Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number: 51838945 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.futurelight.com 2/52 00123728.DOCX, Version 1.2...
BEDIENUNGSANLEITUNG PLB-130 Moving-Head GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Nässe.
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. GEFAHR! Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen Im Inneren des Geräts befinden sich Teile, die unter hoher elektrischer Spannung stehen. Trennen Sie das Gerat vollständig vom Stromnetz, bevor Sie Abdeckungen öffnen oder entfernen.
Seite 6
Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit • Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es vor Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die über ausreichende physische, sensorische und geistige Fähigkeiten sowie über entsprechendes Wissen und Erfahrung verfügen.
INSTALLATION WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
ANSCHLÜSSE Anschluss an den DMX512-Controller / Verbindung Projektor – Projektor Projector 3 Projector 2 Projector 1 Starting address 33 Starting address 17 Starting address 1 120 Ohms DMX-512 Controller Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw.
Motoren aus und das Gerät ist danach betriebsbereit. Standalone-Betrieb Das Gerät lässt sich im Standalone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu den PLB-130 vom Controller und rufen Sie das vorprogrammierte Programm auf. Bitte beachten Sie weitere Hinweise unter Control Board.
B. auf 17 definieren, belegt der Projektor die Steuerkanäle 17 bis 32. Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der PLB-130 korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette funktioniert. Werden mehrere PLB- 130 auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
Seite 12
Geschwindigkeit PAN-/TILT-Bewegung 255 Abnehmende Geschwindigkeit Funktion PAN-/TILT-Bewegung 15 Normal 31 Blackout bei PAN-/TILT-Bewegung 32 255 Keine Funktion Funktion Shutter, Strobe 15 Normale Shutter Funktionen 31 Öffnender Puls-Effekt 47 Schließender Puls-Effekt 63 Strobe-Effekt über Zufallsgenerator 64 255 Keine Funktion Shutter, Strobe Normale Shutter Funktionen 31 Geschlossen 32 223 Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit...
Seite 13
16 Offen 33 Position 1 50 Position 2 67 Position 3 84 Position 4 85 101 Position 5 102 118 Position 6 119 135 Position 7 136 152 Position 8 153 169 Position 9 170 186 Position 10 187 203 Position 11 204 220 Position 12 221 237 Position 13 238 255 Position 14...
89 Position 14 Schneller Farbsprung 98 Offen 99 107 Position 1 108 116 Position 2 117 125 Position 3 126 134 Position 4 135 143 Position 5 144 152 Position 6 153 161 Position 7 162 170 Position 8 171 179 Position 9 180 188 Position 10 189 197 Position 11 198 206 Position 12...
Seite 15
255 Mit zunehmender Geschwindigkeit Rotierendes Goborad rückwärts Stopp 255 Mit zunehmender Geschwindigkeit Gobowechsel an jeder Position 255 Positionierung von 0 - 360 Grad Statisches Goborad, Gobo-Shake Normaler Gobowechsel Offen Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 11 Position 5 13 Position 6 15 Position 7 17 Position 8...
Seite 16
71 Position 17 Gobo-Shake 80 Position 1 89 Position 2 98 Position 3 99 107 Position 4 108 116 Position 5 117 125 Position 6 126 134 Position 7 135 143 Position 8 144 152 Position 9 153 161 Position 10 162 170 Position 11 171 179 Position 12 180 188 Position 13...
Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben, das vorprogrammierte Programm abspielen oder ein Reset durchführen. Drücken Sie die Enter-Taste, so dass sich das Display einschaltet. Durch Drücken der geeigneten Pfeil- Taste (nach unten, nach oben, nach links und nach rechts) können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie die Enter-Taste.
Seite 18
Temperatureinheit zw. °C Temperature C/F 1 Celsius/Fahrenheit und °F umschalten Fans Mode 1 Auto Speed /High Speed Lüfter Betriebsart einst. Hibernation 1 OFF, 01M-99M, 15M Standby-Modus 02M-60M, 02M Display-Abschaltung Backlight ON/OFF Flip Display Display-Umkehrung um 180° 00-31 10 Display Bright Display-Helligkeit ON/OFF Brand Show...
Seite 19
Light Lampenschaltung Mit dieser Funktion lässt sich die Lampe über das Control Board an- oder abschalten. • Wählen Sie "Lamp on/off" durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste, auf dem Display erscheint “ON” oder “OFF”. • Drücken Sie die Up/Down-Taste zur Auswahl von “ON” um die Lampe anzuschalten, oder “OFF” um sie abzuschalten.
Seite 20
Software version Mit dieser Funktion lässt sich die Software-Version jedes ICs auslesen. • Wählen Sie “Software ver.” durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste, auf dem Display erscheint z. B. “1U01 VX.X.XX”, “X.X.xx“ steht für die Versionsnummer. Reset Mit dieser Funktion lässt sich über das Control Board ein Reset durchführen.
Seite 21
Display-Helligkeit Mit der Funktion „Display Bright“ lässt sich die Display-Helligkeit einstellen. Markennamen anzeigen Mit der Funktion „Brand Show“ kann der Markenname "FUTURELIGHT" angezeigt oder ausgeblendet werden. Tastensperre Mit der Funktion „Key Lock“ können Sie die Tasten des Control Boards sperren, um z.B. ein Eingreifen Unbefugter zu verhindern.
Seite 22
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Mit der Funktion „Reload Default“ lassen sich die verschiedenen Einstellungen (in der Tabelle gekennzeichnet) des Gerätes auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Die Einstellungen werden auf Ihren Vorgabewert (grau unterlegt) zurückgesetzt. Program Play DMX Receive Mit dieser Funktion lässt sich das Gerät in den DMX-Modus schalten. Slave Receive Mit dieser Funktion können Sie das Gerät als Slave-Gerät definieren.
Seite 23
• Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung. • Wählen Sie “Sequence” durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung. • Drücken Sie die Up/Down-Taste, um “Master” oder “Alone” auszuwählen. „ALONE“ bedeutet Stand Alone-Modus und „MASTER“, dass das Gerät als Master-Gerät definiert wird. •...
Fehlermeldungen Wenn Sie das Gerät einschalten, wird zuerst ein Reset durchgeführt. Wenn auf dem Display eine Fehlermeldung erscheint, gibt es Fehler an einem oder mehreren Kanälen. Die Fehlermeldung steht für den entsprechenden Kanal mit einem Testsensor für die korrekte Position. Wenn auf dem Display z.B.
Leuchtmittel wechseln WARNUNG! Verbrennungsgefahr an der Geräteoberfläche und bei unsachgemäßem Umgang mit dem Leuchtmittel Das verwendete Leuchtmittel erreicht Temperaturen von bis zu 600° C. Lassen Sie das Leuchtmittel vor dem Beginn von Wartungsarbeiten bzw. vor einem Austausch für mindestens 10 Minuten abkühlen. Tragen Sie geeignete Schutzkleidung (Schutzbrille, Schutzhandschuhe, Schutzhelm mit Visier) beim Wechseln des Leuchtmittels.
Sicherungswechsel Wenn die Feinsicherung des Geräts defekt ist, ersetzen Sie diese durch eine Sicherung gleichen Typs. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen. Öffnen Sie den Sicherungshalter am Netzanschluss mit einem passenden Schraubendreher. Entfernen Sie die defekte Sicherung aus dem Sicherungshalter und setzen Sie die neue Sicherung ein. Setzen Sie den Sicherungshalter wieder im Gehäuse ein.