Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Caso C32

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Bedienungsanleitung Induktionskocher C32 Art.-Nr. 2305 Inhalt Seiten Vorwort Funktionsweise und Produktvorteile von Induktionskochstellen Vor der Inbetriebnahme Grundlegende Sicherheitsvorschriften Aufstellung des Gerätes Inbetriebnahme des Gerätes Geeignetes und nicht geeignetes Kochgeschirr Bedienfeld Betrieb des Gerätes Probleme und Lösungen Reinigung und Pflege Hinweise zum Umweltschutz...
  • Seite 2: Vorwort

    Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Induktionskocher in Betrieb nehmen. Beachten Sie insbesondere die Hinweise zur Sicherheit auf den folgenden Seiten. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie die Unterlagen an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Seite 3: Grundlegende Sicherheitsvorschriften

    Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt. Die Garantie erlischt bei unsachgemäßer Benutzung. Grundlegende Sicherheitsvorschriften Das von Ihnen erworbene Produkt entspricht dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln, trotzdem können Gefahren entstehen.
  • Seite 4: Aufstellung Des Gerätes

    • Die Oberfläche der Kochplatte ist aus Glaskeramik oder ähnlichem Material und schützt wichtige Teile des Kochers. Achtung: Wenn die Glasplatte zersprungen ist, schalten Sie das Gerät aus, um die Gefahr eines Stromschlages zu vermeiden. Aufstellung des Gerätes • Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen Platz. •...
  • Seite 5: Geeignetes Und Nicht Geeignetes Kochgeschirr

    • Der Induktionskocher darf nicht auf einer eisen- / stahlhaltigen Unterlage in Betrieb genommen werden, da sich diese erhitzen und die Unterseite des Induktionskochers zerstören kann. • Keine Gegenstände wie Metalldraht oder Werkzeuge in die Lüftungsschlitze (Zu- und Abluft) stecken. Achtung: Dies kann zu Stromschlägen führen. •...
  • Seite 6: Bedienfeld

    Bedienfeld 1. Power Taste zum Starten der Kochfelder 2. Menu 1x drücken: Leistungsstufe Menu 2x drücken: Temperatur 3. Wahltaste (-), Reduzierung der Leistungsstufe, Temperatur oder Zeit 4. Wahltaste (+), Erhöhung der Leistungsstufe, Temperatur oder Zeit 5. Funktionstaste Booster 6. Anzeige der gewählten Einstellung (Display): Timer 7.
  • Seite 7 Die große Kochzone beinhaltet folgende Watteinstellungen (oberes Kochfeld) 300W, 500W, 700W, 900W, 1100W, 1200W, 1300W, 1400W, 1500W, 1600W, 1700W, 1800W • Zur Vorwahl der Temperatur drücken Sie anschließend die Taste 2. Menu nocheinmal (2x). Die Temperaturangabe 7. blinkt. • Mit den Wahltasten 4. und 3. + / - können Sie die Einstellung im Bereich 60 – 220°C ändern. (Temperaturstufen: 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200,220 °C) ( Um die Temperatur zu testen, können Sie folgende Methode anwenden: Bei einer Temperatur von 60°C-100°C füllen Sie den Topf ca.
  • Seite 8: Probleme Und Lösungen

    Probleme und Lösungen Fehlercode Grund Lösung Stellen Sie einen geeigneten Topf/Pfanne auf das Warteposition --- ---- Induktionskochfeld, die Platte wird normal arbeiten Bitte senden Sie das Gerät zur Kochfeld arbeitet nicht Reparatur ein falscher, zu kleiner Topf wird korrekten Topf aufstellen genutzt lassen Sie das Gerät abkühlen Überhitzungsschutz...
  • Seite 9: Hinweise Zum Umweltschutz

    Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle. Technische Daten Bezeichnung Induktionskocher C32 Modell CJ-530 Artikel-Nr. 2305 Temperaturbereich: 60°...
  • Seite 10: Garantie

    Wir gewähren Ihnen auf den caso Induktionskocher C32 3 Jahre GARANTIE Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 36 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder...
  • Seite 11 Operating Instructions Induction Hotplate C32 Item No. 2305 Content Page Foreword The Function Mode and Product Advantages of Induction Hotplates Prior to Commissioning General Safety Regulations Installing the Device Commissioning the Device Suitable and Unsuitable Cookware Operating Panel Operating Device...
  • Seite 12: Foreword

    Foreword Dear Customer, please read these operating instructions carefully before commissioning the induction hotplate. Please especially observe the safety notices on the following pages. Keep these instructions for future reference and pass them on if you give the hotplate away to someone else.
  • Seite 13: Prior To Commissioning

    Prior to commissioning Check the device for visible damage. The power connections and the plug may not show any damages. If you detect damage, have the device checked by a qualified technician prior to putting it into operation in order to avoid any danger.
  • Seite 14: Installing The Device

    • Scientific tests have proven that induction hotplates do not pose a risk. However, persons with a pacemaker should clear with their doctor wether to take care of some special handling advises. Installing the device • Place the device on a stable and level surface. •...
  • Seite 15: Suitable And Unsuitable Cookware

    • Do not touch the hot surface of the ceramic field. Please note: the induction hotplate does not heat up itself during cooking, but the temperature of the cookware heats up the hotplate! • Do not heat up any unopened tins on the induction hotplate. A heated tin could explode; therefore remove the lid under all circumstances beforehand.
  • Seite 16: Operating Panel

    Operating panel 1. Power switch 2. Menu press 1x: power stage Menu press 2x: temperature 3. Selection button (-), reduction of the power stage, temperature or duration 4. Selection button (+), increase of the power stage, temperature or duration 5. Function key Booster 6.
  • Seite 17 • Then press button 2. Menu again to preset the temperature (2x). The temperature display 7. will blink. • You can use the selection buttons 4. and 3. +/- to adjust the setting in the range 60 – 220°C. (Temperature levels: 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 °C) (In order to test the temperature you can use the following method: For temperature level from 60 –...
  • Seite 18: Problem And Solution

    Problem and solution Error Code Reason Solution Place a suitable pot/pan onto Waiting status the induction cooking field. The plate will work as usual --- ---- Please return the device for Cooking field does not work repair Use of wrong, too small a pot Use a correct pot Allow the device to cool down, Overheat protection...
  • Seite 19: Disposal

    Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive) Technical data Name Induction Hotplate C32 Modell CJ-530 Item no. 2305 Temperature range: 60°...
  • Seite 20: Guarantee

    For the caso Induction Hotplate C32 we grant a Guarantee of 3 years For this device we grant a guarantee of 36 months, starting with the date of sale regarding defects due to faulty manufacture or material. Your legal warranty claims according to §439 ff. BGB-E are not affected by this.This...
  • Seite 21 Instructions d'exploitation Plaque chauffante à induction C32 modèle 2305 Sommaire Page Préface Fonctions et avantages des plaques chauffantes à induction Avant la mise en service Régulations de sécurité générales Installation de l'appareil Mise en service de l'appareil Accessoires de cuisine appropriés et non appropriés...
  • Seite 22: Préface

    Préface Cher client, Veuillez lire ces instructions d'exploitation avec soin avant la mise en service de la plaque chauffante à induction. Veuillez en particulier respecter les avis de sécurité décrits aux pages suivantes. Veuillez suivre ces instructions à des fins ultérieures et les transmettre à toute personne prenant possession de cette plaque chauffante.
  • Seite 23: Régulations De Sécurité Générales

    Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans le cercle privé (à la maison) et ses performances sont adaptées à cet usage. Toute utilisation dans l’industrie n'est couverte par la garantie que si sa sollicitation est alors comparable à celle d'un usage personnel. Il n'est pas destiné à une utilisation professionnelle plus étendue.
  • Seite 24: Installation De L'appareil

    • Des tests scientifiques ont prouvé que les plaques chauffantes à induction ne représentent aucun risque. Ceci dit, nous conseillons aux personnes portant un stimulateur cardiaque de vérifier auprès de leur médecin traitant si elles doivent prendre des précautions particulières. •...
  • Seite 25: Accessoires De Cuisine Appropriés Et Non Appropriés

    • Avertissement : Ne posez pas le cuiseur à induction sur une planche en fer/acier, lors de son utilisation. • Pour des raisons électromagnétiques, la planche en fer/acier risque de chauffer et d'endommager le fond du cuiseur à induction. • N'insérez pas d'objets, tels que des fils électriques ou des outils dans les fentes de ventilation.
  • Seite 26: Panneau D'exploitation

    Panneau d'exploitation 1. Bouton Power pour allumer et éteindre l'appareil 2. Menu touche 1x: fonction pour la tension Menu touche 2x: fonction pour la température 3. Bouton de sélection (-), baisse de tension, de température o de durée 4. Bouton de sélection (+), hausse de tension, de température o de durée 5.
  • Seite 27 • Vous pouvez modifier le réglage des watts de la plus petit zone de chauffage (300W, 400W, 500W, 600W, 700W, 800W, 900W, 1000W, 1100W, 1200W, 1300W, 1400W) avec les boutons sélecteurs 4 et 3 +/- et de la plus grande zone de chauffage inclus les niveuax suivants 300W, 500W, 700W, 900W, 1100W, 1200W, 1300W, 1400W, 1500W, 1600W, 1700W, 1800W •...
  • Seite 28: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions Codes d’erreurs Problèmes Solutions Mettez une casserole/poêle adéquate Position d’attente --- ---- sur la table à induction, la plaque travaillera normalement. Veuillez envoyer l’appareil à La plaque de cuisson ne réparer. travaille plus. Utilisation d’une casserole trop Utilisez une bonne casserole petite.
  • Seite 29: Indications Relatives À La Protection De L'environnement

    Votre administration locale vous donnera tous les renseignements concernant le lieu d’élimination compétent. Données techniques Plaque chauffante à induction C32 Modèle CJ-530 article 2305 Fourchette de température :...
  • Seite 30: Garantie

    Une garantie de 3 ans est octroyée pour la plaque chauffante à induction C32 Cet appareil est doté d'une garantie de 36 mois, à compter de la date de vente et porte sur des anomalies relatives à une fabrication ou un matériel défectueux.
  • Seite 31 Istruzioni Operative Fornello a Induzione C32 Modello n. 2305 Sommario Pagina Introduzione Il Funzionamento e i Vantaggi dei Fornelli a Induzione Prima dell’uso Norme di Sicurezza Generali Installazione del Dispositivo Uso del Dispositivo Pentole Adatte e non adatte Pannello Comandi...
  • Seite 32: Introduzione

    Prima dell’uso Verificare che il dispositivo non presenti segni di danneggiamento. I cavi per l’alimentazione e la presa potrebbero non mostrare alcun danno. Nel caso siano evidenti segni di danneggiamento, far controllare il dispositivo da un tecnico qualificato prima dell’uso per evitare qualsiasi pericolo.
  • Seite 33: Norme Di Sicurezza Generali

    Test scientifici hanno dimostrato che i fornelli a induzione non costituiscono un rischio. Tuttavia, le persone con pacemaker dovrebbero informarsi presso il proprio medico se sia il caso di seguire indicazioni d’uso particolari. • La superficie della piastra e fatta di vetroceramica o di un materiale simile e protegge elementi importante del fornello.
  • Seite 34: Installazione Del Dispositivo

    • Le due superfici dei fornelli a induzione sono di vetroceramica resistente al calore. In caso di danni, anche se rappresentati solo da una piccola rottura, scollegare il dispositivo immediatamente e contattare l’assistenza clienti.
  • Seite 35: Pentole Adatte E Non Adatte

    • Per controllare la temperatura impostata tra 60 ° C-100 ° C riempire il piatto con 20-40mm di acqua e coprire non lo è. Se si dispone di un più elevato livello di temperatura scegliere di utilizzare il petrolio Pentole adatte o non adatte Pentole adatte •...
  • Seite 36: Pannello Comandi

    Pannello comandi 1. Interruttore Power 2. Menu pulsante 1x: Comando potenza Menu pulsante 2x: Comando temperatura 3. Pulsante di selezione (-), riduzione della potenza, temperatura e durata 4. Pulsante di selezione (+), aumento della potenza, temperatura e durata 5. Tasto Booster 6.
  • Seite 37 170°C, occorre attivare la modalità di funzionamento “Temperatura” quando si arrostisce. In questo caso la temperatura massima è di 220°C. Durante la cottura vi consigliamo di utilizzare i livelli di potenza 300, 500, 700, 900, 1100, 1200, 1300, 1400, 1500, 1600, 1700, 1800 Watt, come da abitudine con il piano di cottura tradizionale.
  • Seite 38: Problemi E Soluzioni

    Problemi e soluzioni Codice errore Causa Soluzione Posizionare una pentola/padella appropriata sulla piastra di Posizione di stand-by cottura a induzione, la piastra funzionerà normalmente --- ---- La piastra non funziona Far riparare l’apparecchio Viene utilizzata una pentola non Utilizzare una pentola appropriata, troppo piccola appropriata Lasciar raffreddare...
  • Seite 39: Indicazioni Per Tutela Dell'ambiente

    Si prega di far richiesta presso la propria amministrazione comunale di eventuali punti di raccolta responsabili per l’eventuale smaltimento. Dati Tecnici Nome Fornello a Induzione C32 Modello CJ-530 Articolo n. 2305 Gamma di temperature: 60°...
  • Seite 40: Garanzia

    L'eventuale utilizzo in ambito commerciale rientra nella garanzia solo se è paragonabile a un uso privato. Non è comunque pensato per un uso commerciale più ampio. In caso di reclamo legittimo decideremo se riparare il dispositivo o sostituirlo con uno nuovo.
  • Seite 41: Ce-Konformitätserklärung

    CE-Konformitätserklärung Hersteller Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 32 D-59757 Arnsberg Wir erklären, dass das Produkt: déclarons sous notre propre responsabilit´e que le produit : declare on our own responsibility that the following product: dichiariamo sooto propria responsabilitá che il prodotto: Fabrikat: Induktionskochplatte Typ: Artikel-Nr.: 2305...

Diese Anleitung auch für:

2305

Inhaltsverzeichnis