Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Motorola XTNi Benutzerhandbuch

Motorola XTNi Benutzerhandbuch

Sprechfunkgeräte xtni-modell ohne display
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Sprechfunkgeräte
Benutzerhandbuch
XTNi-Modell ohne Display

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Motorola XTNi

  • Seite 1 Sprechfunkgeräte Benutzerhandbuch XTNi-Modell ohne Display...
  • Seite 2 Motorola, das stilisierte M-Logo und alle anderen als solche bezeichnete Marken sind beim US Patent & Trademark Office als Marken von Motorola, Inc. eingetragen. © 2007 Motorola, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in den USA.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Informationen zum Li-Ion-Akku..11 INHALT Recycling und Entsorgung von Akkus ..... . .12 Inhalt ......1 Einsetzen des Lithium-Ionen-Akkus .
  • Seite 4 Aufladen von Funkgerät und Akku in Programmierfunktionen ... . .31 einer Mehrfachladestation (optionales Programmiermodus ....31 Zubehörteil) ..... 23 Erkennen der als Signal Inbetriebnahme .
  • Seite 5 Beschränkte Garantie von Motorola ......56 Garantiehinweise ....56 Garantieausschluss .
  • Seite 6: Copyright Für Die Computersoftware

    Auch bedeutet der Erwerb von Motorola-Produkten COPYRIGHT FÜR DIE in keiner Weise, weder direkt noch stillschweigend COMPUTERSOFTWARE oder durch Verwirkung, den Erwerb einer Lizenz von Produkten, die durch Copyright, Patente oder Patentanmeldungen von Motorola geschützt sind. Auf den in diesem Handbuch beschriebenen Der Käufer erhält lediglich das nicht exklusive,...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Eine Liste der von Motorola genehmigten Antennen, SICHERHEITSHINWEISE Akkus und anderer Zubehörteile finden Sie auf der folgenden Website: PRODUKTSICHERHEIT UND http://www.motorola.com/XTNi FUNKFREQUENZSTRAHLUNG Bitte lesen Sie die im Heft über Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung enthaltenen Hinweise zu Funkfrequenzen und zur Verwendung des Produkts, bevor C a u t i o n Sie es in Betrieb nehmen.
  • Seite 8: Ladegeräten

    Funkgerät, in dem der Akku verwendet wird und Körperverletzung darf ein beschädigtes Zur Verringerung der Verletzungsgefahr dürfen Ladegerät nicht mehr eingesetzt werden. Wenden zum Aufladen ausschließlich von Motorola Sie sich mit dem beschädigten Produkt an einen zugelassene wiederaufladbare Akkus und Motorola-Fachhändler.
  • Seite 9: Richtlinien Zur Betriebssicherheit

    Um das Risiko eines elektrischen Schlags • Die höchstzulässige Umgebungstemperatur in zu reduzieren, müssen Sie das Ladegerät vor der der Nähe der Stromversorgung beträgt 40 °C. Wartung oder Reinigung aus der Steckdose • Das Kabel muss so platziert sein, dass es keiner ziehen.
  • Seite 10: Übersicht Über Das Funkgerät

    ÜBERSICHT ÜBER DAS FUNKGERÄT BEDIENELEMENTE Kanalwahlschalter Antenne EIN/AUS/ Mikrofon Lautstärkeregler PTT-Taste (Push-to-Talk) ST1 – Überwachungstaste LED- Anzeige ST2 – Suchen/ Modellangabe Rauschsperre Lithium- Ionen-Akku Deutsch...
  • Seite 11: Ein/Aus/Lautstärkeregler

    Es ist wichtig, beim Senden einer Nachricht klar und Suchmodus und die Rauschsperre eingestellt. deutlich ins Mikrofon zu sprechen. Lithium-Ionen-Akku Antenne Die Modelle der Produktreihe XTNi™ Die Antenne des Funkgeräts kann nicht enthalten verschiedene Akkutypen. Weitere abgenommen werden. Informationen finden Sie unter „Akkumerkmale und Ladeoptionen“...
  • Seite 12 Dieses Benutzerhandbuch umfasst mehrere Funkgeräts ist auf der Vorderseite des Geräts Modelle der Produktreihe XTNi™. Daher werden angegeben (unterhalb des Lautsprechers) und möglicherweise Merkmale vorgestellt, die nicht auf enthält folgende Angaben: Ihr Funkgerät zutreffen. Die Modellnummer des Frequenzb Anzahl der...
  • Seite 13: Akkus Und Ladegeräte

    Lithium-Ionen-Akkus (Li-Ion) in unterschiedlich entladen wird, hält sogar noch länger. starken Kapazitäten. Die Lebensdauer des Akkus ist Motorola-Akkus sind speziell für den Einsatz mit jeweils von der Kapazität abhängig. Optional sind Motorola-Ladegeräten (und umgekehrt) konzipiert. auch Alkalibatterien erhältlich. Im Lieferumfang des Wenn Akkus in anderen Ladegeräten als solchen...
  • Seite 14: Recycling Und Entsorgung Von Akkus

    Unternehmen und Behörden. Entsorgungsvorschriften erhalten Sie über Ihren örtlichen Abfallentsorgungsträger. Motorola unterstützt und fördert das Recycling von Li-Ion- Akkus. In den USA und in Kanada nimmt Motorola am landesweiten RBRC-Programm (Rechargeable Battery Recycling Corporation) zum Sammeln und Recyceln von Li-Ion-Akkus teil.
  • Seite 15: Einsetzen Des Lithium-Ionen-Akkus

    Aussparungen Schalten Sie das Funkgerät AUS. Schalten Sie das Funkgerät AUS. Die Akkuseite mit dem Motorola-Logo muss nach Drücken Sie die Akkuverriegelung nach unten, oben zeigen. Setzen Sie die Stifte an der und halten Sie sie gedrückt, während Sie den Unterseite des Akkus in die Aussparungen auf der Akku herausnehmen.
  • Seite 16: Optionaler Akku Mit Alkalibatterie

    Optionaler Akku mit Alkalibatterie Entnehmen der Alkalibatterien Einsetzen des Akkus mit Alkalibatterie Batteriefachdeckel Batteriefachdeckel Stellen Sie sicher, dass das Funkgerät AUSGESCHALTET ist. Stellen Sie sicher, dass das Funkgerät Schieben Sie die Akkuverriegelungen auf beiden AUSGESCHALTET ist. Seiten des Akkus nach unten. Entnehmen Sie den Li-Ion-Akku.
  • Seite 17: Netzteil, Adapter Und Ladestation

    Netzteil, Adapter und Ladestation Adapter Adaptor Adapter Adaptor Netzteil Power Supply Ladestation Drop-in Tray Charger Im Lieferumfang des Funkgeräts sind eine Netzteil Netzteil Power Supply Power Supply Ladestation, ein Netzteil (Trafo) und Adapter enthalten. Entfernen Anbringen Install Remove Der Trafo ist mit einer Umschaltfunktion ausgestattet, sodass Sie jeden im Lieferumfang •...
  • Seite 18: Befestigen Des Gefederten

    Befestigen des gefederten Gürtelclips Informationen zur Akkulebensdauer Lebensdauer des Li-Ion-Akkus Die Akkukapazität hängt vom Modell des Gürtelclip- Funkgeräts und/oder von der Region ab. Und die Lasche Kapazität wiederum bestimmt die voraussichtliche Lebensdauer des Akkus. Wenn die Gefederter Batteriesparfunktion eingeschaltet ist Gürtelclip (Standardeinstellung), verlängert sich dadurch die Lebensdauer des Akkus.
  • Seite 19: Batteriesparfunktion 0,5 Watt

    Aufladen des Akkus Lebensdauer von Alkalibatterien Nachfolgend finden Sie eine Übersicht über die Der (am Funkgerät angebrachte) Akku wird voraussichtliche Lebensdauer bei Verwendung von aufgeladen, indem Sie ihn in eine von Motorola Alkalibatterien genehmigte Einzel- oder Mehrfachladestation einsetzen. Lebensdauer von Alkalibatterien...
  • Seite 20: Aufladen Eines Akkus Ohne

    Setzen Sie das Funkgerät in die Ladeschale, zeigt (siehe Abb.). Die Aussparungen am Akku wobei die Vorderseite des Funkgeräts in Richtung müssen ganz in die Ladestation einrasten. Vorderseite der Ladestation zeigen muss Wichtig: Vergewissern Sie sich, dass sich der (siehe Abb.). Aufsatz in der Ladestation in der für Hinweis: Wenn Sie einen am Funkgerät montierten den Akku geeigneten Position...
  • Seite 21: Ermitteln Der Position Der Ladestation Vor Dem Aufladen Des Akkus

    Ermitteln der Position der Ladestation vor dem Aufladen des Akkus Adjustable bracket Adjustable bracket Verstellbarer Aufsatz Verstellbarer Aufsatz Standard Hochleistung und Ultra-Hochleistung Standard High and Ultra High Capacity Deutsch...
  • Seite 22: Aufladen Eines Hochleistungsakkus

    Aufladen eines Hochleistungsakkus Abnehmbare Removable Halterung Piece Um 180 Grad Abnehmbare Removable Turn around drehen Halterung Piece horizontal 180 degree So schalten Sie die Ladestation von der Damit im Aufsatz wieder ein Standardakku Standardeinstellung zum Aufladen eines aufgeladen werden kann, führen Sie die oben Hochleistungsakkus um: genannten Schritte erneut aus.
  • Seite 23: Led-Anzeigen Der Ladestation

    LED-Anzeigen der Ladestation LED-Anzeigen des Standardladegeräts Status LED-Zustand Beschreibung Rote Lampe leuchtet Strom EIN Das Ladegerät ist eingeschaltet. ununterbrochen 3 Sekunden lang Aufladen Rote Lampe blinkt (langsam) Das Ladegerät lädt. Aufladen Rote Lampe leuchtet Der Akku ist aufgeladen. abgeschlossen ununterbrochen Akkufehler (*) Rote Lampe blinkt (schnell) Es lag bereits beim Einsetzen des Akkus ein Problem mit dem Akku vor.
  • Seite 24: Voraussichtliche Ladezeit

    Voraussichtliche Ladezeit In der folgenden Tabelle werden die Ladezeiten des Akkus angegeben (Schätzwerte). Weitere Informationen finden Sie unter „Zubehör“ auf Seite 58. Voraussichtliche Ladezeit Akkukapazität Ladetyp Standard Hoch Schnellladen 1,5 Stunden 3 Stunden Deutsch...
  • Seite 25: Aufladen Von Funkgerät Und Akku In Einer Mehrfachladestation

    Aufladen von Funkgerät und Akku in einer Hinweise: Mehrfachladestation (optionales Zubehörteil) • Diese Mehrfachladestation ermöglicht auch das Klonen von bis zu drei Funkgeräten (3 Ausgangs- und 3 Zielgeräte). • Beim Klonen muss die Mehrfachladestation nicht an eine Stromquelle angeschlossen sein, allerdings müssen die Akkus in allen Funkgeräten vollständig geladen sein.
  • Seite 26: Inbetriebnahme

    AUSWÄHLEN EINES KANALS INBETRIEBNAHME Zum Auswählen eines Kanals drehen Sie den Weitere Informationen zu den nachfolgenden Kanalwahlschalter, und stellen Sie die gewünschte Erläuterungen finden Sie auf Seite 8 des Kanalnummer ein. Benutzerhandbuchs. Jeder Kanal muss separat einprogrammiert werden EIN-/AUSSCHALTEN DES FUNKGERÄTS und verfügt über seine eigene Frequenz, einen Entstörungscode und eigene Sucheinstellungen.
  • Seite 27: Empfangen Eines Funkrufs

    EMPFANGEN EINES FUNKRUFS ÜBERTRAGUNGSWEITE Design und Konzept der XTNi-Funkgeräte zielen Zum Auswählen eines Kanals drehen Sie den darauf ab, eine optimierte Leistung und einen Kanalwahlschalter, bis der gewünschte Kanal verbesserten Übertragungsbereich im Freien zu eingestellt ist. gewährleisten. Es wird empfohlen, zwischen den Vergewissern Sie sich, dass die PTT-Taste Funkgeräten einen Mindestabstand von 1,5 Metern...
  • Seite 28 Kanal: Aktueller vom Funkgerät verwendeter Ausführliche Informationen zum Einrichten von Frequenzen und CTCSS/DPL-Codes auf den Kanal (je nach Modell des Funkgeräts). Kanälen finden Sie unter „Programmiermodus“ auf Frequenz: Die vom Funkgerät zum Senden/ Seite 31. Empfangen verwendete Frequenz. Hinweis: Entstörungscodes werden auch als CTCSS/ Entstörungscode: Es wird eine Kombination aus DPL-Codes oder als PL/DPL-Codes mehreren Codes verwendet, damit Störungen auf...
  • Seite 29: Led-Anzeigen Des Funkgeräts

    LED-ANZEIGEN DES FUNKGERÄTS STATUS DES FUNKGERÄTS LED-ANZEIGE Kanalname bearbeiten Rot blinken (Pulstakt) Kanal belegt Orangefarbenes Dauerleuchten Klonmodus Zweimal orange blinken (Pulstakt) Klonvorgang wird ausgeführt Orangefarbenes Dauerleuchten Einmal grün blinken, einmal orange blinken, einmal grün Fehler beim Starten blinken (Sequenz wird 4 Sekunden lang wiederholt) Niedriger Akkustand Orange blinken Niedriger Akkustand –...
  • Seite 30: Freisprecheinrichtung/Vox

    Zubehöranschluss ein. Schalten Sie das Funkgerät EIN. Die LED- Leuchte des Funkgeräts gibt ein rotes Doppelblinksignal aus. Motorola-Funkgeräte der Produktreihe XTNi™ BEVOR Sie das Zubehörteil in Ohrnähe halten, können sprachgesteuert betrieben werden (VOX), sollten Sie die Lautstärke des Funkgeräts wenn die entsprechenden VOX-Zubehörteile...
  • Seite 31: Freisprechen Ohne Zubehör (Ivox)

    Zubehörteil abnehmen. Betriebsumgebungen anzupassen, kann die Hinweis: Zubehörteile können Sie über Ihren Empfindlichkeit für das Zubehörteil des Funkgeräts Motorola-Fachhändler bestellen. bzw. für das Mikrofon während des VOX-Betriebs angepasst werden. Die Empfindlichkeit für VOX und Freisprechen ohne Zubehör (iVOX) iVOX kann über die Computerprogrammiersoftware...
  • Seite 32: Akkusparfunktion

    Die Anpassung kann nur über die Wiederherstellen der Voreinstellungen Computerprogrammiersoftware erfolgen. Die Sie können die werkseitigen Voreinstellungen Standardeinstellung für das Mikrofon ist wiederherstellen, sodass alle Funktionen des Stufe 2 (mittlere Verstärkung). Funkgeräts wieder auf ihre ursprünglichen Einstellungen zurückgesetzt werden. Drücken Akkusparfunktion Sie dazu gleichzeitig die Tasten PTT, ST2 und Mit der Akkusparfunktion kann die...
  • Seite 33: Programmierfunktionen

    Mit der automatischen Suchfunktion können Sie PROGRAMMIERFUNKTIONEN festlegen, dass ein bestimmter Kanal automatisch einen Suchlauf durchführt, wenn er aktiviert wird. Es wird empfohlen, zur einfachen Programmierung Sie brauchen also zum Starten des Suchlaufs keine aller Funktionen des Funkgeräts das CPS-Kit zu Taste drücken.
  • Seite 34 Tabelle 1: Programmiermodus: Werte für die Funkgerätfunktionen Akustisches Zahl LED-Anzeige Bestätigungssignal Kein Ton Ein kurzes orangefarbenes Blinksignal Ein Ton Ein kurzes rotes Blinksignal Zwei Töne Zwei kurze rote Blinksignale Drei Töne Drei kurze rote Blinksignale Vier Töne Vier kurze rote Blinksignale Langer Ton Ein langes rotes Blinksignal Langer Ton und ein kurzer Ton...
  • Seite 35 PROGRAMMIERMODUS Frequenzen CTCSS/DPL Erste Zweite Dritte Zweite Erste Ziffer Ziffer Ziffer Ziffer Ziffer lang lang Aufrufen des Automatischer Programmiermodus Programmiermodus Suchlauf EIN/ (PTT + ST1 + Funkgerät im Leerlauf Akustisches EINSCHALTEN) „Rollover“-Signal Beenden lang Abbildung 1 Aufrufen des Programmiermodus Deutsch...
  • Seite 36: Aufrufen Des Programmiermodus

    Um die Frequenzwerte zu verstehen, müssen Sie den gewünschten Kanal einstellen. zwei Ziffern erkennen, da die Funkgeräte der Um Frequenzen, Codes und automatische Produktreihe XTNi™ über 16 UHF-Frequenzen Suchlaufeinstellungen zu erkennen oder zu ändern, verfügen. Weitere Informationen finden Sie in den müssen Sie den Programmiermodus des Tabellen mit UHF-Frequenzen.
  • Seite 37: Erkennen Von Ctcss/Dpl-Werten

    (1) als Signal ausgegeben. Wenn Sie die PTT-Taste Ziffern erkennen, da die Funkgeräte der noch einmal drücken, wird die dritte Ziffer (8) als Produktreihe XTNi™ über bis zu 122 Codes Signal ausgegeben. verfügen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Tabellen mit Frequenz- und Codeangaben“.
  • Seite 38: Erkennen Von Automatischen Suchlaufwerten

    Erkennen von automatischen Programmierfrequenzen, Codes und Suchlaufwerten automatischer Suchlauf Immer, wenn das Funkgerät visuelle und akustische Wenn Sie die PTT-Taste nach dem Ausgeben der Signale ausgibt, können Sie den aktuellen Wert CTCSS/DPL-Codes erneut drücken,wird der Modus ändern, indem Sie ihn entweder durch kurzes für den automatischen Suchlauf angezeigt (siehe Drücken der ST1-Taste erhöhen oder durch kurzes Phase 3 unter „Aufrufen des Programmiermodus“...
  • Seite 39: Häufig Gestellte Fragen Zum Programmiermodus

    • Wenn Sie wieder zum Anfang, d. h.in den Funkgerät lässt die Eingabe nicht zu, sondern Leerlaufmodus wechseln, wird ein hohes setzt sie auf den Wert 0 zurück. akustisches Signal ausgegeben, und die LED- Das Funkgerät verhindert das Programmieren von Leuchte des Funkgeräts blinkt wieder grün.
  • Seite 40: Programmieren Von Werten - Beispiele

    akustisches Signal ausgegeben wird. Sie können Kanal wechseln. Andernfalls gehen vorgenommene den Wert erhöhen (durch kurzes Drücken der Änderungen verloren. ST1-Taste) oder verringern (durch kurzes Drücken PROGRAMMIEREN VON WERTEN – BEISPIELE der ST2-Taste), bis der gewünschte Wert Beispiel für das Programmieren einer angegeben wird.
  • Seite 41 • Drücken Sie lange die PTT-Taste. Die LED- • Drücken Sie kurz die PTT-Taste, um die dritte Ziffer Leuchte blinkt grün im Pulstakt, um zu signalisieren, zu programmieren. Die LED-Leuchte gibt ein rotes dass sich der Programmiermodus im Leerlauf Blinksignal aus, um anzugeben, dass derzeit der befindet.
  • Seite 42: Suchfunktion

    Funkgerät 5 Sekunden lang und sucht dann weiter. 2. Drücken Sie sechs Mal kurz die PTT-Taste, um • Sie starten den Suchlauf, indem Sie die Taste ST2 den Programmiermodus für den automatischen drücken (*). Suchlauf aufzurufen. Das Funkgerät gibt akustische Erfasst das Funkgerät Aktivität auf einem Kanal, Signale aus, um die aktuelle stoppt der Suchvorgang bei diesem Kanal, bis die...
  • Seite 43: Bearbeiten Der Suchliste

    Suchlauf für einen bestimmten Kanal • Der Kanal wird erst entfernt, wenn Sie den aktiviert wurde, brauchen Sie die Taste ST2 Suchmodus beenden. Drücken Sie dazu erneut die zum Durchsuchen dieses Kanals nicht zu ST2-Taste, oder schalten Sie das Funkgerät aus. drücken, da der Suchlauf automatisch Hinweis: (*) Dabei wird davon ausgegangen, dass gestartet wird.
  • Seite 44: Bandbreitenauswahl

    Schließen Sie dazu das XTNi-Funkgerät über die Hinweis: (*) Das CPS-Programmierkabel ist Ladestation und das CPS-Programmierkabel an separat erhältlich. Die Artikelnummer finden Sie im (siehe Abb. oben). Abschnitt „Zubehör“. Die CP-Software ermöglicht dem Anwender das Bandbreitenauswahl Programmieren von Frequenzen, PL/DPL-Codes und anderen Funktionen, z.
  • Seite 45: Ruftöne

    Teilnehmer ohne zu sprechen auf Sie aufmerksam KLONEN VON FUNKGERÄTEN zu machen oder um anzugeben, dass Sie im Begriff sind, einen Funkruf zu senden. Sie können die Profile für die XTNi™-Funkgeräte von einem Ausgangsfunkgerät auf ein Zielfunkgerät Verschlüsselung kopieren. Dazu stehen folgende drei Methoden zur Ist die Verschlüsselungsfunktion aktiviert, klingen...
  • Seite 46 Das Ausgangsfunkgerät muss entweder in die Funkgerät einschalten. Ladeschale 1, 3 oder 5 eingesetzt werden, während - Warten Sie drei Sekunden, bevor Sie die Tasten sich das Zielfunkgerät in der Ladeschale 2, 4 oder 6 loslassen (es muss ein deutlich hörbares befinden muss.
  • Seite 47: Bestellen Der Mehrfachladestation

    Die Artikelnummer für die Mehrfachladestation finden Sie unter „Ladegeräte“ auf Seite 59. Hinweis: (*) Die Nummerierung der Ladetaschen in der Mehrfachladestation erfolgt von links nach rechts, wobei das Motorola-Logo nach vorne ausgerichtet ist. Der Klonvorgang kann nur erfolgreich ausgeführt werden, wenn die einander zugeordneten Ziel- und Ausgangsfunkgeräte vom...
  • Seite 48: Probleme Beim Klonen

    2. Trennen Sie alle Kabel (Netz- oder USB-Kabel) 7. Wenn der Klonvorgang abgeschlossen ist, gibt von den Einzelladestationen ab. das Ausgangsfunkgerät entweder ein akustisches Erfolgssignal aus (d. h. das Klonen war erfolgreich) 3. Schließen Sie eine Seite des Klonkabels an eine oder ein Fehlersignal (wenn der Vorgang Einzelladestation an.
  • Seite 49: Klonen Mit Der Cp-Software

    Übertragungsstärke identisch sind). Achtung: Dieses Klonkabel ist nur für die Verwendung mit kompatiblen Schnell- Einzelladestationen vom Typ RLN6170 von Motorola konzipiert. Geben Sie bei der Bestellung eines Klonkabels die Artikelnummer RLN6303 an. Weitere Informationen zu Zubehörteilen finden Sie im Abschnitt „Zubehör“.
  • Seite 50: Problembehandlung

    PROBLEMBEHANDLUNG Problem Abhilfe Laden Sie den Li-Ion-Akku auf, oder wechseln Sie ihn aus. Wechseln Sie AA- Batterien aus. Keine Stromversorgung Extreme Betriebstemperaturen beeinträchtigen die Lebensdauer des Akkus. Weitere Informationen finden Sie unter Informationen zum Li-Ion-Akku. Vergewissern Sie sich, dass der Entstörungscode aktiviert ist. Möglicherweise Unbeabsichtigtes Mithören wird die Frequenz oder der Entstörungscode bereits genutzt.
  • Seite 51 Problem Abhilfe Die PTT-Taste muss beim Senden fest gedrückt werden. Prüfen Sie, dass an den Funkgeräten dieselben Einstellungen für Kanal, Frequenz, Entstörungs- und Verschlüsselungscode festgelegt sind. Weitere Informationen finden Sie unter „Sprechen und Überwachen von Kanalaktivitäten“ auf Seite 24. Laden Sie den Akku neu auf, oder wechseln Sie ihn aus. Versuchen Sie auch, die Batterien umzupositionieren.
  • Seite 52 Ladestation“ auf Seite 21. Hinweis: XTNi™-Funkgeräte können auch über die CP-Software programmiert werden, mit der Sie Funktionen für das Funkgerät einrichten und Werte beschränken können. Wenn eine Funktion des Funkgeräts nicht standardmäßig funktioniert, oder vorprogrammierte Werte nicht wie erwartet eingestellt sind, sollten Sie überprüfen, ob im Funkgerät anhand der CP-Software...
  • Seite 53: Benutzung Und Pflege

    BENUTZUNG UND PFLEGE Zum Reinigen der Außenflächen Nicht in Wasser Keinen Alkohol oder ein feuchtes, weiches Tuch verwenden eintauchen Reinigungsmittel verwenden Wenn das Funkgerät nass wird: Ausschalten und Akku Mit weichem Tuch Erst benutzen, wenn das herausnehmen trocken reiben Funkgerät vollständig trocken ist Deutsch...
  • Seite 54: Tabellen Mit Frequenz- Und Codeangaben

    Produktreihe XTNi von Motorola TABELLEN MIT FREQUENZ- zusammen mit anderen kommerziellen UND CODEANGABEN Funkgeräten verwenden. Die meisten Frequenzen entsprechen den Frequenzen Die Tabellen in diesem Abschnitt enthalten der Geräte aus den Produktreihen Spirit M, Frequenz- und Codeangaben. Sie benötigen GT, S und XTN.
  • Seite 55 CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS 67,0 107,2 167,9 71,9 110,9 173,8 74,4 114,8 179,9 77,0 118,8 186,2 79,7 192,8 82,5 127,3 203,5 85,4 131,8 210,7 88,5 136,5 218,1 91,5 141,3 225,7 94,8 146,2 233,6 97,4 151,4 241,8 100,0 156,7 250,3 103,5 162,2 122 (*) 69,3...
  • Seite 56 DPL-Codes Code Code Code Deutsch Deutsch...
  • Seite 57 DPL-Codes (Forts.) Code Code Code Deutsch...
  • Seite 58: Beschränkte Garantie Von Motorola

    Testen, Betreiben, zurück, um Garantieleistungen in Anspruch zu Warten, Einstellen oder auf irgendwelche nehmen. Geben Sie das Funkgerät nicht an Motorola zurück. Damit Sie die Änderungen und Modifikationen Garantieleistungen in Anspruch nehmen zurückzuführen sind. können, müssen Sie den Kaufbeleg oder einen •...
  • Seite 59 • Produkte, die so zerlegt oder repariert • Produkte, die über einen beschränkten worden sind, dass sie den Betrieb des Zeitraum gemietet sind. Produkts oder eine angemessene • Regelmäßige Wartungsarbeiten und Untersuchung und Prüfung zur Feststellung Reparatur oder Auswechseln von Teilen des Garantieanspruches unmöglich aufgrund normaler Nutzung, machen.
  • Seite 60: Zubehör

    TRAGEZUBEHÖR ZUBEHÖR Artikelnr. Beschreibung AUDIOZUBEHÖR RLN6302 Tragetasche, Leder Artikelnr. Beschreibung RLN6307 Gefederter Gürtelclip Lautsprecher/Mikro 00115 (ferngesteuert), kommerzielles SOFTWARE Funkgerät Artikelnr. Beschreibung 00168 Extra leichtes Headset IXEN4007 Computerprogrammiersoftware 00117 Headset mit beweglichem Mikro (CPS) und Programmierkabel Ohrstöpsel mit Clip, PTT, Mikro, 00118 kommerzielles Funkgerät KABEL...
  • Seite 61: Ladegeräte

    Zeitpunkt des Kaufs nicht verfügbar. Aktuelle Zubehörinformationen erhalten Sie von Ihrem Motorola-Fachhändler oder unter www.motorola.com/XTNi bzw. www.motorola.com/ radios/business. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Motorola- Fachhändler, um mehr über die Verfügbarkeit und die Zubehörteile neuer Modelle zu erfahren. Deutsch...
  • Seite 63 MOTOROLA, das stilisierte M-Logo, die Produktreihe XTNi und alle anderen als solche bezeichnete Marken sind beim US Patent & Trademark Office als Marken von Motorola, Inc.® eingetragen. Alle anderen Namen von Produkten und Dienstleistungen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. © 2007 Motorola, Inc.

Inhaltsverzeichnis