Herunterladen Diese Seite drucken

Salus Controls HTR-RF(20) Anleitung Seite 2

Appariement
Pair (online)
(en ligne)
Pair (online)
Koppelen (online)
Please use the online pairing method when you are using UGE600 to configure
your system. Follow the on-screen instructions to complete the setup.
Bitte verwenden Sie die online Pairing Methode wenn Sie das UGE600
verwenden um Ihr System zu konfigurieren. Befolgen Sie die Anweisung auf
dem Bildschirm um den Prozess abzuschließen.
Veuillez utiliser la méthode d'appariement en ligne lorsque vous utilisez
UGE600 pour configurer votre système. Suivez les instructions à l'écran pour
terminer la configuration.
Gebruik de online koppelingsmethode wanneer u UGE600 gebruikt om uw
systeem te configureren. Volg de instructies op het scherm om de configuratie
uit te voeren.
SALUS Smart Home
1
2
3
Go to the App
Zur App
Allez sur L'appli
Ga naar de Apo
6
4
5
7
Optional: press the magnifying
glass symbol. You can identify
your device and rename it.
Optional: Klicken sie auf die
Lupe, hierdurch können Sie
das Gerät identifizieren und
dann neu benennen.
Facultatif  : appuyez sur le
symbole loupe. Vous pouvez
identifier votre appareil et lui
donner un nouveau nom.
Optioneel: druk om het
vergrootglassymbool. U kunt
uw apparaat identificeren en
een andere naam geven.
8
9
10
11
12
13
14
15
17
16
Dial Function
Fonction du cadran
Regler Funktion
Keuze Functie
Um zum Funktionsmenü zu gelangen
drücken Sie auf das Einstellungssymbol >
fortgeschrittene Einstellungen > weiter.
Regler kann die Solltemperatur verändern:
Nein – Regler deaktivert
(Regelung nur über APP möglich)
Ja – Regler kann den App Sollwert
überschreiben
Pour accéder à la fonction «composer»,
appuyez sur le symbole réglages >
réglages avancés > suivant.
Le cadran règle la température de
consigne:
Non - cadran désactivé
In order to access the dial function
(pilotage seulement via l'appli)
menu, press the settings symbol >
Oui - le cadran neutralise la température
advanced settings > next.
de consigne de l'appli
Dial can change setpoint:
Om in het keuzemenu te komen, maak
No - dial disabled
de keuze > geavanceerde instellingen >
(control through the app only)
volgende.
Yes - dial can override the app
setpoint
Toets kan de instelling veranderen:
Nee - toets vergrendeld
(alleen bediening via de app)
Ja - toets kan de app instelling wijzigen
Appariement
Pair (offline)
(hors ligne)
Pair (offline)
Koppelen (offline)
The offline pairing method should be used by non-internet users only.
WARNING! Do not use CO10RF coordinator with UGE600 simultaneously.
Die offline Methode sollte nur dann verwendet werden wenn kein Internet zur V
Verfügung steht.
WARNUNG!! Verwenden Sie nicht den CO10RF zeitgleich mit dem UGE600.
La méthode d'appariement hors ligne doit uniquement être utilisée si vous n'avez
pas d'accès à internet.
ATTENTION! Ne pas utiliser le coordinateur CO10RF en même temps que la
passerelle UGE600.
De offline koppelingsmethode mag alleen door niet-internetgebruikers worden
gehanteerd.
WAARSCHUWING! Gebruik de CO10RF niet tegelijker tijd met de UGE600.
Use the pre-set dial position for pairing 1 wiring Centre, 0 Groups and 1 Zone.
For more Wiring Centres, Groups or Zones please move the dial in the desired
position. Note: The number of times the LED flashes green will correspond with
the number of the Wiring Centre, of the Groups or of the Zones selected.
Verwenden sie die voreingestellte Position um 1 Klemmleiste, 0 Gruppen
und 1 Zone(Raum) zu verbinden. Für weitere Klemmleisten, Gruppen oder
Zonen (Räume) drehen Sie das Rad auf die gewünschte Position. Hinweis: Die
Häufigkeit des grünen Blinkens der LED korrespondiert mit der Nummer der
Klemmleiste, der Gruppen oder der Zonen (Räume) die ausgewählt wurden.
Utiliser la position prédéfinie sur le cadran pour apparier 1 Centre de câblage,
0 Groupe et 1 Zone. Pour plus de Centres de câblage, de Groupes ou de Zones
veuillez mettre le cadran dans la position désirée. Remarque  : le nombre de
clignotements verts de la DEL correspond au nombre du Centre de câblage, des
Groupes ou des Zones sélectionné.
Gebruik de vooraf ingestelde knoppositie voor de koppeling van 1 Wiring Center,
0 groepen en 1 zone. Draai de knop in de gewenste positie voor meer Wiring
Centers, groepen of zones. Opmerking: het aantal keer dat de led groen knippert
komt overeen met het aantal geselecteerde Wiring Centers, groepen of zones.
Install the wiring centre according
1
to the instructions attached to the
product.
Installieren Sie die Klemmleiste
gemäß der beigefügten Anleitung
im Produkt.
Installer le centre de câblage
suivant les instructions attachées
au produit.
Installeer de Kabeldoos volgens
de handleiding dat bij de doos is
meegeleverd.
2
5 sec
OR
5 sec
Open the ZigBee network
Ouvrir le réseau ZigBee
Öffnen Sie das Zigbee Netzwerk
Open het ZigBee netwerk
3
Press the SYNC button until flashing red.
Halten Sie die Sync Taste gedrückt bis die
LED rot blinkt.
Appuyer sur le bouton SYNC jusqu'à ce
3 sec
qu'il clignote en rouge.
Druk op de SYNC-knop tot het rood
knippert.
5
4
HTR-RF(20) has joined the network once the LED is solid red.
Sobald die LED dauerhaft rot leuchtet ist der HTR-RF(20) dem Netzwerk
beigetreten.
HTR-RF(20) a rejoint le réseau une fois que la DEL est entièrement rouge.
HTR-RF(20) is op het netwerk aangesloten zodra de led rood brandt.
6
Select the Wiring Centre number
(up to 9 centres)
1 WC=position 1;
2 WC=position 2;
9 WC=position 9
Wählen Sie die Nummer der Klemmleiste
(bis zu 9 Klemmleisten)
7
1 KL= Position 1;
2 KL=Position 2;
9 KL=Position 9
Sélectionner le nombre du Centre de
1 sec
câblage (jusqu'à 9 centres)
1 WC = position 1 ;
2 WC = position 2 ;
8
9 WC = position 9
Selecteer het aantal Wiring Centers
(tot 9 centers)
1 WC=positie 1;
2 WC's=positie 2;
9 WC's=positie 9
9
Select the Group number
No Grouping=position 1;
Gr1=position 2;
Gr2=position 3
Wählen Sie die Nummer der Gruppe
keine Gruppe = Position 1;
10
Gr1= Position 2;
Gr2 = Position 3
1 sec
Sélectionner le nombre de Groupe
Aucun Regroupement = position 1 ;
Gr1 = position 2 ;
11
Gr2 = position 3
Selecteer het aantal groepen
Geen groepering=positie 1;
Gr1=positie 2;
Gr2=positie 3
12
Select the Zone number
(up to 12 zones)
Zone 1=position 1;
Zone 2=position 2;
Zone 12=position 12
Wählen Sie die Nummer der Zone (Raum)
bis zu 12 Zonen(Räume)
Zone 1 = Position 1;
13
Zone 2= Position 2;
Zone 12 = Position 12
Sélectionner le nombre de Zone
1 sec
(jusqu'à 12 zones)
Zone 1 = position 1 ;
Zone 2 = position 2 ;
14
Zone 12 = position 12
Selecteer het aantal zones
(tot 12 zones)
Zone 1=positie 1;
Zone 2=positie 2;
Zone 12=positie 12
15
5 sec
OR
5 sec
Fermer le réseau ZigBee
Close the ZigBee network
Schließen Sie das ZigBee Netzwerk
Sluit het ZigBee netwerk
Identify (online)
Identifier (enligne)
Identifizieren
Identificeren (online)
(online)
START
STOP
1
2
Identify (offline)
Identifier (hors ligne)
Identifizieren
Identificeren (offline)
(offline)
1
START
1 sec
1 sec
OR
2
STOP
1 sec
1 sec
OR
Reset
Réinitialiser
Werksrücksetzung
Reset
5 sec
loading