Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicherheitsan- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und weisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisierten fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspruchung, fehlerhafte...
Laden des Fahrakkus ................... 8 e. Einbau des Fahrakkus ..................8 f. Einschalten der RC-Anlage................9 g. Steuern des Modells ..................10 h. Fehlersuchtabelle ....................11 Montageanleitung ....................52 Ersatzteile ........................66 Lieferumfang Sender (nur bei RTR-Version) Chassis CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
• Fahren Sie nicht, wenn sie übermüdet oder anderweitig in Ihrer Reaktionsfähigkeit beeinträchtigt sind. Bei längerem Nichtgebrauch ist der Fahrakku • Halten Sie immer direkten Sichtkontakt zum Modell. unbedingt zu entfernen. • Fahren sie das Modell nur mit ordnungsgemäß angebrachter Karosserie. CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Oder als Set: 50 060 7004 Akku-Ladeset „TURBO 6“ mit 50 060 6032 Akku-Ladeset 2 A TX NiMH Akku 2000 mAh und 8 Mignon Batterien mit NiMH Akku 3000 mAh und 8 Mignon Akkus CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
• Ziehen Sie die Karosseriesplinte heraus und • Nehmen Sie die Karosserie ab. c. Einbau der Antenne • Fädeln Sie den Antennendraht durch das Antennenrohr und Antennenrohr • Stecken Sie das Antennenrohr in den Antennenfuß auf dem Chassis. Antennendraht CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Verwenden Sie zum Laden der Nickel Metall Hydrid Akkus nur dafür speziell vorgesehene Ladegeräte. Ansonsten kann Ihr Fahrakku beschädigt werden. Wir empfehlen den CARSON Steckerlader „Turbo 6“ N 50 0 60 6030. Die Ladezeit ist je nach Ladegerät und Akkutyp unterschiedlich.
2 Schalten Sie den Empfänger ein. 3 Setzen Sie die Karosserie auf und sichern Sie mit den Karosserie- splinten. Achtung !!! Beim Betrieb mit LiPo-Fahrakkus muss der TAMIYA-Adapterstecker entfernt werden. Hier darf nur der hochstromfähige T-Plug Stecker verwendet werden. CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Neutral Links Rechts Links Rechts • Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den gen Sie den Gas/Bremshebel - nach hinten (Vorwärtsfahrt, Gas geben) bzw. - nach vorne (Bremsen, Rückwärtsfahrt). Vorwärtsfahrt/ Bremsen/ Gas geben Rückwärtsfahrt CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Motor hat an Leistung verloren Tauschen Sie den Motor aus Die hinteren Radmuttern sind lose Ziehen Sie die Radmuttern fest an Staub/Fremdkörper ist in das Getriebe gelangt Schalten Sie das Modell aus und reinigen Sie das Getriebe CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Dear Customer We congratulate you for buying this CARSON RC model car, which is The manual forms part of this product. Should you ignore the designed using state of the art technology. operating and safety instructions, the warranty will be void.
Insert Battery .......................18 f. Turn the Power Switch on ................19 g. How to Control your Model ................20 h. Troubleshooting ....................21 Assembly ........................52 Spare Parts ........................66 Included Items Transmitter (only for RTR version) Chassis CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
• Watch your model constantly and do not become distracted. removed absolutely. • The body shell should be correctly attached to the vehicle before driving. CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Finally We wish you great fun with your CARSON model car! Please read the instructions before operating your model. Each time you have finished driving the model, always check the correct operation of the components. A single loose screw can result in a dangerous situation for your model.
(small and big) 1,5 / 2 / 2,5 mm 30 007 4023 a. Chassis Motor Receiver Rear shock unit Battery Front tyre Rear tyre On-/off switch Speed controller Steering servo Chassis Front shock unit CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
• Take body off. c. Installation of Antenna • Thread the antenna cord through the antenna pipe and Antenna pipe • Put the antenna pipe into the antenna foot on the chassis. Antenna cord CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
• Exhausted batteries are to be removed from the toy. • The supply terminals are not to be short-circuited. • Regular examination of transformer or battery charger for any damage to their cord, plug, enclosure and other parts. CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
3 Put the body on and fix it with the body split pins. Attention! When using LiPo batteries the TAMIYA adapter plug has to be removed as only T-plugs capable of high voltage must be used. CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
• For regulating the driving speed operate the gas/brake gas/brake - lever to the rear (driving forward, to give speed) eed) - and/or forward (braking, reverse movement) driving braking, reverse forward, movement to give speed CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Change batteries or charge them Motor has lost power Change to spare motor Rear wheel nuts are too loose Tighten wheel nuts Dust or foreign objects are inside gears Turn the power switch „OFF“ and clean out gears CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Conditions de garantie La garantie ne couvre pas : CARSON vous garantit pour 24 mois à partir de la date d’achat (pièces • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, justificatives à l’appui) que la voiture est exempte de tout défaut.
Montage de l’accu moteur ................28 f. Allumer l’émetteur .....................29 g. Conduite de la voiture ..................30 h. Tableau de recherche des erreurs ..............31 Assemblage ........................52 Pièces détachées ......................66 Périmètre de livraison Emetteur (uniquement pour la version RTR) Châssis CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
• N’utilisez pas la maquette si vous êtes très fatigué ou si vos capacités de réaction sont restreintes pour une quelconque raison. • Gardez toujours le contact visuel avec la maquette. • N’utilisez la maquette que si la carrosserie est correctement montée. CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Ou sous forme de kit : 50 060 7004 Kit de recharge d’accu 50 060 6032 Kit de recharge « TURBO 6 » avec accu NiMH 2000 mAh et 8 piles d’accu 2 A TX avec Mignon accu NiMH 3000 mAh et 8 piles Mignon CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
30 001 3118 1,5 / 2 / 2,5 mm 30 007 4023 a. Châssis a. Châssis Moteur Récepteur Pare-chocs arrière Accu moteur Pneu avant Pneu arrière Interupteur Régulateur Servo de direction Châssis Pare-chocs avant CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
• Défaites la carrosserie. c. Montage de l’antenne • Faites passer le fil d’antenne par le tube d’antenne et Tube • Insérez le tube de l’antenne dans le pied de l’antenne sur le châssis. d’antenne Fil d’antenne CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
à cet effet. Cela risquerait sinon d’abîmer votre accu moteur. Nous recommandons le chargeur à fiche CARSON « Turbo 6 » 50 0 60 6030. La durée de recharge varie selon le chargeur et le type d’accu.
3 Montez la carrosserie et fixez-la avec les goupilles. Attention! Lorsque vous utilisez la batterie LiPo il est nécessaire de retirer la fiche TAMIYA car seul la fiche en T ne supporte des voltages élevés. CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Gauche Droite • Pour régler la vitesse, actionnez le levier des gaz/du frein gaz/du frein - vers l’arrière (marche avant, accélération) et - vers l’avant (frein, marche arrière). marche avant, frein, accélération marche arrière CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Le moteur est moins puissant qu’avant Remplacez le moteur Les écrous arrière des roues ne sont pas bien serrés Resserrez les écrous des roues De la poussière/des corps étrangers ont pénétré dans Éteignez la maquette et nettoyez l’engrenage l’engrenage CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
CARSON. • Todos los danos causados por la pérdida del control del modelo; CARSON podrá a su elección y salvo que las leyes dispongan otra cosa: • Cualquier reparación no efectuada por un servicio de reparaciones (a) Corregir el defecto mediante la reparación del producto sin cargo...
Colocación de la batería ..................38 f. Connecte el emisora ..................39 g. Volante de dirección (Controles básicos)...........40 h. Tabla de búsqueda de fallos ................41 Montaje ........................52 Recambios........................66 Contenido del kit Emisora (sólo en versión RTR) Chasis CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Si no utiliza el modelo por algún tiempo, la limitado de algún modo. batería recargable debe ser retirada. • Mantenga siempre contacto visual con el modelo. • La carrocería debería estar correctamente fijada al chasis antes de conducirlo. CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
O como set: Set de carga de acumuladores 50 060 7004 „TURBO 6“ 50 060 6032 Set de carga de con acumulador NiMH de 2000 mAh y 8 baterías acumuladores 2 A TX Mignon con acumulador NiMH de 3000 mAh y 8 baterías Mignon CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
(pequeño y grande) y Llaves allen 1,5 / 2 / 2,5 mm 30 007 4023 a. Chasis a. Chasis Motor Receptor Amortiguador trasero Acumuladores de marcha Neumático delantero Neumático trasero Interruptor Regulador Servo de dirección Chasis Amortiguador delantero CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Instalación de la antena • Inserte el cable de antena a través del tubo de antena y tubo de antena • Ponga el tubo de antena en el soporte de antena del chasis. Cable de antena CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Para cargar acumuladores NiMH utilice únicamente los cargadores previstos para ello. De lo contrario se puede dañar el acumulador. Recomendamos el cargador de enchufe CARSON „Turbo 6“ N 50 060 6030. El tiempo de carga puede variar según el cargador y el tipo de acumulador.
2 Conecte el receptor. 3 Coloque la carrocería y fíjela con los clips de carrocería. ¡Atención! Utilizando las baterias LiPo está recomendado de sustituir el enchufe TAMIYA por un enchufe tipo T capaz de soportar corrientes elevados. CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Izquierda Derecha Izquierda Derecha • Para regular la velocidad presione el gatillo - conduciendo hacia delante, para ganar velocidad o ocidad o - empújelo (frenos, marcha atrás). Marcha adelante, frenos, ganar marcha atrás velocidad CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
El motor ha perdido potencia. Sustituya por un motor de recambio. Las ruedas están muy sueltas. Apriete las tuercas de rueda. Han entrado en los engranajes polvo u otros objetos. Desconecte el interruptor y limpie los engranajes. CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Ci congratuliamo con lei per l’acquisto di questo modello radio Questo manuale fa parte di questo prodotto. In caso che non doveste comandato CARSON, che è stato progettato secondo gli ultimi ritrovati seguire le istruzioni e le avvertenze di sicurezza riportate in questo della tecnica.
Montare la batteria ....................48 f. Accendere trasmettitore ..................49 g. Come controllare il vostro modello .............50 h. Tabella ricerca errore ..................51 Montaggio ........................52 Ricambi ........................66 Contenuti del kit Trasmettitore (solo nella versione RTR) Telaio CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
• Non utilizzare il veicolo in caso di eccessiva stanchezza o di ricaricabili). compromessa capacità di reazione. • Guardare continuamente il modello e non distrasi. Dopo l’utilizzo rimuovere le batterie dal • La carrozzeria deve essere fissata correttamente al modello prima dell’utilizzo. modello. CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Oppure come set: 50 060 7004 Set caricabatterie „TURBO 6“ 50 060 6032 Set caricabatterie con batterie NiMH 2000 mAh e 8 batterie stilo 2 A TX con batterie NiMH 3000 mAh e 8 batterie stilo CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
• Sfilare le clips di fissaggio e • Rimuovere la carrozzeria. c. Montaggio dell’antenna • Inserire il filo antenna della ricevente nel tubetto antenna Tubetto • Fissare il tubetto antenna sullo chassis. antenna Filo antenna CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Per caricare le batterie Nickel Metal Hydride utilizzare solo gli appositi caricabatterie, altrimenti la batteria motore potrebbe subire dei danni. Consigliamo il caricabatterie a spina CARSON „Turbo 6“ N 50 060 6030. Il tempo di carica varia in base all’apparecchio e al tipo di batterie.
2 Accendere la ricevente. 3 Montate la carrozzeria e fissatela con le clips in dotazione. Attenzione! Utilizzando le batterie LiPo è consigliata la sostituzione della spinetta TAMIYA con una spinetta tipo T capace di sopportare correnti elevate. CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
• Per regolare la velocità agire sulla leva del gas/freno s/freno - indietro (per andare avanti ed accelerare) e/o - in avanti (per frenare o andare in retromarcia) per andare per frenare o avanti ed andare in accelerare retromarcia CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Sostituire il motore I dadi bloccaggio ruote posteriori sono troppo lenti. Stringere con decisione i dadi C’è sporco o corpi estranei negli ingranaggi Spegnere il modello (posizione OFF) e rimuovere lo sporco nel pignone CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Rückwärtsrollen Vollgas vorwärts. Die Position Ritzel Übersetzung Kupplung darf dabei nicht mehr als 2 - 3 cm weit durchrutschen, 9.12 während das Modell beschleunigt. Standard B 8.71 8.33 7.98 CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Seite 63
Mounting of the complete tires • Montage der Reifen 50 040 5075 • Montage des pneumatiques • Montaje de los pneumáticos • Montaggio dei pneumatici 50 040 5075 CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Seite 64
Exploded view • Explosionszeichnung • Vue éclatée • Dibujo de explosión • Disegno esploso CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Seite 65
CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
50 010 5140 4x Wheel Hex w/ Pin (4) 12 mm 50 010 5176 2x Piston rod set front 50 040 5069 Piniongear set 22/23 T. 4x Felgenmitnehmer 12mm 6-Kant+Stift 2x Kolbenstangen-Set vorne Ritzelset 22/23 Z. Standard CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Seite 67
50 040 5135 2x Dogbone set 50 040 5148 E-motorholder-kit 2x Antriebsknochen Motorhalterset 50 040 5092 Slipperclutch parts 50 040 5138 Pinion/bevelgear set 50 040 5149 Steal maingear 62 T. Rutschkupplungsteile Kegelradset Hauptzahnrad 62 Z., Stahl CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Seite 68
2x Wheel set buggy Karosserie und Spoiler „e-Stormracer Brushless“ + Dekorbogen 2x Reifenset Buggy 50 090 6007 BL-set Dragster Sport 12T BL-Set Dragster Sport 12T 50 090 6074 BL-set XXS 12T BL-Set XXS 12T CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Seite 69
CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Seite 70
CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Seite 71
CARSON CE-10B Chassis Brushless New Generation...
Seite 72
For Germany: CARSON-MODEL SPORT Service-Hotline: Abt. Service Mittlere Motsch 9 Mo - Do 8.00 – 17.00 Uhr 96515 Sonneberg 8.00 – 14.30 Uhr 8.00 – 14.30 Uhr 01805–73 33 00 01805–73 33 00 14 ct/min 14 ct/min CARSON-MODEL SPORT Werkstraße 1 • D-90765 Fürth • Germany...