Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hammer LR 16i

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Index Seite/Page Safety instructions Sicherheitshinweise General Allgemeines Packaging Verpackung Disposal Entsorgung Assembly Montage Check list Checkliste Assembly steps Montageschritte Setting up the item Aufstellen des Laufbandes 3.3.1 Setting up in detail 3.3.1 Ausrichten des Laufbandes 3.3.2 Power supply 3.3.2 Stromzufuhr 3.3.3 Folding up...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions WICHTIG! IMPORTANT!  Es handelt sich um ein Laufband der Klasse HB, nach  The treadmill is produced according to DIN EN 957-1/6 DIN EN 957-1/6. classHB.  Max. Belastbarkeit 120 kg.  Max. user weight is 120kg. ...
  • Seite 4: Allgemeines

    2. Allgemeines 2. General Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der This training equipment is for use at home. The equipment Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN complies with the requirements of DIN EN 957-1/6 Class HB. The CE marking refers to the EU Directive 2004/108/EEC; EN 957-1/6 Klasse HB.
  • Seite 5: Checkliste

    3. Aufbau 3. Assembly Um den Zusammenbau des Laufbandes für Sie so einfach wie In order to make assembly of the treadmill as easy as possib- möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits le for you, we have preassembled the most important parts. vormontiert.
  • Seite 6: Assembly Steps

    3.2 Montageschritte / Assembly steps Schritt / Step 1 Schritt / Step 2...
  • Seite 7 Schritt / Step 3 Beim Einstecken der Griff bitte auf die Kabel achten, dass Attention: do not damage the cables during assembly. diese nicht beschädigt werden.
  • Seite 8: Setting Up The Item

    3.3 Aufstellen des Laufbandes 3.3 Setting up the item  Benutzen Sie das Laufband nie im Freien.  Don´t use it outside.   Stellen Sie das Laufband nie nahe an offenes Wasser oder Don´t set up the item very close to water sources or in a in Räume, in welchen die Luftfeuchtigkeit sehr hoch ist.
  • Seite 9: Verschieben Des Laufbandes

    3.3.5 Moving of the treadmill 3.3.5 Verschieben des Laufbandes To move the treadmill to another place, follow up the Um das Laufband an einen anderen Ort zu schieben, gehen following instruction, please: Sie wie folgt vor: Incline angle has to be 0%. Stellen Sie sicher, dass der Neigungswinkel 0% Switch off the item.
  • Seite 10: Computer

    5. Computer 5. Computer 5.1 Computertasten 5.1 Computer keys START-STOP: START-STOP: Startet und beendet Ihr Training. Start and stop your exercise. ENTER: ENTER: in Drücken dieser Taste bestätigt die eingegebenen Werte. Pressing of this button, will confirm the set values. MODE: MODE: Wird für das HRC Prozentauswahl verwendet und aktiviert die...
  • Seite 11: Computer Operation

    5.2 Computer operation 5.2 Computer Inbetriebnahme 5.2.1 Quick Start 5.2.1 Quick Start Turn on the treadmill. Schalten Sie das Laufband ein. Put the safety key in the recess of the console. The beeper Positionieren Sie den Not-Aus-Schlüssel auf der will sound and the PULSE/CAL window will display 0, the gekennzeichneten Position.
  • Seite 14: Hrc-Program

    5.2.3 Herzfrequenzprogram 5.2.3 HRC programs Es gibt 4 HRC Programme: There are four HRC-programs HRC1: 65% des max. Pulses HRC1: 65% of the max. heartrate HRC2. 75% des max. Pulses HRC2. 75% of the max. heartrate HRC3: 90% des max. Pulses HRC3: 90% of the max.
  • Seite 15: Pflege Und Wartung

    Wählen Sie mit den +/-Tasten die Körpergröße aus. Durch Select by pressing the +/- buttons your bodyheight. Done, press Drücken der ENTER -Taste, gelangen Sie zur nächsten Eingabe ENTER and the next section will be activated. Wählen Sie mit den +/-Tasten Ihr Alter aus. Bestätigen Sie alle Select by pressing the +/- buttons your age.
  • Seite 16: Tighten The Belt

    6.3 Tighten the belt 6.3 Einstellung der Laufgurtspannung after longer exercise, the tension of the belt will decrease. It Im Laufe der Zeit verliert die Lauffläche an Spannung. Dies ist ein normaler Verschleiß und muss Sie nicht beunruhigen. Dies can be checked if you put one foot on the belt and belt will stop. To solve this problem, please turn both screws clockwise for ¼...
  • Seite 17: Trainingsanleitung

    7. Trainingsanleitung 7. Training manual Training with the treadmill is an ideal movement training for Das Training mit dem Laufband ist ein ideales Bewegungstraining zur Stärkung wichtiger Muskelgruppen und des Herz-/Kreislauf- strengthening important muscle groups and the cardio-circu- Systems. latory system. Allgemeine Hinweise zum Training General notes for Training ...
  • Seite 18: Training Control

    Anmerkung: Note: Da es „hoch- und niedrigpulsige“ Menschen gibt, können die indi- Because there are persons who have „high“ and „low“ pulses, viduellen optimalen Pulszonen (Aerobe Zone, Anaerobe Zone) the individual optimum pulse zones (aerobic zone, anaerobic im Einzelfall von denen der Allgemeinheit (Zielpulsdiagramm) zone) may differ from those of the general public (target pulse abweichen.
  • Seite 19: Training Duration

    Wenn sich die Kondition verbessert hat, ist eine größere Trainings- When condition has improved, higher intensity of training is intensität notwendig damit die Pulsfrequenz die „Trainingszone“ required for the pulse rate to reach the „training zone“; that erreicht, d.h. der Organismus ist nun leistungsfähiger. means, the organism is capable of higher performance.
  • Seite 20 Zielpuls-Diagramm / Target Pulse Diagram (Herzfrequenz/Alter) / (Heart Rate / Age) = 220- Age Max. heartrate *90% Max. heartrate *85% Suggested upper limit Max. heartrate *70% Suggested lower limit Alter/ Age...
  • Seite 21: Explosion Drawing

    8. Explosionszeichnung/ Explosiondrawing...
  • Seite 22: Parts List

    9. Teileliste / Parts list Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity 4326 -1 Hauptrahmen Base frame Kunststoffkape für Hauptrahmen 2 Endcape for baseframe 2 Laufgurtzentrierung Runnbelt centering bracket Stütze, links Left upright tube Stütze, rechts Right upright tube Shockabsorberabdeckung Cover for shockabsorber Feder für Shockabsorber Spring for shockabsorber Führungsrohr...
  • Seite 23 Gebrauch ausge- intensive or long-term use. In this case, please contact Hammer- tauscht werden müssen. In diesem Falle wenden Sie sich bitte Customer Service. You can request the parts and be charged an den Hammer–Kundenservice.
  • Seite 24: Warranty (Germany Only)

    Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers unberührt. Verschleißteile, welche in der Teileliste als diese ausgewiesen werden, unterliegen nicht den Garantiebedingungen. Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungsgemäßem Gerbrauch, insbesondere in Fitness-Studios, Rehaeinrichtungen und Hotels. Importeur Hammer Sport AG Von Liebig Str. 21 89231 Neu-Ulm...
  • Seite 25: Service-Hotline

    Fax: 0731-97488-64 Montag bis Donnerstag von 09.00 Uhr bis 16.00 Uhr Freitag von 09.00 Uhr bis 14.00 Uhr E-Mail: service@hammer.de  Art.-Nr.:4326 LR 16i Hammer Sport AG Serien Nr.: Abt. Kundendienst Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm Ort: ........Datum: ........Ersatzteilbestellung (Bitte in Druckbuchstaben ausfüllen!)

Inhaltsverzeichnis