Herunterladen Diese Seite drucken
Allgemeines
Bedienungsanleitung
Dieses Signalwort warnt vor
lesen und aufbewahren
möglichen Sachschäden.
Diese Bedienungs-
anleitung gehört zu
diesen LED-Fahrradlich-
tern (im Folgenden nur
„Fahrradlichter"
genannt). Sie enthält wichtige
®
Informationen zur Inbetrieb-
LED-Fahrradlicht Set
nahme und Handhabung. Lesen
Sie die Bedienungsanleitung,
Kit éclairage LED pour
insbesondere die Sicherheits-
erklärung"): Mit diesem Symbol
hinweise, sorgfältig durch, bevor
vélo | Set faro bicicletta
gekennzeichnete Produkte
Sie die Fahrradlichter einsetzen.
erfüllen alle anzuwendenden
a LED
Die Nichtbeachtung dieser Bedien-
Gemeinschaftsvorschriften des
ungsanleitung kann zu schweren
Europäischen Wirtschaftsraums.
Verletzungen oder zu Schäden an
den Fahrradlichtern führen. Die
Sicherheit
Bedienungsanleitung basiert auf
den in der Europäischen Union
Bestimmungsgemäßer
gültigen Normen und Regeln.
Beachten Sie im Ausland auch
Gebrauch
landesspezifische Richtlinien und
Die Fahrradlichter bestehen aus
Gesetze.Bewahren Sie die Bedien-
Bedienungsanleitung
einem Scheinwerfer und einem
ungsanleitung für die weitere
Mode d'emploi
Rücklicht und sind als Leuchtvor-
Nutzung auf. Wenn Sie die Fahrrad-
richtung für Fahrräder konzipiert.
lichter an Dritte weitergeben,
Istruzioni per l'uso
geben Sie unbedingt diese Bedien-
Informieren Sie sich, ob die Fahr-
CH
radlichter den landesspezifischen
ungsanleitung mit.
Vorschriften für die Teilnahme am
Vertrieben durch: |
Straßenverkehr entsprechen.
Zeichenerklärung
Commercialisé par: |
Die Fahrradlichter sind ausschließ-
Die folgenden Symbole und
Commercializzato da:
lich für den Privatgebrauch
Signalwörter werden in dieser
bestimmt und nicht für den
MONZ HANDELSGESELLSCHAFT
Bedienungsanleitung, auf den
gewerblichen Bereich geeignet.
INTERNATIONAL MBH & CO. KG
Fahrradlichtern oder auf der
SCHÖNDORFER STRASSE 60–62
Verpackung verwendet.
Verwenden Sie die Fahrradlich-
54292 TRIER
ter nur wie in dieser Bedien-
GERMANY
ungsanleitung beschrieben.
WARNUNG!
Jede andere Verwendung gilt
3
als nicht bestimmungsgemäß
Dieses Signalsymbol/-wort
und kann zu Sachschäden oder
bezeichnet eine Gefährdung mit
sogar zu Personenschäden füh-
einem mittleren Risikograd, die,
ren. Die Fahrradlichter sind kein
wenn sie nicht vermieden wird,
Kinderspielzeug.
JAHRE GARANTIE
den Tod oder eine schwere Verlet-
ANS GARANTIE
Der Hersteller oder Händler
ID: #05006
ANNI GARANZIA
zung zur Folge haben kann.
übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch nicht bestim-
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE •
VORSICHT!
mungsgemäßen oder falschen
ASSISTENZA POST-VENDITA
57359
Gebrauch entstanden sind.
00800 / 68546854
CH
Dieses Signalsymbol/-wort
bezeichnet eine Gefährdung mit
Sicherheitshinweise
monz-ch@teknihall.com
einem niedrigen Risikograd, die,
wenn sie nicht vermieden wird,
Modell/Type/Modello:
eine geringfügige oder mäßige
JY-267-7
03/2017
Verletzung zur Folge haben kann.
Erstickungsgefahr!
Lieferumfang/Teile
A
Wenn Kinder Verpackungs- oder
Scheinwerfer/Projecteur/
Fanale
1
Silikonlasche, 2×
Kleinteile verschlucken, können
sie daran ersticken.
1
2
3
2
Scheinwerfer
− Halten Sie Verpackungs-
3
Ein-/Ausschalter, 2×
oder Kleinteile von Kindern
fern.
4
LEDs (weißes Licht), 7×
4
5
Haken, 2×
6
Rücklicht
Gefahren durch Batterien!
5
7
LEDs (rotes Licht), 7×
Unsachgemäßer Umgang
mi t
B at ter ien
8
Silikonhülle, 2×
B
Vergiftungen, Verletzungen
Rücklicht/Feu arrière/
9
Entriegelung (Batteriefach), 2×
und Beschädigungen führen.
Luce posteriore
1
6
3
− Batterien können bei Ver-
10
Deckel (Batteriefach), 2×
schlucken lebensgefährlich
11
AAA/LR-03-Batterie, je 3×
sein. Bewahren Sie die
12
Gehäuse, 2×
Batterien deshalb für Klein-
7
kinder unerreichbar auf.
13
Batteriefach, 2×
Wenn Sie vermuten, dass
eine Batterie verschluckt
wurde oder auf andere
5
Der Lieferumfang beinhaltet
Weise in den Körper
sechs 1,5-V-Batterien vom Typ
gelangt ist, nehmen Sie
AAA/LR03.
sofort medizinische Hilfe in
Anspruch.
C
D
− Entfernen Sie eine
8
erschöpfte Batterie umge-
5
hend aus dem Batteriefach.
5
Sie kann sonst auslaufen.
12
9
Falls eine Batterie aus-
gelaufen ist, vermeiden
10
11
Sie den Kontakt mit Haut,
Augen und Schleimhäuten.
13
Bei Kontakt mit Batterie-
säure spülen Sie die
betroffenen Stellen sofort
E
mit reichlich klarem Wasser
5 m
und suchen Sie umgehend
einen Arzt auf.
− Werfen Sie Batterien nicht
ins Feuer. Sie können explo-
dieren oder giftige Dämpfe
100 %
verursachen.
50 %
− Um das Auslaufen der
Batte rien zu vermeiden,
laden Sie sie nicht auf,
nehmen Sie sie nicht aus-
einander und schließen Sie
sie nicht kurz.
− Verwenden Sie nur Batterien
Scheinwerfer in Betrieb
HINWEIS!
gleicher Leistung (siehe
nehmen
Kapitel „Technische Daten").
1. Positionieren Sie den
− Verwenden Sie alte und
Scheinwerfer
2
an einer
neue Batterien nicht
Dieses Symbol gibt
geeigneten Stelle am Lenker.
gemeinsam.
Ihnen nützliche Zu-
2. Ziehen Sie die Silikonlasche
− Wenn sich ein Batteriefach
satzinformationen
um die Lenkstange und haken
nicht mehr sicher verschlie-
zum Zusammenbau
sie die Lasche auf der Unter-
ßen lässt, entsorgen Sie die
oder zum Betrieb.
seite des Scheinwerfers ein.
betroffenen Fahrradlichter
Konformitäts-
Der Scheinwerfer ist mit den
wie im Kapitel „Entsorgung"
erklärung
Funktionen Dauerlicht, langsames
beschrieben.
(siehe Kapitel
Blinken und schnelles Blinken
„Konformitäts-
ausgestattet.
VORSICHT!
− Um den Scheinwerfer
einzuschalten, drücken Sie
Verletzungsgefahr!
den Ein-/Ausschalter
Die Fahrradlichter strahlen sehr
Der Scheinwerfer leuchtet im
hell und können die Augen
Dauerlicht.
schädigen
.
Stellen Sie den
− Blicken Sie bei Betrieb nicht
Neigungswinkel des
direkt und für längere
Scheinwerfers so
Zeit in das Licht, wenn Sie
ein, dass sich die
keinen geeigneten Augen-
Mitte des Lichtkegels
schutz tragen.
in 5 m Entfernung
etwa auf halber
− Stellen Sie sicher, dass
Höhe des Lenkers
andere Verkehrsteilnehmer
befindet
nicht geblendet werden.
(siehe Abb. E).
− Um von Dauerlicht auf ein
VORSICHT!
langsames Blinken umzu-
schalten, drücken Sie ein wei-
Unfallgefahr!
teres Mal den Ein-/Ausschalter.
Verdeckte oder nicht funktions-
− Um von einen langsamen
fähige Fahrradlichter können Ihr
Blinken auf ein schnelles
Sichtfeld einschränken und Sie
Blinken umzuschalten, drü-
für andere Verkehrsteilnehmer
cken Sie ein weiteres Mal den
schlechter sichtbar machen.
Ein-/Ausschalter.
− Achten Sie darauf, dass die
− Um den Scheinwerfer wieder
Fahrradlichter nicht von
auszuschalten, drücken Sie ein
anderen Gegenständen
weiteres Mal den
verdeckt oder beeinträchtigt
Ein-/Ausschalter.
werden.
− Um den Scheinwerfer wieder
− Stellen Sie sicher, dass die
abzunehmen, haken Sie die
Fahrradlichter fest montiert
Silikonlasche aus und nehmen
und voll funktionsfähig
den Scheinwerfer von der
sind.
Lenkstange ab.
Fahrradlichter und
Rücklicht in Betrieb
Lieferumfang prüfen
nehmen
1. Nehmen Sie die Fahrradlichter
1. Positionieren Sie das
aus der Verpackung.
Rücklicht
6
an einer
WARNUNG!
2. Prüfen Sie, ob die Liefe rung
geeigneten Stelle an der
vollständig ist
Sattelstütze.
(siehe Abb. A, B, C und D).
2. Ziehen Sie die Silikonlasche
3. Kontrollieren Sie, ob die
um die Sattelstütze und haken
Fahrradlichter oder die Einzel-
sie die Lasche auf der Unter-
teile Schäden aufweisen.
seite des Rücklichts ein.
Ist dies der Fall, benutzen
Das Rücklicht ist mit den Funk-
Sie die Fahrradlichter nicht.
tionen Dauerlicht, langsames
Wenden Sie sich an die auf der
Blinken und schnelles Blinken
Garantiekarte angegebene
ausgestattet.
Serviceadresse.
− Um das Rücklicht einzuschalten,
WARNUNG!
drücken Sie den
Montage und
Ein-/Ausschalter
3
Inbetriebnahme
− Um von Dauerlicht auf ein
Batterien einsetzen
langsames Blinken umzu-
k ann
zu
schalten, drücken Sie ein wei-
(Scheinwerfer/Rücklicht)
teres Mal den Ein-/Ausschalter.
1. Ziehen Sie die Silikonhülle
8
− Um von einen langsamen
an der Markierung „Pull" hoch
Blinken auf ein schnelles
und führen Sie die Hülle bis
Blinken umzuschalten, drü-
hinter den Haken
5
zurück
cken Sie ein weiteres Mal den
(siehe Abb. C).
Ein-/Ausschalter.
2. Drücken Sie auf die
− Um das Rücklicht wieder
Entriegelung
9
vom Deckel
auszuschalten, drücken Sie ein
des Batteriefachs
10
und
weiteres Mal den
nehmen ihn ab.
Ein-/Ausschalter.
3. Nehmen Sie das Batteriefach
− Um das Rücklicht wieder
aus dem Gehäuse
12
heraus.
abzunehmen, haken Sie die
4. Setzen Sie drei AAA/LR03
Silikonlasche aus und nehmen
Batterien
11
ein. Achten
das Rücklicht von der Sattel-
Sie dabei auf die Polaritäts-
stütze ab.
markierungen im Batteriefach.
5. Setzen Sie das Batteriefach
Reinigung
mit den Batterien nach oben
wieder in das Gehäuse ein.
HINWEIS!
6. Setzen Sie den Deckel wieder
ein und achten Sie dabei
Beschädigungsgefahr!
darauf, dass die Entriegelung
hörbar einrastet.
Unsachgemäße Reinigung kann
die Fahrradlichter beschädigen.
7. Ziehen Sie die Silikonhülle
wieder über den Haken voll-
− Verwenden Sie keine
ständig nach vorne.
aggressiven Reinigungs-
mittel sowie keine schar-
fen oder metallischen
Reinigungs gegenstände
wie Messer, harte Spachtel
und dergleichen.
− Tauchen Sie die Fahrrad-
lichter nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
− Verwenden Sie zum
Reinigen ein weiches, leicht
feuchtes Tuch und ein
mildes Reinigungsmittel.
Technische Daten
Modell:
JY-267-7
Modellnummer: 22507
Batterien
(Scheinwerfer):
3× AAA/
1
LR03 – 1,5 V
Batterien
(Rückleuchte):
3× AAA/
LR03 – 1,5 V
Abmessungen
Scheinwerfer/
Rückleuchte
(L × B × H):
6,3 × 6,2 × 3,7 cm
Chargennummer: PO30000166
3
.
Artikelnummer: 57359
Material
Gehäuse:
ABS
Hülle:
Silikon
Gewicht
Scheinwerfer:
ca. 65 g
(ohne Batterien)
Rücklicht:
ca. 65 g
(ohne Batterien)
∅ Halterung:
22,2 bis 31,8 mm
Konformitätserklärung
Die EU-
Konformitäts-
erklärung kann
unter der in der
beiliegenden
Garantiekarte
angeführten
Adresse angefor-
dert werden.
Entsorgung
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die
Verpackung sor-
tenrein. Geben Sie
Pappe und Karton
zum Altpapier,
Folien in die Wert-
stoffsammlung.
Fahrradlichter entsorgen
(Anwendbar in der Europäischen
Union und anderen europä-
1
ischen Staaten mit Systemen
zur getrennten Sammlung von
Wertstoffen)
Altgeräte dürfen nicht
in den Hausmüll!
Sollten die Fahrrad-
lichter einmal nicht
mehr benutzt werden
können, so ist jeder
Verbraucher gesetzlich
verpflichtet, Altgeräte getrennt
.
vom Hausmüll, z. B. bei einer
Sammelstelle seiner Gemeinde/
seines Stadtteils, abzugeben.
Damit wird gewährleistet, dass
Altgeräte fachgerecht verwertet
und negative Auswirkungen auf
die Umwelt vermieden werden.
Deswegen sind Elektrogeräte mit
dem hier abgebildeten Symbol
gekennzeichnet.
Batterien und Akkus dürfen
nicht in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet,
alle Batterien und
Akkus, egal ob sie
Schadstoffe* enthalten
oder nicht, bei einer Sammelstelle
in Ihrer Gemeinde/Ihrem Stadtteil
oder im Handel abzugeben, damit
sie einer umweltschonenden
Entsorgung zugeführt werden
können. Geben Sie die Batterien
nur in entladenem Zustand an
Ihrer Sammelstelle ab!
*gekennzeichnet mit:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei
Généralités
Sécurité
Lire le mode d'emploi et le
Utilisation conforme à
conserver
Risque de blessure!
l'usage prévu
Ce mode d'emploi fait
Les éclairages vélo sont très
L'éclairage vélo est constitué d'un
partie de ce kit éclairage
lumineux et peuvent causer des
projecteur et d'un feu arrière
LED pour vélo (appelé
lésions oculaires.
et a été conçu comme dispositif
par la suite seulement
− Lors du fonctionnement, ne
d'éclairage pour vélos.
«éclairages vélo»).
regardez pas directement
Informez-vous si les éclairages
Il contient des informations
et sur une durée prolongée
vélo correspondent aux
importantes pour la mise en
dans la lumière si vous ne
prescriptions spécifiques du pays
service et l'utilisation.
portez pas de protection
pour participer à la circulation
Lisez attentivement le mode
sur route. L'éclairage vélo est
oculaire adéquate.
d'emploi, en particulier les
exclusivement destiné à l'usage
− Assurez-vous de ne pas
consignes de sécurité, avant
privé et n'est pas adapté à une
d'utiliser les éclairages vélo.
éblouir d'autres usagers de
utilisation professionnelle.
Le non-respect de ce mode
la route.
d'emploi peut provoquer de
N'utilisez l'éclairage vélo que
graves blessures ou endommager
comme décrit dans ce mode
les éclairages vélo. Le mode
d'emploi. Toute autre utilisation
est considérée comme non
d'emploi est basé sur les normes
et règlementations en vigueur
conforme à l'usage prévu et
Risque d'accident!
dans l'Union européenne.
peut provoquer des dommages
Des éclairages vélo recouvertes
À l'étranger, veuillez respecter
matériels ou même corporels.
ou non opérationnelles peuvent
également les directives et lois
L'éclairage vélo n'est pas une joue
réduire votre champ de vision et
spécifiques au pays. Conservez le
pour enfant.
mode d'emploi pour des utili-
vous rendre moins visibles pour
Le fabricant ou commerçant
sations futures. Si vous transmettez
les autres usagers de la route.
décline toute responsabilité pour
les éclairages vélo à des tiers,
− Veillez à ce que les
des dommages survenus par
joignez obligatoirement ce mode
éclairages vélo ne soient
une utilisation non conforme ou
d'emploi.
contraire à l'usage prévu.
pas recouverts ou gênées
par des objets.
Légende des symboles
Consignes de sécurité
− Assurez-vous que les
Les symboles et mots
éclairages vélo soient
signalétiques suivants sont
fermement montées et en
AVERTISSEMENT!
utilisés dans ce mode d'emploi,
bon fonctionnement.
sur les éclairages vélo ou sur
l'emballage.
Risque d'étouffement!
Vérifier les éclairages
Si les enfants avalent des petites
vélo et le contenu de la
pièces ou parties de l'emballage,
AVERTISSEMENT!
livraison
ils peuvent s'étouffer.
1. Enlevez les éclairages vélo de
Ce symbole/mot signalétique
− Éloignez les petites pièces
l'emballage.
désigne un risque à un degré
et emballages des enfants.
moyen qui, si on ne l'évite pas,
2. Vérifiez si la livraison est
complète
peut avoir comme conséquence
AVERTISSEMENT!
(voir figures A, B, C et D).
la mort ou une grave blessure.
3. Vérifiez si l'éclairage vélo
Dangers par piles!
ou les différentes pièces
ATTENTION!
présentent des dommages.
La manipulation non conforme
Si c'est le cas, n'utilisez pas
des piles peut provoquer des
Ce symbole/mot signalétique
les éclairages vélo. Veuillez-
désigne un risque à degré réduit
intoxications, des blessures et
vous adresser à l'adresse de
qui, si on ne l'évite pas, peut
des dommages.
service indiquée sur la carte
avoir comme conséquence une
− L'ingestion de piles peut
de garantie.
blessure moindre ou moyenne.
mettre la vie en danger.
Conservez donc les piles
Montage et mise en
AVIS!
de manière inaccessibles
service
pour des petits enfants.
Ce mot signalétique avertit
Lorsque vous supposez
contre les possibles dommages
Insérer les piles
qu'une pile a été avalée ou
matériels.
est arrivée dans le corps
(projecteur/feu arrière)
Ce symbole vous
d'une autre façon, faites
1. Tirez l'enveloppe en
offre des infor-
immédiatement appel à
silicone
mations complé-
une assistance médicale.
jusqu'au marquage «Pull» et
mentaires utiles
− Retirez immédiatement une
guidez l'enveloppe jusque
pour le montage ou
pile vide du compartiment
derrière le crochet
l'utilisation.
à piles. Sinon, elle peut cou-
(voir figure C).
Déclaration de
ler. Lorsqu'il y a eu une fuite
conformité (voir
2. Appuyez sur le
de pile, évitez le contact
chapitre
déverrouillage
avec la peau, les yeux et
«Déclaration de
couvercle de compartiment à
les muqueuses. En cas de
conformité»): Les produits
piles
10
contact avec de l'acide de
marqués par ce symbole
3. Enlevez le compartiment à
répondent à toutes les consignes
pile, rincez immédiatement
piles du boîtier
communautaires applicables de
les endroits concernés avec
4. Insérez trois piles
l'Espace économique européen.
beaucoup d'eau claire, et
AAA/LR03
consultez immédiatement
marques de polarité dans le
Contenu de la
un médecin.
compartiment à piles.
− Ne jetez pas les piles dans le
livraison/pièces
5. Remettez le compartiment à
feu. Elles peuvent exploser
piles avec les piles vers le haut
1
Languette en silicone, 2×
ou causer des vapeurs
dans le boîtier.
toxiques.
2
Projecteur
6. Remettez le couvercle et
− Pour éviter que les piles ne
veillez que le déverrouillage
Interrupteur marche/arrêt, 2×
3
coulent, ne les chargez pas,
s'enclenche de manière
ne les démontez pas et ne
4
LED (lumière blanche), 7×
audible.
les court-circuitez pas.
7. Retirez l'enveloppe en silicone
5
Crochet, 2×
− N'utilisez que des piles
complètement vers le devant
de même performance
6
Feu arrière
au-dessus du crochet.
(voir chapitre «Données
LED (lumière rouge), 7×
7
techniques»).
− N'utilisez pas des piles
8
Enveloppe en silicone, 2×
usées et neuves en même
Déverrouillage
temps.
9
(compartiment à piles), 2×
− Si le compartiment à
Couvercle
piles ne ferme plus de
10
(compartiment à piles), 2×
manière sûre, éliminez les
Piles AAA/LR-03,
éclairages vélo concernés
11
respectivement 3×
comme décrit au chapitre
12
Boîtier, 2×
«Élimination».
13
Compartiment à piles, 2×
Le contenu de livraison comporte
six piles 1,5 V de type LR03 (AAA).
Mise en service du
Données techniques
ATTENTION!
projecteur
Modèle:
JY-267-7
1. Positionnez le projecteur
2
Numéro de
à un endroit adapté sur le
modèle:
22507
guidon.
Piles (projecteur): 3× AAA/LR03 –
2. Tirez la languette en
1,5 V
silicone
autour du guidon
1
Piles (feu arrière): 3× AAA/LR03 –
et accrochez la languette du
1,5 V
côté inférieur du projecteur.
Dimensions
Le projecteur est équipé des
projecteur/feu
fonctions lumière permanente,
arrière (L × P × H): 6,3 × 6,2 × 3,7 cm
clignotement lent et clignotement
rapide.
Numéro de
charge:
PO30000166
− Pour allumer le projecteur,
appuyez sur l'interrupteur
N° d'article:
57359
marche/arrêt
3
.
Matériau
Le projecteur est allumé en
Boîtier:
ABS
permanence.
ATTENTION!
Réglez l'angle
Enveloppe:
silicone
d'inclinaison du
Poids
projecteur de
manière que le
Projecteur:
env. 65 g
milieu du cône de
(sans piles)
lumière se trouve à
Feu arrière:
env. 65 g
5 m de distance env.
(sans piles)
à mi-hauteur du
∅ Support:
22,2 à 31,8 mm
guidon
(voir figure E).
Déclaration de
− Pour commuter de lumière
conformité
permanente vers un
clignotement lent, appuyez
La déclaration de
à nouveau sur l'interrupteur
conformité CE peut
marche/arrêt.
être demandée à
− Pour commuter de
l'adresse indiquée
clignotement lent vers un
sur la carte de
clignotement rapide, appuyez
garantie jointe.
à nouveau sur l'interrupteur
marche/arrêt.
Élimination
− Pour éteindre le projecteur,
Élimination de l'emballage
appuyez encore à nouveau sur
l'interrupteur marche/arrêt.
Éliminez
l'emballage selon
− Pour enlever le projecteur,
les sortes. Mettez
décrochez la languette en
le carton dans la
silicone et enlevez le projecteur
collecte de vieux
de la barre du guidon.
papier, les films
dans la collecte de
Mise en service du feu
recyclage.
arrière
Élimination des éclairages
1. Positionnez le feu arrière
6
vélo
à un endroit adapté sur la tige
de selle.
(Applicable dans l'Union
2. Tirez la languette en
européenne et dans d'autres pays
silicone
1
autour de la
européens avec des systèmes
tige de selle et accrochez la
de collecte séparée selon les
languette du côté inférieur du
matières à recycler)
feu arrière.
Les appareils usagés
Le feu arrière est équipé des
ne vont pas dans les
déchets ménagers!
fonctions lumière permanente,
clignotement lent et clignotement
Si un jour les éclairages
8
vers le haut
rapide.
vélo ne peuvent plus
être utilisés, chaque
− Pour allumer le feu arrière,
consommateur est légalement
5
appuyez sur l'interrupteur
tenu de remettre les appareils
marche/arrêt
3
.
usagés, séparés des déchets
− Pour commuter de lumière
ménagers par ex. à un centre de
9
du
collecte de sa commune/son
permanente vers un
quartier. Ceci garantit un recyclage
clignotement lent, appuyez
et enlevez-le.
approprié des appareils usagés
à nouveau sur l'interrupteur
dans un circuit d'élimination
marche/arrêt.
respectueux de l'environnement.
12
.
− Pour commuter de
Pour cette raison, les appareils
clignotement lent vers un
électriques sont pourvus du
11
. Veillez aux
clignotement rapide, appuyez
symbole imprimé ici.
à nouveau sur l'interrupteur
Les piles et accus ne vont pas
marche/arrêt.
dans les déchets ménagers!
− Pour éteindre le feu arrière,
En tant que
appuyez encore à nouveau
consommateur, vous
sur l'interrupteur marche/
êtes tenu légalement à
arrêt.
déposer toutes les piles
et accus, qu'ils
− Pour enlever le feu arrière,
contiennent des polluants* ou
décrochez la languette en
non, à un lieu de collecte de votre
silicone et enlevez le feu
commune/votre quartier ou dans
arrière de la tige de selle.
le commerce, de sorte qu'ils
puissent être éliminés dans le
Nettoyage
respect de l'environnement.
Veuillez déposer les piles
uniquement dans un état de
AVIS!
déchargement complet, à votre
point de collecte!
Risque d'endommagement!
*marqué par: Cd = cadmium,
Un nettoyage non conforme
Hg = mercure, Pb = plomb
p e u t
e n d o m m a g e r
l e s
éclairages vélo.
− N'utilisez aucun produit
de nettoyage agressif,
ainsi qu'aucun ustensile
de nettoyage tranchant
ou métallique tel qu'un
couteau, une spatule dure
ou similaire.
− Ne plongez pas les
éclairages vélo dans de
l'eau ou autres liquides.
− Utilisez pour le nettoyage
un chiffon doux légèrement
humide et un produit de
nettoyage doux.
loading

Inhaltszusammenfassung für Bikemate 57359

  • Seite 1 Verletzungsgefahr! Le non-respect de ce mode la route. Die Nichtbeachtung dieser Bedien- den Ein-/Ausschalter marche/arrêt Gemeinschaftsvorschriften des Artikelnummer: 57359 ungsanleitung kann zu schweren d’emploi peut provoquer de N’utilisez l’éclairage vélo que Matériau Die Fahrradlichter strahlen sehr Der Scheinwerfer leuchtet im Le projecteur est allumé...
  • Seite 2 Numero di lotto: PO30000166 fanale, premere un’altra volta provocare danni a cose e della strada. l’interruttore di accensione/ addirittura alle persone. Numero articolo: 57359 − Assicurarsi che i fari per spegnimento. AVVERTIMENTO! I fari per bicicletta non sono un bicicletta non siano coperti Materiale giocattolo per bambini.

Diese Anleitung auch für:

Jy-267-7