Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Futurelight PLB-130 Bedienungsanleitung

Futurelight PLB-130 Bedienungsanleitung

Pro-head-beam
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PLB-130:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
PLB-130
Pro-Head-Beam
©
Copyright
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Nachdruck verboten!
Keep this manual for future needs!
Reproduction prohibited!
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Futurelight PLB-130

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL PLB-130 Pro-Head-Beam © Copyright Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Nachdruck verboten! Keep this manual for future needs! Reproduction prohibited!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG ..............................4 Lieferumfang ..............................4 SICHERHEITSHINWEISE ..........................5 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ....................6 GERÄTEBESCHREIBUNG ..........................8 Features ................................. 8 Geräteübersicht .............................. 9 INSTALLATION .............................. 10 Lampeninstallation/Lampenwechsel ......................10 Projektormontage ............................11 Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor ..........13 Anschluss ans Netz ............................
  • Seite 3 Table of contents INTRODUCTION ............................. 32 Delivery includes ............................32 SAFETY INSTRUCTIONS ..........................33 OPERATING DETERMINATIONS ........................34 DESCRIPTION OF THE DEVICE ........................36 Features ............................... 36 Overview ..............................37 INSTALLATION .............................. 38 Installing/Replacing the lamp ........................38 Rigging ................................. 39 DMX-512 connection / connection between fixtures ..................
  • Seite 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen FUTURELIGHT PLB-130 entschieden haben. Sie haben hiermit ein leistungsstarkes und vielseitiges Gerät erworben. Nehmen Sie den PLB-130 aus der Verpackung.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei die- ser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
  • Seite 6: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Es dürfen unter keinen Umständen Flüssigkeiten aller Art in Steckdosen, Steckverbindungen oder in irgendwelche Geräteöffnungen oder Geräteritzen eindringen. Besteht der Verdacht, dass - auch nur minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom Netz getrennt werden.
  • Seite 7 Das Gerät darf nicht in einer Umgebung eingesetzt oder gelagert werden, in der mit Spritzwasser, Regen, Feuchtigkeit oder Nebel zu rechnen ist. Feuchtigkeit oder sehr hohe Luftfeuchtigkeit kann die Isolation reduzieren und zu tödlichen Stromschlägen führen. Beim Einsatz von Nebelgeräten ist zu beachten, dass das Gerät nie direkt dem Nebelstrahl ausgesetzt ist und mindestens 0,5 m von einem Nebelgerät entfernt betrieben wird.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Features High-Power Beam mit Osram Sirius HRI 132 W Lampe • Unterstützt RDM (Remote Device Management) • 10, 12, 13 oder 16 DMX-Kanäle wählbar • Parallel Beam • Farbrad mit 14 unterschiedlichen dichroitischen Farbfiltern und offen • Rainbow-Effekt mit variabler Geschwindigkeit in beide Richtungen •...
  • Seite 9: Geräteübersicht

    Geräteübersicht (1) Objektivlinse (2) Projektorarm (3) Gehäuseschraube (4) Tragegriff (5) Base (6) Gummifuß (7) Control Board (8) LCD-Display (9) Mikrofon (10) Pfeil-Taste nach links (11) Pfeil-Taste nach unten (12) Enter-Taste (13) Pfeil-Taste nach rechts (14) Pfeil-Taste nach oben (15) Lampensystem (16) Projektorkopf (17) Sicherungshalter (18) Spannungsversorgungseingang...
  • Seite 10: Installation

    INSTALLATION Lampeninstallation/Lampenwechsel LEBENSGEFAHR! Lampe nur bei ausgeschaltetem Gerät einsetzen! Netzstecker ziehen! Zur Installation benötigen Sie eine Osram Sirius HRI 132 W Entladungslampe. Die Lampe darf nur nach Anlegen geeigneter Schutzkleidung (Schutzbrille, Schutzhandschuhe, Schutzhelm mit Visier, Lederschurz) gewechselt werden. ACHTUNG! Die Lampe muss gewechselt werden, wenn diese beschädigt ist oder sich durch Wärme verformt hat! Die vom Hersteller angegebene Lebensdauer der Lampe darf niemals überschritten werden.
  • Seite 11: Projektormontage

    Achtung: Bitte beachten Sie, dass die Osram Sirius HRI 132 W Lampe keine heiß-zündfähige Lampe ist. Bevor Sie die Lampe erneut zünden können, müssen Sie ca. 10 Minuten warten! Schalten Sie das Gerät niemals ein, ohne vorher alle Abdeckungen geschlossen zu haben! Projektormontage Die Aufhängevorrichtungen des Projektors muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann.
  • Seite 12 BRANDGEFAHR! Achten Sie bei der Installation des Gerätes bitte darauf, dass sich im Abstand von mind. 0,5 m keine leicht entflammbaren Materialien (Deko, etc.) befinden. ACHTUNG! Montieren Sie den Projektor ausschließlich über einen geeigneten Haken. Bitte beachten Sie auch die Installationshinweise auf der Unterseite der Base.
  • Seite 13: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor

    Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren. Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist. Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.
  • Seite 14: Anschluss Ans Netz

    Anschluss ans Netz Schließen Sie das Gerät über die beiliegende Netzanschlussleitung ans Netz an. Die Belegung der Anschlussleitungen ist wie folgt: Leitung International Braun Außenleiter Blau Neutralleiter Gelb/Grün Schutzleiter Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden! Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden.
  • Seite 15: Bedienung

    Während des Reset justieren sich die Motoren aus und das Gerät ist danach betriebsbereit. Stand Alone-Betrieb Der PLB-130 lässt sich im Stand Alone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu den PLB-130 vom Controller und rufen Sie das vorprogrammierte Programm auf. Bitte beachten Sie weitere Hinweise unter Control Board.
  • Seite 16: Dmx-Protokoll

    DMX-Protokoll Mode/Channel Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft St. Ex. 8bit 16bit Horizontale Bewegung (PAN) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf horizontal (PAN). Allmähliches Einstellen des 255 00 FF 0% 100% Kopfes bei langsamen Schieben des Reglers (0-255, 128-Mitte).
  • Seite 17 Shutter, Strobe 00 1F Shutter geschlossen 20 3F 13% 25% Keine Funktion (Shutter offen) 40 5F 25% 37% Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit 96 127 60 7F 38% 50% Keine Funktion (Shutter offen) 128 159 80 9F 50% 62% Puls-Effekt in Sequenzen 160 191 A0 BF 63% 75% Keine Funktion (Shutter offen) Strobe-Effekt über Zufallsgenerator mit zunehmender...
  • Seite 18 Farbrad Normaler Farbwechsel 00 02 Offen 03 05 Position 1 06 08 Position 2 09 0B Position 3 0C 0E Position 4 0F 11 Position 5 12 14 Position 6 15 17 Position 7 18 1A Position 8 1B 1D 11% 11% Position 9 1E 20 12% 13% Position 10...
  • Seite 19 Funktion statisches Goborad, Gobo-Shake 00 0F Normaler Gobowechsel 10 1F Blackout bei Gobowechsel 20 2F 13% 18% Rotierendes Goborad vorwärts 30 3F 19% 25% Rotierendes Goborad rückwärts 40 4F 25% 31% Gobowechsel an jeder Position 50 5F 31% 37% Gobo-Shake 96 255 60 FF 38% 100% Keine Funktion Statisches Goborad, Gobo-Shake...
  • Seite 20 12 13 Position 9 14 15 Position 10 16 17 Position 11 18 19 Position 12 1A 1B 10% 11% Position 13 1C 1D 11% 11% Position 14 1E 1F 12% 12% Position 15 20 21 13% 13% Position 16 22 23 13% 14% Position 17 Blackout bei Gobowechsel...
  • Seite 21 207 215 CF D7 81% 84% Position 16 216 223 D8 DF 85% 87% Position 17 Rotierendes Goborad vorwärts 224 224 E0 E0 88% 88% Stop 225 239 E1 EF 88% 94% Mit zunehmender Geschwindigkeit Rotierendes Goborad rückwärts 240 240 F0 F0 94% 94% Stop 241 255 F1 FF 95% 100% Mit zunehmender Geschwindigkeit...
  • Seite 22: Control Board

    Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben, das vorprogrammierte Programm abspielen oder ein Reset durchführen. Drücken Sie die Enter-Taste, so dass sich das Display einschaltet. Durch Drücken der geeigneten Pfeil- Taste (nach unten, nach oben, nach links und nach rechts) können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie die Enter-Taste.
  • Seite 23: Connect

    Fans Mode  Auto Speed Lüfter Betriebsart einst. /High Speed Hibernation  OFF, 01M-99M, 15M Standby-Modus 02M-60M, 02M Display-Abschaltung Backlight  ON/OFF Flip Display  Display-Umkehrung um 180° 00-31 10 Display Bright  Display-Helligkeit Brand Show ON/OFF Markennamen anzeigen  ON/OFF Key Lock ...
  • Seite 24: Light

    Light Lampenschaltung Mit dieser Funktion lässt sich die Lampe über das Control Board an- oder abschalten. • Wählen Sie "Lamp on/off" durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste, auf dem Display erscheint “ON” oder “OFF”. • Drücken Sie die Up/Down-Taste zur Auswahl von “ON” um die Lampe anzuschalten, oder “OFF” um sie abzuschalten.
  • Seite 25: Set

    Software version Mit dieser Funktion lässt sich die Software-Version jedes ICs auslesen. • Wählen Sie “Software ver.” durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste, auf dem Display erscheint z. B. “1U01 VX.X.XX”, “X.X.xx“ steht für die Versionsnummer. Reset Mit dieser Funktion lässt sich über das Control Board ein Reset durchführen.
  • Seite 26 Hibernation- Power-Standby-Modus Mit dieser Funktion lässt sich das Gerät in den Power-Standby-Modus setzen. Die Funktion wird automatisch nach einer vordefinierten Zeitspanne ohne DMX-Aktivität ausgeführt. Im Standby-Modus werden die Lampe/LEDs und alle Motoren abgeschalten, sofern für eine Zeitspanne von z. B. 15 Minuten (individuell einstellbar) kein DMX-Signal an das Gerät gesendet wurde.
  • Seite 27: Program

    Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Mit der Funktion „Reload Default“ lassen sich die verschiedenen Einstellungen (in der Tabelle gekennzeichnet) des Gerätes auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Die Einstellungen werden auf Ihren Vorgabewert (grau unterlegt) zurückgesetzt. Program Play DMX Receive Mit dieser Funktion lässt sich das Gerät in den DMX-Modus schalten. Slave Receive Mit dieser Funktion können Sie das Gerät als Slave-Gerät definieren.
  • Seite 28 • Wählen Sie “Sequence” durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung. • Drücken Sie die Up/Down-Taste, um “Master” oder “Alone” auszuwählen. „ALONE“ bedeutet Stand Alone-Modus und „MASTER“, dass das Gerät als Master-Gerät definiert wird. • Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung. 3.
  • Seite 29: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Wenn Sie das Gerät einschalten, wird zuerst ein Reset durchgeführt. Wenn auf dem Display eine Fehlermeldung erscheint, gibt es Fehler an einem oder mehreren Kanälen. Die Fehlermeldung steht für den entsprechenden Kanal mit einem Testsensor für die korrekte Position. Wenn auf dem Display z.B.
  • Seite 30: Sicherungswechsel

    Schalten Sie das Gerät niemals ein, ohne vorher alle Abdeckungen geschlossen zu haben! Die Gobos können mit einer weichen Bürste gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Projektors mindestens einmal im Jahr mit einem Staubsauger oder einer Luftbürste. Die dichroitischen Farbfilter, das Goborad und die Innenlinsen sollten monatlich gereinigt werden. Im Geräteinneren befinden sich außer der Lampe und der Sicherung keine zu wartenden Teile.
  • Seite 31: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 100-240 V AC, 50/60 Hz ~ Gesamtanschlusswert: 190 W DMX-Steuerkanäle: 10/12/13/16 DMX512-Anschluss: 5-pol. XLR Musiksteuerung: über eingebautes Mikrofon Blitzrate: 20 Hz Farbrad: 14 dichroitische Farben und offen Statisches Goborad: 17 Gobos und offen Max. Schwenkbewegung (PAN): 630° Max.

Diese Anleitung auch für:

51838945

Inhaltsverzeichnis