Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Cooking Systems with Oil
f r i f r i
a r o
S A
C h e m i n d e S t . J o u x 7
CH-2520 La Neuveville
T e l + 4 1 3 2 7 5 2 4 6 5 2
F a x + 4 1 3 2 7 5 2 4 6 8 8
s a l e s @ f r i f r i . c o m
Profi
Installations- und Bedienungsanleitung
Manuel d'installation et mode d'emploi
Installation and user manual
E u r o p e a n S e r v i c e
a n d
L o g i s t i c s
C e n t e r
f r i f r i
H a u p t s r a s s e 1 9 6
D - 7 9 7 3 9 S c h w ö r s t a d t
Tel +49 7762 - 805700
Fax +49 7762 - 805702
PLUS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FriFri Profi PLUS

  • Seite 1 Cooking Systems with Oil f r i f r i a r o C h e m i n d e S t . J o u x 7 CH-2520 La Neuveville T e l + 4 1 3 2 7 5 2 4 6 5 2 F a x + 4 1 3 2 7 5 2 4 6 8 8 s a l e s @ f r i f r i .
  • Seite 2 1. Beschreibung Description Description Fritierkorb Panier Frying basket Korbhalterung Fixation panier Basket holder Bedienpanel Commande Control panel Führungen für Glissières pour le Sliding rail for Steuerkasten boîtier de commande control box Anschlag für Sicherheits- Butée de détection Stop pin of the Endschalter du switch security switch...
  • Seite 3 Cuve Profi 6-8-10 Fritierkorb Panier a frire Frying basket Friteusendeckel Couvercle Cover lid Becken Profi 6-10 Cuve Profi 6-10 Frying pan Profi 6-10...
  • Seite 4: Ausführungen Und Abmessungen

    2. Ausführungen und Abmessungen Profi 6 Profi 6+6 Profi 8 Profi 8 + 8 Profi 10 Breite A 270 mm 540 mm 360 mm 720 mm 540 mm 2.1 Gewichte und Füllmengen Profi 6 Profi 6+6 Profi 8 Profi 8 + 8 Profi 10 Nettogewicht ohne Optionen (kg) 13.5...
  • Seite 5 2.4 Spannungen, Anschlussarten und Ausführungen Standardausführung Dreiphasig Spezialausführung ohne Neutral mit Neutral und Erdung Spannung 3~ 400 V Spannung 3N~ 400 V 50/60Hz - 3L + PE 50/60Hz - 3L + N + PE Spezialausführung für Schiff Spezialausführung Dreiphasig Spannung 3~ 440 V Spannung 3~ 230 V 50/60Hz - 3L + PE 50/60Hz - 3L + PE...
  • Seite 6: Sicherheitsvorschriften Und Warnhinweise

    3. Sicherheitsvorschriften und Warnhinweise Die folgenden Warnsymbole sind ggf. an der Friteuse angebracht: Hochspannung Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung. Stromschläge führen zu schweren Verletzungen oder zum Tod. Nur autorisiertes Fachpersonal darf Arbeiten an elektrischen Installationen durchführen. Befolgen Sie die fachspezifischen Sicherheitsvorschriften! Trennen Sie die Friteuse vom Netz, bevor Sie Arbeiten an elektrischen Installationen durchführen.
  • Seite 7 3.3 Personensicherheit ACHTUNG Die Friteuse kann bei falscher Bedienung schwere oder tödliche Verletzungen des Personals verursachen. Das Personal, das die Friteuse bedient und wartet, muss für den korrekten Umgang mit der Friteuse geschult sein und muss die Sicherheitsvorschriften in dieser Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben, bevor mit der Bedienung oder der Wartung der Friteuse begonnen wird.
  • Seite 8 3.7 Minimale Ausbildung und Qualifikation des berechtigten Personals 3.7.1 Betreiber Er ist eine betriebswirtschaftlich ausgebildete Person in Kaderfunktion. Er hat einschlägige Erfahrung in der Gefahrenbeurteilung und Personalführung. Er hat das Kapitel Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden. 3.7.2 Bediener der Friteuse Dies ist eine Person, welche über die Bedienung der Friteuse instruiert und über die bestehenden Gefahren orientiert ist.
  • Seite 9: Bedienung Der Friteuse

    5 Bedienung der Friteuse 5.1 Bedienpanel Start / Stop Pumpe Reset / Initialisierung Sicherheitsthermostat Kontroll Lampe Heizung Ein / AUS Schalter Regelthermostat 5.2 Bedienen der Steuerung Nach dem anschliessen an das Stromnetz muss der Sicherheitsthermostat initialisiert werden. Mit der EIN Taste wird das Bedienpanel unter Spannung gesetzt. Die grüne LED Lampe signalisiert dass das Panel Betriebsbereit ist.
  • Seite 10 Die Anwahl der gewünschten Frittiertemperatur erfolgt mittels drehen des Wahlschalters auf eine . Hinweis: Die Funktion „Standby“ läuft automatisch im Hintergrund ab auf 60°C und heizt erst danach mit voller Leistung auf die eingestellte Temperatur. Die Orange LED „Heizphase“ blinkt während dem aufheizen. Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, wird die LED fix.
  • Seite 11: Reinigung, Unterhalt

    6. Reinigung, Unterhalt 6.1 Reinigungsarbeiten, täglich oder je nach Einsatzdauer des Gerätes ACHTUNG Ausschliesslich nichtätzende, nichtscheuernde Reiniger verwenden. Ausschliesslich nichtscheuernde Lappen verwenden. Ausschliesslich Reiniger verwenden, welche im Lebensmittelbereich zugelassen sind. Reinigungsarbeiten immer erst durchführen, wenn das Frittieröl und die Friteuse auf eine Temperaturniveau abgekühlt haben bei dem keine Verbrennungen entstehen können.
  • Seite 12 2. Exécutions, variantes et mesures Type Profi 6 Profi 6+6 Profi 8 Profi 8 + 8 Profi 10 Largeur A 270 mm 540 mm 360 mm 720 mm 540 mm 2.1 Poids et contenances Type Profi 6 Profi 6+6 Profi 8 Profi 8 + 8 Profi 10 Poids net, sans accessoires (kg)
  • Seite 13 2.4 Tensions, type de raccordement et exécutions Exécution standard triphasée Exécution spéciale sans neutre avec Neutre Tension triphasée 3~ 400 V Tension triphasée 3N~ 400 V 50/60Hz - 3L + PE 50/60Hz - 3L + N + PE Exécution spéciale pour bateau Exécution spéciale triphasée Tension triphasée 3~ 440 V Tension triphasée 3~ 230 V...
  • Seite 14: Prescriptions De Sécurité

    3. Prescriptions de sécurité Les symboles suivants sont éventuellement appliqués sur la friteuse: Haute tension Avis de tension électrique dangereuse. Décharges électriques provoquant des lésions graves ou la mort. Les interventions sur les installations électriques doivent être assurées uniquement par des techniciens autorisés.
  • Seite 15 3.3 Sécurité des personnes AVERTISSEMENT En cas d'utilisation erronée, la friteuse peut occasionner des lésions graves ou mortelles. Le personnel qui utilise et entretient la friteuse doit être formé à son maniement correct et doit avoir lu et compris les instructions de sécurité...
  • Seite 16: Installation Et Mise En Service

    3.7.3 Personnel d'entretien Ce sont des personnes qui ont suivi une formation professionnelle correspondante, qui sont familiarisées avec l'entretien de la friteuse et qui disposent des qualifications correspondantes du fait de leur activité. Les opérations d'entretien sur l'équipement électrique de la friteuse doivent être réalisées uniquement par un électricien ou par une personne instruite sous la conduite et la surveillance d'un électricien conformément aux règles de l'électrotechnique.
  • Seite 17: Utilisation De La Friteuse

    5 Utilisation de la friteuse 5.1 Panneau de commande Bouton Pompe Réinitialisation sécurité Indicateur de chauffe Bouton ON/OFF Sélection de la température 5.2 Utilisation de la commande Dès le raccordement avec le réseau d’alimentation électrique il est nécessaire de réinitialiser la sécurité. Le touche «...
  • Seite 18 La sélection de la température de cuisson est réalisée en positionnant le curseur sur la consigne souhaitée. Remarque : La fonction « Standby » est obligatoire, dès que la température de l’huile est égale à 60°C, la friteuse chauffe en continue pour atteindre la consigne.
  • Seite 19: Maintenance

    6. Maintenance 6.1 Opérations de nettoyage quotidien ou selon ‘intensité d’utilisation ATTENTION . Utiliser exclusivement des produits de nettoyage non corrosifs, non abrasifs. . Utiliser exclusivement des chiffons non abrasifs. . Utiliser exclusivement des produits de nettoyage homologués pour un usage alimentaire. .
  • Seite 20 2. Executions and dimensions Type Profi 6 Profi 6+6 Profi 8 Profi 8 + 8 Profi 10 Width A 270 mm 540 mm 360 mm 720 mm 540 mm 2.1 Weights and filling data Type Profi 6 Profi 6+6 Profi 8 Profi 8 + 8 Profi 10 Net weight without options (kg)
  • Seite 21 2.4 Voltages, types of connection and versions Standard version three phase Special version without neutral with neutral and earth Voltage three-phase 3~ 400 V Voltage three-phase 3N~400 V 50/60Hz - 3L + PE 50/60Hz - 3L + N + PE Special version for ships Special version three-phase without neutral...
  • Seite 22: Safety Regulations

    3. Safety regulations The following warning symbols are fitted to the deep fryer as appropriate: High voltage Warning of dangerous electrical voltage Electric shocks lead to serious injury or death. Only authorized specialist personnel may carry out work on electrical installations. Follow the specific technical safety instructions! Always disconnect the deep fryer from the mains power before carrying out work on electrical installations.
  • Seite 23 3.3 Personnel safety WARNING If incorrectly operated, the deep fryer can cause serious or fatal injuries to personnel. The personnel who operate and maintain the deep fryer must be trained in the correct operation and handling of the appliance and must have read and understood the safety regulations in this operating manual before starting work on or with it.
  • Seite 24: Installation And Starting Up

    3.7 Minimum training and qualifications of the authorized personnel 3.7.1 Owner/operator He is a person trained in business management (in a management function). He has the relevant experience in assessing dangers and in personnel management. He has read and understood the section “Safety regulations”. 3.7.2 Operator of the deep fryer This is a person who has been instructed in the operation of the deep fryer and is aware of the existing dangers.
  • Seite 25 5 Use of the fryer 5.1 Control panel Start / Stop Oil pump Reset / Initializing Safety thermostat Control light heating element ON / OFF Button Working thermostat 5.2 Use of the control panel After connection of the fryer to the supply network, the control panel must be initialized by pressing the red “Reset”...
  • Seite 26 By turning the knob clock wise you can select the requested frying temperature. Remark: The FMC is running automatically in the background, even by choosing a higher temperature. The full heating phase starts only after having reached the 60°C. The orange LED „Heating phase“ is blinking during the FMC mode. The LED becomes fix as soon as the end temperature is reached.
  • Seite 27: Cleaning And Maintenance

    6. Cleaning and maintenance 6.1 Cleaning intervals, daily or according the duration of use of the appliance CAUTION Only use non-caustic, non-abrasive cleaner. Only use non-abrasive cleaning cloths. Only use cleaners which are permitted for the food area. Always carry out cleaning work only after the frying oil and the deep fryer have cooled down to a temperature level at which no scalding can occur.

Inhaltsverzeichnis