Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Motorola XTNiD Benutzerhandbuch
Motorola XTNiD Benutzerhandbuch

Motorola XTNiD Benutzerhandbuch

Sprechfunkgeräte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XTNiD:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Sprechfunkgeräte
Benutzerhandbuch
XTNiD-Modell mit Display

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Motorola XTNiD

  • Seite 1 Sprechfunkgeräte Benutzerhandbuch XTNiD-Modell mit Display...
  • Seite 2 Motorola, das stilisierte M-Logo und alle anderen als solche bezeichnete Marken sind beim US Patent & Trademark Office als Marken von Motorola, Inc. eingetragen. © 2007 Motorola, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in den USA.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Akkus und Ladegeräte ....12 INHALT Akkumerkmale und Ladeoptionen ..12 Inhalt ......1 Informationen zum Li-Ion-Akku.
  • Seite 4 Aufladen von Funkgerät und Akku in einer Tastatursignale ....33 Mehrfachladestation (optionales Menüoptionen....33 Zubehörteil) .
  • Seite 5 Codeangaben ..... 58 Beschränkte Garantie von Motorola . . 62 Garantiehinweise ....62 Garantieausschluss .
  • Seite 6: Copyright Für Die Computersoftware

    Erwerb einer Lizenz von Produkten, die durch Auf den in diesem Handbuch beschriebenen Copyright, Patente oder Patentanmeldungen Motorola-Produkten sind möglicherweise von Motorola geschützt sind. Der Käufer erhält urheberrechtlich geschützte Computerprogramme lediglich das nicht exklusive, durch den Verkauf von Motorola enthalten, die in Halbleiterspeichern des Produkts zustande kommende Recht, oder auf anderen Medien gespeichert sind.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Eine Liste der von Motorola genehmigten SICHERHEITSHINWEISE Antennen, Akkus und anderer Zubehörteile finden Sie auf der folgenden Website: PRODUKTSICHERHEIT UND FUNKFREQUENZSTRAHLUNG http://www.motorola.com/XTNi Bitte lesen Sie die im Heft über Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung enthaltenen Hinweise zu Funkfrequenzen und zur Verwendung des Produkts, C a u t i o n bevor Sie es in Betrieb nehmen.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Zu Akkus Und Ladegeräten

    Körperverletzung darf ein beschädigtes Ladegerät nicht mehr eingesetzt werden. Wenden Zur Verringerung der Verletzungsgefahr dürfen zum Sie sich mit dem beschädigten Produkt an einen Aufladen ausschließlich von Motorola zugelassene Motorola-Fachhändler. wiederaufladbare Akkus und Batterien verwendet werden. Andere Akkus und Batterien können Nehmen Sie das Ladegerät nicht auseinander.
  • Seite 9: Richtlinien Zur Betriebssicherheit

    RICHTLINIEN ZUR BETRIEBSSICHERHEIT • Die höchstzulässige Umgebungstemperatur in der Nähe der Stromversorgung beträgt 40 °C. • Schalten Sie das Funkgerät beim Laden des • Das Kabel muss so platziert sein, dass es keiner Akkus AUS. Feuchtigkeit, keiner Beschädigung und keiner •...
  • Seite 10: Übersicht Über Das Funkgerät

    ÜBERSICHT ÜBER DAS FUNKGERÄT BEDIENELEMENTE LED-Anzeige Antenne EIN/ Mikrofon AUS/ PTT-Taste Lautstärkeregler (Push-to-Talk) Zubehöran- LED- schluss Anzeige ST1 – Überwa- Modellangabe chungstaste Mit der Mit den Tasten ST2 – Suchen/ Menütaste können Sie durch Rauschsperre können Sie die die Kanäle und Tastatur sperren Menüeinstellungen gehen Lithium-...
  • Seite 11: Ein/Aus/Lautstärkeregler

    EIN/AUS/Lautstärkeregler Vordere Tasten Zum Ein- und Ausschalten des Funkgeräts und zum Regeln der Lautstärke. Mikrofon Es ist wichtig, beim Senden einer Nachricht klar und deutlich ins Mikrofon zu sprechen. Antenne Die Antenne des Funkgeräts kann nicht abgenommen werden. • Taste M E N U Zubehöranschluss Mit dieser Taste können Sie auf Funktionen,...
  • Seite 12: Seitentasten

    Seitentasten • Programmierbare Taste • PTT-Taste (Push-to-Talk) Standardmäßig zur Erstellung des momentan Halten Sie diese Taste gedrückt, wenn Sie programmierten Ruftons. sprechen, und lassen Sie die Taste los, • Programmierbare Taste wenn Sie zuhören. • Seitliche Taste 1 (ST1) Standardmäßig zur Voreinstellung von Kanal 1 Die seitliche Taste 1 ist eine •...
  • Seite 13 Funkgeräts ist auf der Vorderseite Funkgerätmodelle. Daher werden des Geräts angegeben (unterhalb des möglicherweise Merkmale vorgestellt, die nicht Lautsprechers) und enthält folgende Angaben: auf Ihr Funkgerät zutreffen. Die Modellnummer Frequenz- Sendeleistung Anzahl der Modell Antenne band (Watt) Kanäle XTNiD PMR446 Nicht abnehmbar Deutsch...
  • Seite 14: Akkus Und Ladegeräte

    Schnellladegerät enthalten. und durchschnittlich nur zu 25 % entladen wird, hält sogar noch länger. AKKUMERKMALE UND LADEOPTIONEN Motorola-Akkus sind speziell für den Einsatz Informationen zum Li-Ion-Akku mit Motorola-Ladegeräten (und umgekehrt) Die Funkgeräte der Produktreihe XTNi™ sind konzipiert. Wenn Akkus in anderen Ladegeräten standardmäßig mit einem wiederaufladbaren...
  • Seite 15: Recycling Und Entsorgung Von Akkus

    Entladeleistung und somit verminderter Programm (Rechargeable Battery Recycling Funkgeräteleistung führen. Corporation) zum Sammeln und Recyceln von Die Schnellladegeräte von Motorola sind mit Li-Ion-Akkus teil. einer Temperatursensorschaltung ausgestattet, Dieses Programm wird von vielen Einzel- und wodurch sichergestellt wird, dass Akkus innerhalb Großhändlern unterstützt.
  • Seite 16: Einsetzen Des Lithium-Ionen-Akkus

    Schalten Sie das Funkgerät AUS. Schalten Sie das Funkgerät AUS. Die Akkuseite mit dem Motorola-Logo muss nach Drücken Sie die Akkuverriegelung nach unten, oben zeigen. Setzen Sie die Stifte an der Unterseite und halten Sie sie gedrückt, während Sie den des Akkus in die Aussparungen auf der Unterseite Akku herausnehmen.
  • Seite 17: Optionaler Akku Mit Alkalibatterie

    Optionaler Akku mit Alkalibatterie Entnehmen der Alkalibatterien Einsetzen des Akkus mit Alkalibatterie Stellen Sie sicher, dass das Funkgerät Stellen Sie sicher, dass das Funkgerät AUSGESCHALTET ist. AUSGESCHALTET ist. Schieben Sie die Akkuverriegelungen auf beiden Entnehmen Sie den Li-Ion-Akku. Seiten des Akkus nach unten. Ziehen Sie den oberen Teil des Akkus vom Gehen Sie beim Einsetzen der optionalen Funkgerät weg, und entfernen Sie den Akku.
  • Seite 18: Netzteil, Adapter Und Ladestation

    Netzteil, Adapter und Ladestation Adapter Adapter Netzteil Ladestation Im Lieferumfang des Funkgeräts sind eine Netzteil Netzteil Ladestation, ein Netzteil (Trafo) und Adapter enthalten. Entfernen Anbringen Der Trafo ist mit einer Umschaltfunktion ausgestattet, sodass Sie jeden im Lieferumfang • Schieben Sie die Führungsschienen des enthaltenen Adapter verwenden können.
  • Seite 19: Befestigen Des Gefederten Gürtelclips

    Wenn Sie zusätzliche Ladegeräte oder Trafos Um den Clip wieder abzunehmen, ziehen Sie kaufen, stellen Sie sicher, dass ähnliche an der metallenen Entriegelungslasche, Ladegeräte und Trafos eingestellt sind. und drücken Sie den gefederten Gürtelclip Weitere Informationen zur Artikelnummer nach oben. finden Sie unter „Ladegeräte“...
  • Seite 20: Nachfolgend Finden Sie Eine Übersicht Über Die Voraussichtliche Akkulebensdauer

    Nachfolgend finden Sie eine Übersicht über Lebensdauer von Alkalibatterien die voraussichtliche Akkulebensdauer: Nachfolgend finden Sie eine Übersicht Lebensdauer des Li-Ion-Akkus über die voraussichtliche Lebensdauer bei Verwendung von Alkalibatterien: Lebensdauer des Li-Ion-Akkus mit Lebensdauer von Alkalibatterien AKTIVIERTER Batteriesparfunktion Batteriesparfunktion 0,5 Watt Akkutyp 0,5 Watt AKTIVIERT...
  • Seite 21: Akkuanzeige Der Produktreihe Xtni

    Oberfläche. Stecken Sie den Netzteilanschluss in den Der (am Funkgerät angebrachte) Akku wird Anschluss auf der Seite der Ladestation. aufgeladen, indem Sie ihn in eine von Motorola Schließen Sie den Wechselstromadapter an eine genehmigte Einzel- oder Mehrfachladestation Steckdose an.
  • Seite 22: Aufladen Eines Akkus Ohne Funkgerät

    Aufladen eines Akkus ohne Funkgerät befindet. Weitere Informationen finden Sie unter „Aufladen eines Standardakkus“ auf Seite Seite 20. Aufladen eines Standardakkus Die Ladestation enthält einen abnehmbaren Aufsatz, der je nach eingesetztem Akku angepasst werden kann. In diesem Aufsatz kann entweder der Akku mit dem Funkgerät oder ein Akku ohne Funkgerät aufgeladen werden.
  • Seite 23: Ermitteln Der Position Der Ladestation Vor Dem Aufladen Des Akkus

    Ermitteln der Position der Ladestation vor dem Aufladen des Akkus Verstellbarer Aufsatz Verstellbarer Aufsatz Standard Hochleistung und Ultra-Hochleistung Deutsch...
  • Seite 24: Aufladen Eines Hochleistungsakkus

    Aufladen eines Hochleistungsakkus Abnehmbare Halterung Abnehmbare Um 180 Halterung Grad drehen So schalten Sie die Ladestation von der Damit im Aufsatz wieder ein Standardakku aufgeladen werden kann, führen Sie die oben Standardeinstellung zum Aufladen eines genannten Schritte erneut aus. Anschließend Hochleistungsakkus um: muss das auf dem Aufsatz angebrachte Etikett Drücken Sie die beiden Seitenteile des abnehmbaren...
  • Seite 25: Led-Anzeigen Der Ladestation

    LED-Anzeigen der Ladestation LED-Anzeigen des Standardladegeräts Status LED-Zustand Beschreibung Rote Lampe leuchtet Strom EIN Das Ladegerät ist eingeschaltet. ununterbrochen 3 Sekunden lang Aufladen Rote Lampe blinkt (langsam) Das Ladegerät lädt. Aufladen Rote Lampe leuchtet Der Akku ist aufgeladen. abgeschlossen ununterbrochen Akkufehler (*) Rote Lampe blinkt (schnell) Es lag bereits beim Einsetzen des Akkus ein Problem mit dem Akku vor.
  • Seite 26: Aufladen Von Funkgerät Und Akku In Einer

    Voraussichtliche Ladezeit Aufladen von Funkgerät und Akku in einer Mehrfachladestation (optionales Zubehörteil) In der folgenden Tabelle werden die Ladezeiten des Akkus angegeben (Schätzwerte). Weitere Informationen finden Sie unter „Zubehör“ auf Seite 64. Voraussichtliche Ladezeit Akkukapazität Ladetyp In die Mehrfachladestation können bis zu Standard Hoch sechs Funkgeräte oder Einzelakkus eingesetzt...
  • Seite 27 Richten Sie, falls nötig, den abnehmbaren • Beim Klonen muss die Mehrfachladestation Aufsatz dem Akkutyp entsprechend aus. nicht an eine Stromquelle angeschlossen sein, allerdings müssen die Akkus in allen Setzen Sie das Funkgerät oder den Akku Funkgeräten vollständig geladen sein. Weitere in die Ladebucht ein.
  • Seite 28: Inbetriebnahme

    LESEN DES DISPLAYS INBETRIEBNAHME Hi Power Weitere Informationen zur nachfolgenden Erläuterung Tastatursperre Relais/Rundspruch Verschlüs- Vox/ Such- finden Sie unter „Bedienelemente“ auf Seite 8. selung iVox funktion Signalstärke EIN-/AUSSCHALTEN DES FUNKGERÄTS Sie schalten das Funkgerät EIN, indem Sie den EIN/ Akkustand Kanalnummer AUS/Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 29: Auswählen Eines Kanals

    AUSWÄHLEN EINES KANALS Hinweis: Wenn Sie alle Aktivitäten auf dem aktuellen Kanal hören möchten, drücken Sie kurz die Die Anzahl konventioneller Kanäle ist bei den Taste ST1. Dadurch wird der CTCSS/DPL- Funkgeräten unterschiedlich. Zum Auswählen eines Code auf 0 eingestellt. Diese Funktion nennt Kanals drücken Sie die Tasten , bis der sich CTCSS/DPL Defeat (Squelch-Ton AUS).
  • Seite 30: Anzeigen Für Signalstäre Und „Kanal Belegt

    Anzeigen für Signalstäre und „Kanal belegt“ ÜBERTRAGUNGSWEITE Wenn auf einer Frequenz eine Aktivität Design und Konzept der XTNi™-Funkgeräte vorhanden ist, wird auf dem Funkgerät das zielen darauf ab, eine optimierte Leistung und Stärkesymbol angezeigt und die LED einen verbesserten Übertragungsbereich im blinkt schnell.
  • Seite 31 Für einen gut funktionierenden Wechselverkehr Verschlüsselungscode: Wenn jemand müssen Kanal, Frequenz und Entstörungscodes mithört, dessen Funkgerät nicht auf diesen auf beiden Funkgeräten identisch eingestellt speziellen Code eingestellt ist, hört diese sein. Diese Faktoren hängen vom Profil ab, Person nur verzerrte Töne anstelle kompletter das auf dem Funkgerät vorprogrammiert wurde: Übertragungen.
  • Seite 32: Led-Anzeigen Des Funkgeräts

    LED-ANZEIGEN DES FUNKGERÄTS STATUS DES FUNKGERÄTS LED-ANZEIGE Einschalten 2 Sekunden lang rot leuchten Einmal grün blinken, einmal orange blinken, einmal grün blinken Fehler beim Starten (Sequenz wird 4 Sekunden lang wiederholt) Kanal belegt Orangefarbenes Dauerleuchten Kanalname bearbeiten Rot blinken (Pulstakt) Klonmodus Zweimal orange blinken (Pulstakt) Klonvorgang wird ausgeführt...
  • Seite 33: Freisprecheinrichtung/Vox

    Funkgeräts ein rotes Doppelblinksignal aus. Auf der Anzeige wird das VOX-Symbol angezeigt. BEVOR Sie das Zubehörteil in Ohrnähe halten, Motorola-Funkgeräte der Produktreihe XTNi™ sollten Sie die Lautstärke des Funkgeräts reduzieren. können sprachgesteuert betrieben werden Um mit der Übertragung zu beginnen, sprechen (VOX), wenn die entsprechenden VOX- Sie in das Mikrofon.
  • Seite 34: Freisprechen Ohne Zubehör (Ivox)

    Sie können die werkseitigen Voreinstellungen erfahren Sie unter „Menüoptionen“ auf Seite 33". wiederherstellen, sodass alle Funktionen des • Hinweis: iVOX ist nur bei den XTNiD-Modellen Funkgeräts wieder auf ihre ursprünglichen verfügbar (Modelle mit Display). Einstellungen zurückgesetzt werden. Drücken Sie dazu gleichzeitig die Tasten PTT, SB2 und SB1, während Sie das Funkgerät einschalten, bis Sie...
  • Seite 35: Signalton Bei Übertragungsende (Roger Beep)

    Signalton bei Übertragungsende (Roger Beep) Sperren/Entsperren der Tastatur Die Tastatur kann gesperrt werden, um ein Um den Signalton zu aktiveren bzw. zu deaktivieren, versehentliches Ändern der Einstellungen zu der das Ende der Übertragung angibt, drücken Sie vermeiden. Um die Tastatur zu sperren, drücken beim Einschalten des Funkgeräts kurz die Taste ST1.
  • Seite 36: Einstellen Der Vox/Ivox-Empfindlichkeit

    • drücken Sie die Menütaste, um die Einstellungen Wenn iVOX aktiviert ist und Sie die Menütaste gedrückt haben, wird auf dem Funkgerät zu speichern und zur nächsten Option zu gelangen Folgendes angezeigt: • drücken Sie lange die PTT-Taste, um die Einstellungen zu speichern und das Menü...
  • Seite 37 3 = Hohe Empfindlichkeit (geeignet für ruhige Mit den Tasten können Sie die Option Umgebungen) „LITHIUM“ oder „ALKALINE“ auswählen. Wenn Sie den gewünschten Wert ausgewählt haben, drücken Wenn Sie den gewünschten Wert ausgewählt Sie erneut die Menütaste, um die Einstellung zu haben, drücken Sie erneut die Menütaste und speichern, und gehen Sie zum nächsten Schritt, gehen Sie zum nächsten Schritt, oder schalten Sie...
  • Seite 38 Mikrofonverstärkungsmenü Wenn Sie den gewünschten Wert ausgewählt haben, drücken Sie erneut die Menütaste, um die Um die Funktion unterschiedlichen Einstellung zu speichern, und gehen Sie zum Betriebsumgebungen anzupassen, kann die nächsten Schritt, oder schalten Sie das Funkgerät Mikrofonverstärkung angepasst werden. aus, um das Menü...
  • Seite 39 Drücken Sie die Menütaste so oft, bis auf dem aufzurufen, drücken Sie mehrmals die Menütaste Display die Buchstaben „MIC“ angezeigt werden bis auf dem Display die Kanalnummer mit dem und das Symbol für die Mikrofonverstärkung blinkt. leuchtenden CHAN-Symbol angezeigt wird und die derzeitige Einstellung („YES“...
  • Seite 40: Programmierfunktionen

    die Liste der verschiedenen Kanäle zu gehen und PROGRAMMIERFUNKTIONEN einen auszuwählen. AUFRUFEN DES PROGRAMMIERMODUS Drücken Sie beim Einschalten des Funkgeräts gleichzeitig die Tasten PTT und SB1 und lassen Sie sie drei Sekunden lang gedrückt, um den Programmiermodus aufzurufen. Sie hören daraufhin einen speziellen Ton, der anzeigt, dass sich das Gerät nun im Programmiermodus befindet.
  • Seite 41: Programmieren Der Empfangsfrequenzen

    • Wenn Sie sich im Leerlauf im Gehen Sie mithilfe der Tasten durch die Programmiermodus befinden und den vorhandenen Frequenzen bis Sie den gewünschten Programmiermodus verlassen möchten, Frequenzcode erreichen. Drücken Sie lange die drücken Sie lange die PTT-Taste (um zurück PTT-Taste, um die Einstellung zu speichern und zum normalen Betriebsmodus zu gelangen).
  • Seite 42: Programmieren Der Empfangsbandbreite

    die Menütaste, um durch die vorhandenen Optionen bis zum Bandbreitenprogrammiermodus zu gehen. zu gehen, bis Sie den Codeprogrammiermodus Auf dem Display wird die aktuelle Bandbreitenein- erreichen. Auf dem Display wird der CTCSS/DPL- stellung wie folgt angezeigt: Code wie folgt angezeigt: Wählen Sie mit den Tasten gewünschten Wert zur Programmierung der Gehen Sie mithilfe der Tasten...
  • Seite 43: Programmieren Der Verschlüsselung L

    PROGRAMMIEREN DER VERSCHLÜSSELUNG L Daraufhin blinkt die aktuelle Verschlüsselungseinstellung. Drücken Sie Ist die Verschlüsselungsfunktion aktiviert, klingen die Tasten , um den gewünschten Übertragungen für alle Mithörer verzerrt, die nicht Verschlüsselungswert (0, 1, 2 oder 3) auszuwählen. denselben Verschlüsselungscode verwenden. Drücken Sie lange die PTT-Taste, um die Auch wenn absolute Vertraulichkeit nicht garantiert Einstellung zu speichern und das Menü...
  • Seite 44: Kanäle

    die Programmierung der maximalen Anzahl der PROGRAMMIEREN DER RUFTÖNE Kanäle erreichen. Mit Ruftönen können Sie ein Signal an andere Funkgeräte in Ihrer Gruppe senden, um die anderen Teilnehmer ohne zu sprechen auf Sie aufmerksam zu machen oder um anzugeben, dass Sie im Begriff sind, einen Funkruf zu senden.
  • Seite 45: Programmieren Der Mikrofonverstärkung

    ausgewählte Rufton (außer bei der Einstellung 0). Mikrofonverstärkung erreichen, wird auf dem Drücken Sie nach der Auswahl des Ruftons, den Sie Display Folgendes angezeigt: programmieren möchten, lange die PTT-Taste, um die Einstellung zu speichern und das Menü zu verlassen, oder drücken Sie kurz die PTT-Taste, IMIC um ohne zu speichern zur nächsten Programmierfunktion zu gelangen.
  • Seite 46: Programmieren Der Mikrofonzubehörverstärkung

    PROGRAMMIEREN DER Hinweis: Die möglichen Werte sind abhängig von den MIKROFONZUBEHÖRVERSTÄRKUNG über die CP-Software programmierten Werten. Gehen Sie zur Programmierung der Mikrofonzubehörverstärkung in den Programmiermodus und gehen Sie PROGRAMMIEREN DER SUCHLISTE durch kurzes Drücken der PTT-Taste Sie können die Kanalsuchfunktion für jeden Kanal durch die verfügbaren Optionen.
  • Seite 47: Programmieren Der Tasten

    Zum Auswählen einer Kanalnummer drücken Sie voreingestellten Kanal einrichten möchten. die Tasten , bis die gewünschte Wenn Sie den Kanal ausgewählt haben, drücken Kanalnummer eingestellt ist. Wenn Sie den Sie die Taste B bzw. C für zwei bis drei Sekunden. Kanal ausgewählt haben, aktivieren („YES“) bzw.
  • Seite 48: Bearbeiten Der Kanalnamen

    BEARBEITEN DER KANALNAMEN beginnen. Um den Kanalnamenmodus zu verlassen, drücken Sie lange die PTT-Taste. Um einen Kanalnamen zu ändern, schalten Sie das Funkgerät ein, drücken die Tasten PTT und und halten Sie drei Sekunden lang gedrückt. Wenn der Kanalnamenmodus aufgerufen wurde, gibt das Funkgerät einen speziellen Ton aus.
  • Seite 49: Rauschsperre

    • Um zwischen Groß- und Kleinbuchstaben wird das angezeigte Zeichen angenommen und umzuschalten, drücken Sie die Taste A. der Cursor wird zum nächsten Leerzeichen nach Unterstützte Kleinbuchstaben sind: b, c, d, g, h, rechts verschoben. i, l, o, r, u. RAUSCHSPERRE •...
  • Seite 50: Cps (Computerprogrammiersoftware)

    Hinweis: (*) Das CPS-Programmierkabel ist Die Computerprogrammiersoftware kann kostenlos separat erhältlich. Die Artikelnummer finden von folgender Website heruntergeladen werden: Sie im Abschnitt „Zubehör“. www.motorola.com/XTNi Schließen Sie dazu das Funkgerät über die Bandbreitenauswahl Ladestation und das CPS-Programmierkabel an Die Standardeinstellung für die Bandbreite ist (siehe Abb.
  • Seite 51: Timer (Zeitüberschreitung Überwachen)

    Timer (Zeitüberschreitung überwachen) Hinweis: Sie können einen Timer zur Überwachung einer Zeitüberschreitung einrichten, damit • Die beschriebenen Funktionen sind nur einige Übertragungen beim Drücken der PTT-Taste der CPS-Funktionen. Die Software enthält noch entsprechend abgebrochen werden. Das Funkgerät eine ganze Reihe weiterer Funktionen. Weitere kann so eingestellt werden, dass es nach entweder Informationen finden Sie in der Hilfedatei der 60, 120 oder 180 Sekunden abschaltet.
  • Seite 52: Klonen Von Funkgeräten

    KLONEN VON FUNKGERÄTEN • ein Zielfunkgerät (dessen Profil in das Profil des Ausgangsradios geklont oder kopiert wird) Sie können die Profile für die XTNi™-Funkgeräte von einem Ausgangsfunkgerät auf ein Zielfunkgerät Das Ausgangsfunkgerät muss entweder in die kopieren. Dazu stehen folgende Methoden zur Ladeschale 1, 3 oder 5 eingesetzt werden, während Verfügung: sich das Zielfunkgerät in der Ladeschale 2, 4 oder 6...
  • Seite 53 Betriebsanleitung 1. Bevor Sie den Klonvorgang starten, müssen Der Klonvorgang kann nur folgende Komponenten vorhanden sein und Schritte erfolgreich ausgeführt ausgeführt werden: werden, wenn die einander zugeordneten Ziel- und • Ein vollständig geladener Akku für jedesFunkgerät W A R N I N G Ausgangsfunkgeräte vom •...
  • Seite 54: Probleme Beim Klonen

    Achtung: Dieses Klonkabel ist nur für die Verwendung des Klonmodus beide Funkgeräte AUS- und wieder mit kompatiblen Schnell-Einzelladestationen vom Typ EINSCHALTEN. RLN6170 von Motorola konzipiert. Geben Sie bei der Bestellung eines Klonkabels die Artikelnummer RLN6303 an. Weitere Informationen Probleme beim Klonen zu Zubehörteilen finden Sie im Abschnitt „Zubehör“.
  • Seite 55 Die Artikelnummer für die Computerprogrammiersoftware finden Sie unter Software auf Seite 64. Klonen mit der CP-Software Computerprogrammiersoftware) Dazu benötigen Sie die CPS, eine Ladestation und das CPS-Programmierkabel. Weitere Informationen zum Klonen mit der CP-Software finden Sie in der Kurzanleitung zum CPS-Programmierkabel und in der Hilfe zur CP-Software.
  • Seite 56: Problembehandlung

    PROBLEMBEHANDLUNG Problem Abhilfe Laden Sie den Li-Ion-Akku auf, oder wechseln Sie ihn aus. Wechseln Sie AA-Batterien aus oder positionieren Sie sie um. Extreme Betriebstemperaturen beeinträchtigen die Lebensdauer Keine Stromversorgung des Akkus. Weitere Informationen finden Sie unter „Informationen zum Li-Ion-Akku“ auf Seite 12. Unbeabsichtigtes Mithören Vergewissern Sie sich, dass der Entstörungscode aktiviert ist.
  • Seite 57 Problem Abhilfe Prüfen Sie, dass an den Funkgeräten dieselben Einstellungen für Kanal, Frequenz, Entstörungs- und Verschlüsselungscode festgelegt sind. Laden Sie den Akku neu auf, oder wechseln Sie ihn aus. Versuchen Sie auch, die Batterien umzupositionieren. Weitere Informationen finden Sie unter „Informationen zum Li-Ion-Akku“ auf Funkspruch nicht gesendet/ Seite 12.
  • Seite 58 Problem Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass am Funkgerät der richtige Akkutyp Die Anzeige für niedrigen eingestellt ist. Weitere Informationen finden Sie unter „Einsetzen des Akkustand blinkt, obwohl neue Lithium-Ionen-Akkus“ auf Seite 14, „Einsetzen des Akkus mit Batterien eingesetzt sind Alkalibatterie“ auf Seite 15 und „Informationen zum Li-Ion-Akku“ auf Seite 12.
  • Seite 59: Benutzung Und Pflege

    BENUTZUNG UND PFLEGE Zum Reinigen der Außenflächen Nicht in Keinen Alkohol oder ein feuchtes, weiches Tuch verwenden Wasser eintauchen Reinigungsmittel verwenden Wenn das Funkgerät nass wird: Ausschalten und Mit weichem Tuch trocken reiben Erst benutzen, wenn das Akku herausnehmen Funkgerät vollständig trocken ist Deutsch...
  • Seite 60: Tabellen Mit Frequenz- Und Codeangaben

    Produktreihe XTNi™ von Motorola TABELLEN MIT FREQUENZ- zusammen mit anderen kommerziellen UND CODEANGABEN Funkgeräten verwenden. Die meisten Frequenzen entsprechen den Frequenzen Die Tabellen in diesem Abschnitt enthalten der Geräte aus den Produktreihen Spirit M, Frequenz- und Codeangaben. Sie benötigen GT, S und XTN.
  • Seite 61 CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS 67.0 107.2 167.9 71.9 110.9 173.8 74.4 114.8 179.9 77.0 118.8 186.2 79.7 192.8 82.5 127.3 203.5 85.4 131.8 210.7 88.5 136.5 218.1 91.5 141.3 225.7 94.8 146.2 233.6 97.4 151.4 241.8 100.0 156.7 250.3 103.5 162.2 122 (*) 69.3...
  • Seite 62 DPL-Codes (Forts.) Code Code Code Deutsch...
  • Seite 63 DPL-Codes (Forts.) Code Code Code Deutsch...
  • Seite 64: Beschränkte Garantie Von Motorola

    Ihrem Fachhändler oder der Vertriebsfirma Warten, Einstellen oder auf irgendwelche zurück, um Garantieleistungen in Anspruch zu Änderungen und Modifikationen nehmen. Geben Sie das Funkgerät nicht an Motorola zurück. Damit Sie die zurückzuführen sind. Garantieleistungen in Anspruch nehmen • Bruch oder Beschädigung der Antennen, können, müssen Sie den Kaufbeleg oder...
  • Seite 65 • Produkte, die so zerlegt oder repariert • Produkte, die über einen beschränkten worden sind, dass sie den Betrieb des Zeitraum gemietet sind. Produkts oder eine angemessene • Regelmäßige Wartungsarbeiten und Untersuchung und Prüfung zur Feststellung Reparatur oder Auswechseln von Teilen des Garantieanspruches unmöglich machen.
  • Seite 66: Zubehör

    TRAGEZUBEHÖR ZUBEHÖR Artikelnr. Beschreibung AUDIOZUBEHÖR RLN6302 Tragetasche, Leder Artikelnr. Beschreibung RLN6307 Gefederter Gürtelclip Lautsprecher/Mikro 00115 (ferngesteuert), kommerzielles SOFTWARE Funkgerät Artikelnr. Beschreibung 00168 Extra leichtes Headset IXEN4007 Computerprogrammiersoftware 00117 Headset mit beweglichem Mikro (CPS) und Programmierkabel Ohrstöpsel mit Clip, PTT, Mikro, KABEL 00118 kommerzielles Funkgerät...
  • Seite 67 Sie von Ihrem Motorola-Fachhändler oder unter www.motorola.com/XTNi bzw. www.motorola.com/radios/business. IXPN4020 Mehrfachladegerät – Europa (**) Die Schnellladestation (Europa) enthält ein Netzteil, eine Ladeschale sowie Wechselstromadapter. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Motorola- Fachhändler, um mehr über die Verfügbarkeit und die Zubehörteile neuer Modelle zu erfahren. Deutsch...
  • Seite 69 MOTOROLA, das stilisierte M-Logo, die Produktreihe XTNi™ und alle anderen als solche bezeichnete Marken sind beim US Patent & Trademark Office als Marken von Motorola, Inc.® eingetragen. Alle anderen Namen von Produkten und Dienstleistungen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. © 2001, 2002, 2005, 2007 Motorola, Inc.

Diese Anleitung auch für:

Rdu2080dRdv2080d

Inhaltsverzeichnis