Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CS-406/CS-408
Powered combo mixer
1
2
0
0
LEVEL
-
+15
-
+15
PAN
PEAK
L
L
R
0
0
AUX
EFF
-
-
+15
+15
0
0
HIGH
12 kHz
-15
+15
-15
+15
0
0
LOW
80 Hz
-15
+15
-15
+15
-10
-10
GAIN
+4
+4
LINE
MIC
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S MANUAL
3
4
0
0
LEVEL
LEVEL
LEVEL
-
+15
-
+15
PAN
PAN
PAN
PEAK
PEAK
PEAK
L
L
R
R
R
0
0
AUX
AUX
AUX
EFF
EFF
EFF
-
-
+15
+15
0
0
HIGH
HIGH
HIGH
12 kHz
12 kHz
12 kHz
-15
+15
-15
+15
0
0
LOW
LOW
LOW
80 Hz
80 Hz
80 Hz
-15
+15
-15
+15
-10
-10
GAIN
GAIN
GAIN
+4
+4
+4
LINE
LINE
LINE
MIC
MIC
MIC
5
6
ECHO
0
0
DIGITAL EFFECT
PROCESSING
LEVEL
LEVEL
-
+15
-
+15
PAN
PAN
PEAK
PEAK
L
L
R
R
DISPLAY
0
0
UP
AUX
AUX
EFF
EFF
-
+15
-
+15
0
0
HIGH
HIGH
DOWN
12 kHz
12 kHz
-15
+15
-15
+15
0
0
0
LOW
LOW
80 Hz
80 Hz
-
-15
+15
-15
+15
+15
-10
-10
0
GAIN
GAIN
+4
-
+15
LINE
LINE
MIC
MIC
L
R
TAPE IN
GRAPHIC EQUALIZER
+12
0
-12
63 Hz
150 Hz
400 Hz
1 kHz
2.5 kHz 6.4 kHz
15 kHz
+12
0
-12
SEND
AUX SEND
AUX RETURN
MAIN L
0
0
0
RETURN
-
-
-
+15
+15
+15
AUX SEND
CS-406
TAPE ON
L
PHONES
AUX RETURN
R
TAPE OUT
Reproduction prohibited!
+48V
+12
+7
+4
0
0
-4
-12
-10
+12
+7
+4
0
0
-4
-12
-10
MAIN R
0
-
+15
PHONES LEVEL
0
-
+15
©
Copyright
Nachdruck verboten!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Omnitronic CS-406

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER'S MANUAL CS-406/CS-408 Powered combo mixer ECHO +48V GRAPHIC EQUALIZER DIGITAL EFFECT PROCESSING LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK DISPLAY 63 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.4 kHz 15 kHz...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    8. CLEANING AND MAINTENANCE ......................27 Replacing the fuse ............................27 9. TECHNICAL SPECIFICATIONS......................... 28 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.omnitronic.com 2/28 10050025_V_1_2.DOC...
  • Seite 3: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden 1. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen OMNITRONIC CS-406/CS-408 Mischverstärker entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Seite 4 Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt.
  • Seite 5: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Schließen Sie die Ein- oder Ausgänge niemals an eine Stromquelle an (Batterie, o.ä.). Vermeiden Sie unter allen Umständen, dass Ausgang mit Ausgang verbunden wird! Bevor das Gerät eingeschaltet wird, müssen alle Lautstärkeregler auf "0" bzw. auf minimum gestellt werden. ACHTUNG: Endstufen immer zuletzt einschalten und zuerst ausschalten! Kinder und Laien vom Gerät fern halten! GESUNDHEITSRISIKO! Beim Betreiben einer Beschallungsanlage lassen sich Lautstärkepegel erzeugen, die zu irrepa-...
  • Seite 6: Features

    Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung! Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch.
  • Seite 7 LINE LINE LINE LINE LINE LINE Bei den Mono-Eingangskanälen werden die Mikrofonsignale über die XLR-Buchsen angeschlossen, die Line-Signale über die Klinkenbuchsen. Bitte beachten Sie: An einen Monokanal darf immer nur eine Signalart angeschlossen werden - entweder Mic oder Line. Hier können Sie Kondensatormikrofone oder dynamische Mikrofone über eine symmetrische XLR-Leitung anschließen.
  • Seite 8: Anschlüsse

    Sleeve Zugentlastung Zugentlastung Um einen Stereo-Klinkenstecker unsymme- trisch an zu schließen, müssen Ring und Sleeve gebrückt werden. 4.2 Anschlüsse AUX SEND CS-406 TAPE ON PHONES LEVEL PHONES AUX RETURN TAPE IN TAPE OUT TAPE IN/TAPE OUT Wenn Sie eine Aufnahme machen möchten, schließen Sie Ihr Cassettendeck oder Ihr Tonbandgerät bitte an die TAPE OUT-Buchsen an.
  • Seite 9: Gerätebeschreibung

    PHONES An die PHONES-Buchse können Sie Ihren Kopfhörer anschließen. PHONES LEVEL Mit dem PHONES-Regler können Sie das Ausgangssignal der PHONES-Buchse einstellen. 5. GERÄTEBESCHREIBUNG 5.1 Kanalzug (von unten nach oben) GAIN Mit dem Gain-Regler können Sie die Eingangssignale verstärken bzw. abschwächen. Der Regelbereich liegt zwischen 10 und 60 dB für die Mikrofonsignale und +10 bis –...
  • Seite 10: Master-Sektion

    5.2 Master-Sektion ECHO +48V GRAPHIC EQUALIZER DIGITAL EFFECT PROCESSING DISPLAY 63 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.4 kHz 15 kHz DOWN SEND AUX SEND AUX RETURN MAIN L MAIN R RETURN ECHO-WAHLSCHALTER Zur Auswahl der gewünschten Echo-Länge. SEND Mit dem SEND-Regler können Sie die Signalstärke des Effektgenerators einstellen.
  • Seite 11: Power-Sektion

    115/230 V AC, 50/60 Hz Power consumption: 800 W Fuse 230 V: T 6 A, 250 V Fuse 115 V: T 12 A, 250 V OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY ® ® VOLTAGE SELECTOR www.omnitronic.com CAUTION 115 V 230 V Read user manual before use. Keep away from moisture! Disconnect from mains before changing fuse.
  • Seite 12: Bedienung

    SICHERUNGSHALTER Ersetzen Sie die Sicherung nur bei ausgestecktem Gerät und nur durch eine gleichwertige Sicherung. SPANNUNGSWAHLSCHALTER Achten Sie auf die richtige Einstellung. 6. BEDIENUNG Bitte achten Sie während des Betriebes darauf, dass die Lautsprecherboxen stets angenehm klingen. Werden Verzerrungen hörbar, dann ist davon auszugehen, dass entweder der Verstärker oder die Laut- sprecherbox überlastet ist.
  • Seite 13: Rechtliche Hinweise

    Lärmbereich vor. Somit hat der Arbeitgeber Warnschilder aufzustellen und Gehörschutzmittel bereitzustellen. Die Arbeitnehmer haben diese zu benutzen. Bitte beachten Sie: OMNITRONIC haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und übermäßige Lautstärken verursacht werden! 7.1 Kleine Hörkunde Immer mehr junge Menschen leiden unter einem Hörverlust von 25 Dezibel und mehr, überwiegend...
  • Seite 14: Reinigung Und Wartung

    eine Verdoppelung der Lautstärke. Die Schädigung des Gehörs hängt aber vom Schallpegel ab und setzt schon lange vor dem Erreichen der Schmerzgrenze ein! Viele täuschen sich selbst mit der Vorstellung, dass Lärm etwas sei, woran man sich "gewöhne". Dass eine positive Einstellung zu einem bestimmten Geräusch physiologische Reaktionen abschwächen kann, soll nicht bestritten werden.
  • Seite 15: Technische Daten

    Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschluss- leitung ersetzt werden, die von Ihrem Fachhändler erhältlich ist. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung. 9. TECHNISCHE DATEN CS-406 CS-408 Spannungsversorgung: 115/230 V AC, 50/60 Hz ~...
  • Seite 16: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet 1. INTRODUCTION Thank you for having chosen an OMNITRONIC CS-406/CS-408 mixer. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Seite 17 If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
  • Seite 18: Operating Determinations

    Never connect output to output. Before the device is switched on all volume controls have to be set to "0" or "min" position. CAUTION: Turn the amplifier on last and off first! Please note that damages caused by manual modifications on the device or unauthorized operation by unqualified persons are not subject to warranty.
  • Seite 19: Features

    Never use solvents or aggressive detergents in order to clean the device! Rather use a soft and damp cloth. Please use the original packaging if the device is to be transported. Never remove the serial barcode from the device as this would make the guarantee void. Please consider that unauthorized modifications on the speaker-system are forbidden due to safety reasons! If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void.
  • Seite 20 Here, you can connect condenser microphones or dynamic microphones via balanced XLR-cables. For condenser microphones, you can activate the phantom power via the +48V-switch. Please respect the warnings under +48V-switch. Occupation balanced XLR-connection: Balanced use with XLR connectors 1 = Ground / Shield 2 = Hot (+) 3 = Cold (-) Input...
  • Seite 21: Connections

    4.2 Connections AUX SEND CS-406 TAPE ON PHONES PHONES LEVEL AUX RETURN TAPE IN TAPE OUT TAPE IN/TAPE OUT For recording, connect your tape recorder or cassette deck to the TAPE OUT-sockets. The TAPE OUT level will not be influenced by the Main Mix control. You can set the output level with the channel controls, the tone controls and the GAIN control.
  • Seite 22: Description Of The Device

    5. DESCRIPTION OF THE DEVICE 5.1 Channel-section (from bottom to top) GAIN With the GAIN-control, you can set the level of the input signal. The control range is between 10 and 60 dB for the microphone signals and +10 to –40 dBu for the line LEVEL signals.
  • Seite 23: Master-Section

    5.2 Master-section ECHO +48V GRAPHIC EQUALIZER DIGITAL EFFECT PROCESSING DISPLAY 63 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.4 kHz 15 kHz DOWN SEND AUX SEND AUX RETURN MAIN L MAIN R RETURN ECHO SELECTOR For selecting the desired echo length. SEND With the Send-control, you can adjust the signal level of the effect generator.
  • Seite 24: Power-Section

    115/230 V AC, 50/60 Hz Power consumption: 800 W Fuse 230 V: T 6 A, 250 V Fuse 115 V: T 12 A, 250 V OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY ® ® VOLTAGE SELECTOR www.omnitronic.com CAUTION 115 V 230 V Read user manual before use. Keep away from moisture! Disconnect from mains before changing fuse.
  • Seite 25: Adjusting The Input Level

    In order to avoid damage, please reduce the volume immediately when distortions can be heard. When speaker-systems are destroyed by overload, the guarantee becomes void. Always check the sound pressure level with a meter in order to keep to the threshold. If you want to switch off the system, switch off the amplifier first and then the pre-amplifiers in order to avoid acoustic shocks on the speakers.
  • Seite 26: Information On Hearing Loss

    This is why the entrepreneur has to set up warning signs and provide hearing protectors. The staff has to use these. Please note: OMNITRONIC cannot be made liable for damages caused by incorrect installations and excessive noise levels! 7.1 Information on hearing loss More and more young people suffer from hearing loss of 25 decibel or more, mainly caused by loud music from portable cassette recorders and CD-players or discotheques.
  • Seite 27: Cleaning And Maintenance

    8. CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.
  • Seite 28: Technical Specifications

    9. TECHNICAL SPECIFICATIONS CS-406 CS-408 Power supply: 115/230 V AC, 50/60 Hz ~ 115/230 V AC, 50/60 Hz ~ Power consumption: 800 W 800 W Inputs: 6/8 mono XLR or balanced ¼" jacks XLR or balanced ¼" jacks 1 Aux-Return balanced ¼"...
  • Seite 29: Speaker Systems

    BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL SPEAKER SYSTEMS BX I DX I M I TX I TMX SERIES © Copyright Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Nachdruck verboten! Keep this manual for future needs! Reproduction prohibited!
  • Seite 30: Das Neueste Update Dieser Bedienungsanleitung Finden Sie Im Internet Unter

    Suspended installation ..........................22 OPERATION ..............................23 CLEANING AND MAINTENANCE ......................... 23 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.omnitronic.com 2/28 00032561.DOC, Version 1.4...
  • Seite 31: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für eine OMNITRONIC Lautsprecherbox entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Seite 32: Bestimmungsgemässe Verwendung

    LEBENSGEFAHR! Eine herabstürzende Lautsprecherbox kann tödliche Unfälle verursachen. Alle Sicherheits- hinweise in dieser Bedienungsanleitung müssen unbedingt eingehalten werden. Bitte beachten Sie, dass Boxen durch Bassschläge und Vibrationen verrutschen können. Außerdem stellen unbeabsichtigte Stöße durch DJs, Musiker oder das Publikum ein erhöhtes Risiko dar. Deshalb muss die Box immer gegen Verrutschen gesichert oder der entsprechende Bereich abgesperrt werden.
  • Seite 33 Diese Lautsprecherbox darf nur auf einen festen, ebenen, rutschfesten, erschütterungsfreien, schwingungs- freien und feuerfesten Untergrund aufgestellt werden. Bitte beachten Sie: Beim Einsatz dieser Lautsprecherbox in öffentlichen bzw. gewerblichen Bereichen ist eine Fülle von Vorschriften zu beachten, die hier nur auszugsweise wiedergegeben werden können. Der Betreiber muss sich selbständig um Beschaffung der geltenden Sicherheitsvorschriften bemühen und diese einhalten! Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 5-fache Punktbelastung...
  • Seite 34: Rechtliche Hinweise

    Lärmbereich vor. Somit hat der Arbeitgeber Warnschilder aufzustellen und Gehörschutzmittel bereitzustellen. Die Arbeitnehmer haben diese zu benutzen. Bitte beachten Sie: OMNITRONIC haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und übermäßige Lautstärken verursacht werden! Kleine Hörkunde Immer mehr junge Menschen leiden unter einem Hörverlust von 25 Dezibel und mehr, überwiegend...
  • Seite 35: Inbetriebnahme

    "Anpassung" an Lärm kann also nichts anderes bedeuten als den Versuch, mit der durch Lärm verursachten Taubheit im täglichen Leben zurechtzukommen. Die Taubheit selbst ist unheilbar; sie kann durch Hilfsmittel wie z. B. Hörgeräte nur sehr unvollkommen ausgeglichen werden. Subjektiv wird die Hörverschlechterung so empfunden, als seien die Ohren "in Watte gepackt". Häufig bildet sie sich zwar recht rasch zurück, jedoch bleibt meist eine Einbuße der Hörempfindlichkeit zurück.
  • Seite 36: Anschlüsse Herstellen

    Betriebsarten Der häufigste Betriebsmodus einer Endstufe ist der Stereobetrieb, bei dem jeder Kanal sein eigenes Signal erhält. Im Parallelbetrieb kann die Endstufe Mono, d. h. über einen Eingangskanal betrieben werden. Die Spannung bleibt konstant, der Strom wird verdoppelt. Dadurch wird die Ausgangsimpedanz auf den minimalen Wert eines einzelnen Kanals begrenzt.
  • Seite 37: Einsatz Im Öffentlichen Bereich

    Aufstellen und Ausrichten der Boxen Beim Einsatz von Lautsprecherboxen auf z. B. einer Bühne sollten die Boxen immer so aufgestellt werden, dass Mikrofone und Plattenspieler sich stets hinter den Boxen befinden. So können gefährliche und unangenehme Rückkopplungen vermieden werden. Sollte solch eine Aufstellung der Boxen nicht möglich sein, dann müssen Mikrofone und Plattenspieler möglichst weit von den Boxen entfernt stehen.
  • Seite 38: Stacking

    Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Die Lautsprecherbox sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden. Die Lautsprecherbox muss außerhalb des Handbereichs von Personen installiert werden. Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 10-fache Punktbelastung des Eigengewichtes der Lautsprecherbox aushalten kann.
  • Seite 39: Montage Auf Einem Stativ Bzw. Boxenhochständer

    Der Installationsort einer solchen Installation muss immer so ausgewählt werden, dass sich keine Personen unter dem System befinden können! Achten Sie darauf, dass der entsprechende Bereich abgesperrt ist. Ein unbeabsichtigtes Bewegen des Systems muss verhindert werden - auch unter Brandbedingungen! Die Aufstellung ist nur auf tragfähigen Flächen zulässig.
  • Seite 40: Montage Auf Einer Wandhalterung

    Das System darf niemals bewegt werden bevor das Topteil demontiert ist! Bei der Wahl des Installationsmaterials ist auf optimale Dimensionierung zu achten um optimale Sicherheit zu gewährleisten. Lösen Sie die Feststellschraube der Stellfüße. Ziehen Sie die Stellfüße aus, bis die Querstreben in einem 90°...
  • Seite 41: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Dabei muss unter anderem auf folgende Punkte besonders geachtet werden: 1) Alle Schrauben, mit denen die Box oder Gehäuseteile montiert sind, müssen fest sitzen und dürfen nicht korrodiert sein.
  • Seite 42: Speaker System

    - download the ultimate version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen an OMNITRONIC speaker system. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this speaker system for a long period of time. Unpack your speaker system.
  • Seite 43: Operating Determinations

    DANGER TO LIFE! A crashing speaker system can cause deadly accidents. All safety instructions given in this manual must be observed. Please note that speaker systems could move due to bass-beats and vibrations. Furthermore, unintended pushes from DJs, musicians or the audience present further risk. This is why the speaker system must always be secured against moving or the respective area has to be blocked.
  • Seite 44: Legal Instructions

    Please note: when using this speaker system in public or industrial areas, a series of safety instructions have to be followed that this manual can only give in part. The operator must therefore inform himself on the current safety instructions and consider them. Before installing the system, make sure that the installation area can hold a minimum point load of 5 times the system's load (e.g.
  • Seite 45: Information On Hearing Loss

    This is why the entrepreneur has to set up warning signs and provide hearing protectors. The staff has to use these. Please note: OMNITRONIC cannot be made liable for damages caused by incorrect installations and excessive noise levels! Information on hearing loss More and more young people suffer from hearing loss of 25 decibel or more, mainly caused by loud music from portable MP3 and CD players or discotheques.
  • Seite 46: Start-Up

    START-UP This speaker system must only be connected to an appropriate power amplifier. The amplifier power must correspond with the speaker system power. An amplifier with too little power can also destroy a speaker system with a higher power range. Choosing an appropriate power amplifier Before starting with the installation, you must clarify how many speaker systems you would like to install in the room.
  • Seite 47: Installation

    Connection Speaker socket Information on installing audio cables • A good cable run improves the sound quality remarkably. Avoid long cable runs. • Always treat cables carefully and protect them from damages during transportation. • Install cables always in a structured way and protect them from damage. •...
  • Seite 48: Use In Public Areas

    Avoiding feedback One of the most frequent problems when operating speaker systems is feedback. It can be recognized by howling and growling loudspeakers. Feedback is created when a signal is recorded by a microphone, amplified, played back by a loudspeaker and then again recorded by the microphone. The prerequisite for feedback is that the played back signal is louder than the original signal.
  • Seite 49: Satellite Systems

    Satellite systems A satellite system refers to a speaker system that mounted on top of a subwoofer. The satellite system must always provide enough stability. Satellite systems are only allowed if the subwoofer's weight is twice as much as the top speaker's weight. Furthermore, the subwoofer's base surface must always be sufficiently dimensioned in relation to the top speaker in order to prevent tilting over.
  • Seite 50: Installation On A Wall Mounting

    When people are located below the load, all necessary safety measures have to be taken in order to avoid injury. The personnel has to be instructed on the content of the user manual and on the dangers related with operating stands. Depending upon the individual installation spot, all necessary measures against movement and for securing the standing safety have to be created.
  • Seite 51: Operation

    OPERATION After having connected your speakers, turn all level controls counterclockwise to the minimum position on the amplifier. The last device to be switched on is the amplifier. Now adjust the volume with the level controls. During operation, please make sure the speaker always sounds well. When distortions can be heard, either the amplifier or the speaker is overloaded.
  • Seite 52 Operation Modes 24/28 00032561.DOC, Version 1.4...
  • Seite 53 Operation Modes 25/28 00032561.DOC, Version 1.4...
  • Seite 54 Operation Modes 26/28 00032561.DOC, Version 1.4...
  • Seite 55 Operation Modes 27/28 00032561.DOC, Version 1.4...
  • Seite 56 Operation Modes 28/28 00032561.DOC, Version 1.4...
  • Seite 57 BEDIENUNGSANLEITUNG USER'S MANUAL Speaker-System Stand © Copyright Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Nachdruck verboten! Keep this manual for future needs! Reproduction prohibited!
  • Seite 58 This user manual is valid for the article numbers 60004116, 60004120, 60004125, 60004180, 81012528 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.omnitronic.com 2/12 00032837, Version 3.5...
  • Seite 59: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen OMNITRONIC Boxenhochständer entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Seite 60: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Werden Abspannseile oder verlängerte Ausleger verwendet, ist der Gefahrenbereich zu kennzeichnen und gegebenenfalls abzusperren. Vor dem Aus- und Einfahren der Teleskoprohre muss immer ein Sicherheitsbereich um den Boxenhoch- ständer herum abgesperrt werden. Dieser Sicherheitsbereich muss einen Durchmesser haben, der der 1,5- fachen maximalen Auszugshöhe entspricht.
  • Seite 61: Gerätebeschreibung

    Soll das Produkt transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden. Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Produkt aus Sicherheitsgründen verboten sind. Der Serienbarcode darf niemals vom Produkt entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt. Wird das Produkt anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt.
  • Seite 62: Installation

    INSTALLATION LEBENSGEFAHR! Bei der Installation sind insbesondere die Bestimmungen der BGV C1 (vormals VBG 70) und DIN 15560-27 zu beachten! Die Installation darf nur vom autorisierten Fachhan- del ausgeführt werden! Während des Auf-, Um- und Abbaus ist der unnötige Aufenthalt im Bereich von Bewegungsflächen, auf Beleuchterbrücken, unter hochgelegenen Arbeitsplätzen sowie an sonstigen Gefahrbereichen verboten.
  • Seite 63: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Dabei muss unter anderem auf folgende Punkte besonders geachtet werden: 1) Die Standfestigkeit der Stative überprüfen 2) Alle tragenden Teile auf Beschädigung und Materialermüdung prüfen...
  • Seite 64: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen an OMNITRONIC Speaker-System Stand. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Seite 65: Operating Determinations

    If inclined tension cables or prolonged outriggers are used, the area of danger has to be marked or even be blocked. Before lifting or lowering the telescopic tubes, you must always block a safety area around the stand. This safety area must have a diameter of 1.5 times the maximum height. Lifted telescopic tubes always have to be secured with a secondary securing! Before taking into operation, every stand has to be checked upon possible damages.
  • Seite 66: Description Of The Device

    Never remove the serial barcode from the product as this would make the guarantee void. If this product will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like crash.
  • Seite 67: Installation

    INSTALLATION DANGER TO LIFE! Please consider the DIN 15560-27 and the respective national norms during the installation! The installation must only be carried out by an authorized dealer! When rigging, derigging or servicing the fixture staying in the area below the installation place, on bridges, under high working places and other endangered areas is forbidden.
  • Seite 68: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.

Diese Anleitung auch für:

Cs-408