Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche...
Steuern des Modells .............. 27 g. Wechseln der Sendefrequenz ..........28 h. Wartung und Pflege ............... 28 i. Problembehandlung .............. 29 Montageanleitung ............... 74 Ersatzteile ................... 90 Motor ................... 93 Setup Sheet ................95 Lieferumfang Modell Sender CARSON CV-10 Rallye Chassis...
Bei längerem Nichtgebrauch ist der Empfängerakku unbedingt • Atmosphärische Störungen können die Signale Ihres Fern- zu entfernen. steuersenders beeinflussen. • Die Elektrik des Modells ist nicht wasserdicht. Fahren Sie deshalb nicht bei Regen, Schnee, durch Pfützen oder nasses Gras. CARSON CV-10 Rallye Chassis...
Empfänger ein. Stellen Sie die Trimmhebel am Sender auf Mittelstellung. Jetzt schalten Sie den Empfänger und dann den Sender aus. Die Servos sind jetzt für den Einbau genau auf Neutralstellung. Empfängerbatterien Empfängerantenne Sender Schalter Lenkservo Gasservo CARSON CV-10 Rallye Chassis...
Wechsel, durch einfaches Herausziehen aus schnellen Wechsel zu ermöglichen. der Sender-Rückwand. • Achten Sie darauf, dass der Quarz vollständig Bei Verwendung anderer als CARSON - in den Empfänger eingesetzt ist und nicht nur • Quarze kann der Sender beschädigt werden, teilweise oder lose.
Lenkeinschlag etwas zurückregeln. Dies kann auch für Kurse mit nur großen Kurvenradien nützlich sein. Gas-Trimm Gastrimm Kanal 2 Mit dem Gastrimmhebel (TH.TRIM) wird die Neutralstellung der Gasbetätigung bei losgelassenem Gaszuggriff eingeregelt, Leerlauf bei Verbrennungsmotor, Motor „aus“ bei E-Motor. CARSON CV-10 Rallye Chassis...
Sitz kontrollieren. Nur volle Batterien Verschlussdeckel anheben. verwenden. Niemals unterschiedliche Batterie- Achtung, die Akkus können herausfallen, wenn die oder Akkutypen oder Batterien mit Abdeckung entfernt ist. Leuchtet die unterschiedlichem Ladezustand mischen. Kontrollleuchte nicht, Kontakte, besonders die CARSON CV-10 Rallye Chassis...
Schließen Sie dann das Batteriefach mit der zugehörigen Abdeckung. Insider Tipp: Benutzen Sie wiederaufladbare Batterien. Diese halten länger und sind auf längere Sicht gesehen billiger. Ersetzten Sie die vier „AA“ Batterien durch unseren NiMh 6V 1100 mAh Akkupack (Art.-Nr. 608036 JR). CARSON CV-10 Rallye Chassis...
Lassen Sie den Glühkerzenstecker niemals länger als 10 Sekunden am Motor angeschlossen. Wenn Sie diesen zu lange benutzen, kann dies dazu führen, dass die Glühkerze vorzeitig durchbrennt. Benutzen Sie wiederaufladbare Glühzünder für längere Lebensdauer. Insider Tipp 3: Zum Starten feuerfeste Handschuhe anziehen! CARSON CV-10 Rallye Chassis...
Sie längere derungen vornehmen. Zeiten bei Vollgas. Stimmen Sie die Einstellung mit 1/8 Dre- hungen vorsichtig ab. Der Leerlauf erhöht sich um so mehr, je mehr Sie das Gemisch im Motor abmagern. CARSON CV-10 Rallye Chassis...
• Schlagen die Räder entgegengesetzt ein, betätigen sie den Links Rechts Servo-Reverse Schalter (ST in Position REV). • Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den Gas/ Bremshebel - nach hinten (Vorwärtsfahrt, Gas geben) bzw. - nach vorne (Bremsen, Rückwärtsfahrt). CARSON CV-10 Rallye Chassis...
Benutzen Sie Handschuhe, wenn Sie an Ihrem heißen Auto Motor laufen zu lassen, um so den Tank vollkommen zu entlee- arbeiten! ren. Die Motordrehzahl wird sich im Leerlauf erhöhen während der Tank sich entleert, somit sind die o.g. Schritte nicht nötig. CARSON CV-10 Rallye Chassis...
Modell fährt zu Motor hat an Leistung verloren. zogen langsam Die hinteren Radmuttern sind lose. Staub/Fremdkörper ist in das Getriebe Kontrollverslust In der Nähe wird ein anderes Modell auf der gelangt. gleichen Frequenz betrieben. CARSON CV-10 Rallye Chassis...
Seite 23
Eje delantero principale Eje trasero Assale Anteriore Unidad de accionamiento Assale Posteriore principal Unità di azionamento principale 105130 105174 105178 105174 105165 105170 105165 105123 105173 105178 TPF3×10 TPF3×10 TPF3×8 ISO3×8 ISO3×10 TPF3×8 TPF3×10 TPF3×8 105172 CARSON CV-10 Rallye Chassis...
Seite 24
• Servo de gas/freno y direccional con guía • Servosterzo, servo gas e servofreno con comando 105154 TPF3x8 105154 105157 TPB3x8 105154 TPB3x8 M3x3 105154 105157 M3x3 M3x3 105154 105154 105154 105154 TT3x10 105119 105119 105157 82 CARSON CV-10 Rallye Chassis...
Seite 25
Radioplate RC-box • RC-Box und Radioplatte • Boîtier de télécommande et platine radio • Caja de radio RC y placa de radio • RC box e scheda radio 105154 TMF3x8 105172 TMF3×8 TT3×8 105172 TMF3×8 105119 105119 105172 TMF3×8 CARSON CV-10 Rallye Chassis...
Seite 27
105172 TPF3x10 Fuel-tank and nitroengine • Kraftstoff-Tank und Nitromotor • Réservoir à carburant et moteur nitro • Depósito de combustible y nitromotor 105172 TFM3x10 • Serbatoio carburante e motore nitro 105122 105172 105172 TMF3×10 TPF3×10 CARSON CV-10 Rallye Chassis...
Seite 28
Mounting of the complete tires • Montage der Reifen • Montage des pneumatiques • Montaje de los pneumáticos • Montaggio dei pneumatici 86 CARSON CV-10 Rallye Chassis...
2,5 cm Motor • Motor • Moteur • Motor • Motore Art.-Nr. 901008 CARSON CV-10 Rallye Chassis...
Seite 36
Démarreur à tirette Brida del arrancador con Flangia dello starter con flange Zubehör avec bride accesorios accessori 902045 Carburettor seal Vergaser-Abschluss- Vis d‘arrêt de Tornillo terminal del Vite di chiusura carburatore screw Schraube carburateur carburador 94 CARSON CV-10 Rallye Chassis...