Inhaltsverzeichnis Index Seite/Page Safety instructions Sicherheitshinweise General Allgemeines Packaging Verpackung Disposal Entsorgung Assembly Montage Check list Checkliste Assembly steps Montageschritte Setting up the item Aufstellen des Laufbandes 3.3.1 Setting up in detail 3.3.1 Ausrichten des Laufbandes 3.3.2 Power supply 3.3.2 Stromzufuhr 3.3.3 Folding up...
1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions WICHTIG! IMPORTANT! Es handelt sich um ein Laufband der Klasse HB, nach The treadmill is produced according to DIN EN 957-1/6 DIN EN 957-1/6. classHB. Max. Belastbarkeit 150 kg. Max. user weight is 150kg. ...
2. Allgemeines 2. General Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der This training equipment is for use at home. The equipment Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN complies with the requirements of DIN EN 957-1/6 Class HB. The CE marking refers to the EU Directive 2004/108/EEC; EN 957-1/6 Klasse HB.
3. Aufbau 3. Assembly Um den Zusammenbau des Laufbandes für Sie so einfach wie In order to make assembly of the treadmill as easy as possib- möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits le for you, we have preassembled the most important parts. vormontiert.
Seite 7
Schritt / Step 3 Beim Einstecken der Griff bitte auf die Kabel achten, dass Attention: do not damage the cables during assembly. diese nicht beschädigt werden. Schritt / Step 4...
3.3 Aufstellen des Laufbandes 3.3 Setting up the item Benutzen Sie das Laufband nie im Freien. Don´t use it outside. Stellen Sie das Laufband nie nahe an offenes Wasser oder Don´t set up the item very close to water sources or in a in Räume, in welchen die Luftfeuchtigkeit sehr hoch ist.
3.3.5 Moving of the treadmill 3.3.5 Verschieben des Laufbandes To move the treadmill to another place, follow up the Um das Laufband an einen anderen Ort zu schieben, gehen following instruction, please: Sie wie folgt vor: Incline angle has to be 0%. Stellen Sie sicher, dass der Neigungswinkel 0% Switch off the item.
5. Computer 5. Computer 5.1 Computertasten 5.1 Computer keys START-STOP: START-STOP: Startet und beendet Ihr Training. Start and stop your exercise. CUSTOM: CUSTOM: Es kann für jeden USER ein Program mit den persönlichen Daten A profile and the personal datas can be saved for each user. hinterelgt werden.
5.2 Computer operation 5.2 Computer Inbetriebnahme 5.2.1 Quick Start 5.2.1 Quick Start Turn on the treadmill. Schalten Sie das Laufband ein. Put the safety key in the recess of the console. The beeper Positionieren Sie den Not-Aus-Schlüssel auf der will sound and the PULSE/CAL window will display 0, the gekennzeichneten Position.
5.2.3 Herzfrequenzprogram 5.2.3 HRC programs Es gibt 4 HRC Programme: There are four HRC-programs HRC1: 65% des max. Pulses HRC1: 65% of the max. heartrate HRC2. 75% des max. Pulses HRC2. 75% of the max. heartrate HRC3: 90% des max. Pulses HRC3: 90% of the max.
5.2.4 Customize Program 5.2.4 Customize-Programme Turn on the treadmill. Schalten Sie das Laufband ein. Press USER-SET Drücken Sie die USER-SET-Taste. Press the Program arrow-buttons to select a program. Drücken Sie Programm- Pfeiltasten um ein Programm auszuwählen. Press ENTER and select the time which you want to use for Drücken Sie ENTER und die Zeit kann eingegeben werden.
Wählen Sie mit den Programm-Tasten das Alter aus. Durch Select by pressing the Program-buttons your age. If you select Drücken der ENTER -Taste, gelangen Sie zur Körperfett- it, press ENTER and the bodyfat measurment will start. messung. Nach der Messung erscheint der gemessen Wert order bei If the measurment is finished, the bodyfat value or „--------“...
6.3 Tighten the belt 6.3 Einstellung der Laufgurtspannung after longer exercise, the tension of the belt will decrease. It Im Laufe der Zeit verliert die Lauffläche an Spannung. Dies ist ein normaler Verschleiß und muss Sie nicht beunruhigen. Dies can be checked if you put one foot on the belt and belt will stop. To solve this problem, please turn both screws clockwise for ¼...
7. Trainingsanleitung 7. Training manual Training with the treadmill is an ideal movement training for Das Training mit dem Laufband ist ein ideales Bewegungstraining zur Stärkung wichtiger Muskelgruppen und des Herz-/Kreislauf- strengthening important muscle groups and the cardio-circu- Systems. latory system. Allgemeine Hinweise zum Training General notes for Training ...
Anmerkung: Note: Da es „hoch- und niedrigpulsige“ Menschen gibt, können die indi- Because there are persons who have „high“ and „low“ pulses, viduellen optimalen Pulszonen (Aerobe Zone, Anaerobe Zone) the individual optimum pulse zones (aerobic zone, anaerobic im Einzelfall von denen der Allgemeinheit (Zielpulsdiagramm) zone) may differ from those of the general public (target pulse abweichen.
Wenn sich die Kondition verbessert hat, ist eine größere Trainings- When condition has improved, higher intensity of training is intensität notwendig damit die Pulsfrequenz die „Trainingszone“ required for the pulse rate to reach the „training zone“; that erreicht, d.h. der Organismus ist nun leistungsfähiger. means, the organism is capable of higher performance.
9. Teileliste / Parts list Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity 4321 -1 Hauptrahmen Base frame Not-Aus Schlüssel Emergency key Dämpfungspad Support pad Stütze, links Left upright tube Stütze, rechts Right upright tube Shockabsorbercover Cover for shockabsorber Feder für Shockabsorber Spring for shockabsorber Führungsrohr Guide tube Kunstoffkappe...
Seite 25
Gebrauch ausge- intensive or long-term use. In this case, please contact Hammer- tauscht werden müssen. In diesem Falle wenden Sie sich bitte Customer Service. You can request the parts and be charged an den Hammer–Kundenservice.
Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers unberührt. Verschleißteile, welche in der Teileliste als diese ausgewiesen werden, unterliegen nicht den Garantiebedingungen. Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungsgemäßem Gerbrauch, insbesondere in Fitness-Studios, Rehaeinrichtungen und Hotels. Importeur Hammer Sport AG Von Liebig Str. 21 89231 Neu-Ulm...
Montag bis Donnerstag von 09.00 Uhr bis 16.00 Uhr Freitag von 09.00 Uhr bis 14.00 Uhr E-Mail: service@hammer.de Art.-Nr.:4321 LR 22i Hammer Sport AG Serien Nr.: Abt. Kundendienst Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm Ort: ........Datum: ........Ersatzteilbestellung (Bitte in Druckbuchstaben ausfüllen!) Kaufdatum: ........