Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Carson CRT Betriebsanleitung Seite 92

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Art.-Nr.
Description
32601
Cylinder
32602
Gasket
32603
Cylinder head screw
M5x22
32604
insulater
32605
Insulator gasket
32606
Carburettor gasket
32607
Screw M5x20
32608
Muffler
32609
Muffler bolt
32610
Muffler gasket
32611
Screw M4x12
32612
Crankcase-C
32613
Pin
32614
Case gasket
32615
Ball bearing
32616
Rear shaft seal
32617
Front shaft seal
32618
E-ring
32619
Crankcase screw M5x30
32620
Piston
32621
Piston ring
32622
Piston pin
32623
E-ring
32624
Bearing
32625
Washer
32626
Crankshaft-C
32627
Crankshaft nut M8x1.0
32628
Key
32629
Sim
32630
Clutch shoe
32631
Spring
32632
Screw M6x22
32633
Washer
32634
Washer
32635
Clutch case
32636
Clutch case screw M5x16
32637
Clutch driver
32638
Washer head screw M6x14
32639
Rotor
32640
Coil-A
32642
Plug cap
32643
Spring
32644
Rubber socket
32645
Spacer
32646
Screw M4x20
32647
Recoil starter A
32649
Spiral spring
92 CRT CARSON Race Truck 304007
011742_anl_304007_crt.indd 92
011742_anl_304007_crt.indd 92
Bezeichnung
Description
Zylinder
Cylindre
Dichtung
Joint de culasse
Zylinderkopfschr. M5x22
Vis de fix. culasse M5x22
Isolator
isoloir
Isolator-Dichtung
Joint de l'isoloir
Vergaserdichtung
Joint de carburateur
Schraube M5x20
Vis M5x20
Auspuff
Échappement
Auspuff Schraubbolzen
Vis d'échappement
Auspuffdichtung
Joint d'échappement
Schraube M4x12
Vis M4x12
Kurbelgehäuse-C
Enveloppe du vilebrequin
Pass-Stift
Goupille
Gehäusedichtung
Joint de l'enveloppe
Kugellager
Roulement à billes
Wellendichtung hinten
Joint de l'axe arrière
Wellendichtung vorne
Joint de l'axe avant
E-Ring
Circlip
Gehäuseschraube M5x30
Vis de l'enveloppe M5x30
Kolben
Piston
Kolbenring
Garniture de piston
Kolbenbolzen
Axe de piston
E-Ring
Circlip
Lager
Roulement
Beilagscheibe
Rondelle
Kurbelwelle-C
Vilebrequin
Wellenmutter M8x1.0
Écrou de l'axe M8x1.0
Konusbolzen
Clavette
Distanzscheibe
Anneau
Kupplungsbacken
Sabot d'embrayage
Feder
Ressort
Schraube M6x22
Vis M6x22
Beilagscheibe
Rondelle
Beilagscheibe
Rondelle
Kupplungsgehäuse
Boîtier de l'embrayage
Gehäuseschraube M5x16
Vis de boîtier M5x16
Kupplungs-Mitnehmer
Entraîneur d'embrayage
Bundschraube M6x14
Vis avec palier M6x14
Lüfterrotor
Rotor
Zündspule-A
Bobine d'allumage-A
Kerzenkappe
Coiffe de bougie
Feder
Ressort
Gummitülle
Douille
Distanzring
Plaque d'écartement
Schraube M4x20
Vis M4x20
Seilzugstarter A
Démarreur à tirette A
Spiralfeder
Ressort à hélice
Descripción
Descrizione
Cilindro
Cilindro
Junta
Guarnizione
Tornillo de culata M5x22
Bullone di fissaggio della
testata M5x22
Aislador
Isolatore
Junta del aislador
Guarnizione-Isolatore
Junta del carburador
Guarnizione per
carburatore
Tornillo M5x20
Vite M5x20
Silenciador
Scarico
Perno del silenciador
Scarico Spinotto a vite
Junta del silenciador
Guarnizione per scarico
Tornillo M4x12
Vite M4x12
Caja del cigüeñal C
Carter-C
Clavija
Spina aggiustata
Junta de caja
Guarnizione di
ammissione
Rodamiento de bolas
Cuscinetto a sfera
Junta de árbol posterior
Guarnizione per alberi
anteriore
Junta del árbol delantero
Guarnizione per alberi
anteriore
Anillo E
Anello-E
Tornillo del carcasa del
Vite a scatola M5x30
motor M5x30
Pistón
Pistone
Aro de pistón
Fascia elastica
Perno del pistón
Anello-E
Anillo E
Cuscinetto
Cojinete
Guarnizione cristallo
Arandela
Albero a gomiti -C
Cigüeñal-C
Madrevite ad albero
Tuerca del cigüeñal
Spinotto a cono
M8x1.0
Bulón cónico
Spinotto a cono
Arandela distanciadora
Rondella distanziale
Zapatas de embrague
Frizione a ganasce
Muelle
Molla
Tornillo M6x22
Vite M6x22
Arandela
Guarnizione cristallo
Arandela
Guarnizione cristallo
Caja del embrague
Scatola della frizione
Tornillo de la caja del
Vite a scatola M5x16
embrague M5x16
Arrastrador de embrague
Trascinatore - frizione
Tornillo con collar M6x14
Vite a colletto M6x14
Rotor
Ventilatore a rotore
Bobina de encendido A
Bobina di accensione - A
Casquillo del bujía
Candela a coperchio
Muelle
Molla
Arandela aislante de goma
Rivestimento in gomma
Aro espaciador
Anella distanziatore
Tornillo M4x20
Vite M4x20
Estárter manual de cable A
Comando flessibile di
avviamento A
Resorte espiral
Molla a spirale
17.01.2008 13:24:47 Uhr
17.01.2008 13:24:47 Uhr

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis