36 Kg)

    Positionieren Sie nun die Gurtbänder. Führen Sie den gedrücktem Bedienknopf (05) in die gewünschte Beckengurt beidseitig, sowie den Diagonalgurt auf Position. Der CONCORD TRANSFORMER kann der Schlossseite durch die Beckengurtführung (03). stufenlos in der Größe angepasst werden und wird Führen Sie anschließend den Diagonalgurt durch durch loslassen des Bedienknopfes (05) in der die dafür vorgesehene Schultergurtführung (07).
  • Seite 13: Verwendung Der Neigungsanpassung

    Sie den Sitz bis zur gewünschten Gurtbänder. Sollten Zweifel beim Einbau bestehen, wenden Sie sich zur Überprüfung Position. an CONCORD. Die Gurte müssen durch die am Sitz rot markierten Gurtführungen verlaufen. Andere Gurtverläufe dürfen nicht verwendet werden. Die Neigung des CONCORD TRANSFORMER...
  • Seite 14: Pflegehinweise

    _ PFLEGEHINWEISE Beim Anbringen beginnen Sie mit dem Bezug des Sitzbereichs. Ziehen Sie zunächst den Bezug über die Abdeckplatte an der Rückenlehne. Führen Sie ihn dann unter die Der Bezug kann zum Waschen abgenommen werden. Beckengurtführungen (03) und stecken Sie die Befestigungen in die dafür vorgesehene Bringen Sie hierfür das Kopfteil (01) in die höchste Position.
  • Seite 15: Allgemeine Informationen

    _ ALLGEMEINE INFORMATIONEN _ CONCORD ORIGINALZUBEHÖR • Dies ist eine "Universal"-Kinderrückhalteeinrichtung. Sie ist nach ECE-Regelung Informationen zu Concord Originalzubehör erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder 44, Änderungsserie 04 genehmigt für die allgemeine Verwendung in Fahrzeugen direkt bei Concord. und passt in die meisten, aber nicht alle PKW-Sitze.
  • Seite 16 Kann der Fachhändler das Problem nicht lösen, so wird dieser das Produkt mit einer genauen Beschreibung der Beanstandung sowie einem offiziellen Kaufbeleg mit Kaufdatum an den Hersteller zurückschicken. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden an Produkten, die nicht von ihm geliefert worden sind. Der Garantieanspruch entfällt, wenn: •...
  • Seite 17 CONCORD Industriestraße 25 95346 Stadtsteinach Made in Germany universal 15-36 kg D // Um die Funktionsfähigkeit und Sicherheit Ihres Kinderautositzes auch nach ECE-Nr. dem Austausch von Ersatz- und Zubehörteilen zu gewährleisten, bitten wir Sie ECE No. bei Bestellungen Ihrem Fachhändler nachstehende Angaben mitzuteilen: N°...
  • Seite 18 CONCORD Industriestraße 25 95346 Stadtsteinach Made in Germany universal 15-36 kg P // Para garantir a funcionalidade e a segurança da cadeira de criança para Nº. ECE automóvel depois da substituição de peças sobressalentes e de acessórios, ECE-nr. agradecemos o fornecimento dos dados seguintes à loja especializada ECE-nr 04.
  • Seite 19 _ NEDERLANDS Inbouw- en bedieningshandleiding _ NORSK Bruksanvisning og monteringsveiledning _ DANSK Monterings- og betjeningsvejledning _ SUOMI Kiinnitys- ja käyttöohjeet Concord GmbH // Industriestraße 25 95346 Stadtsteinach // Germany Phone +49 (0)9225.9550-0 // Fax +49 (0)9225.9550-55 info@concord.de // www.concord.de TRTFP 01/0813...

Inhaltsverzeichnis