Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Beinstütze - Euroflex Forma Gebrauchsanweisung

Arbeitsstuhl
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
ARMLEHNE - Höhe und Weite
Um die Weite zwischen den Armlehnen einzustellen, wird
die Knebelschraube (2) gelöst. Stellen Sie die gewünschte
Breite ein und ziehen Sie die Knebelschraube wieder an.
Gehen Sie für die andere Armlehne genauso vor. Stellen
Sie die Höhe der Armlehne ein, indem Sie Bedienelement
(1) in Pfeilrichtung lösen. Stellen Sie die gewünschte Höhe
ein. Verriegeln Sie die Armlehne, indem Sie das Bedienele-
ment wieder gegen die Armlehne drücken.
Deutsch
ARMLEHNE - nach hinten klappen
Die Armlehnen können nach hinten geklappt werden,
um ein seitliches Verschieben zu erleichtern und um z. B.
dichter an einen Tisch herankommen zu können. Drücken
Sie in Pfeilrichtung auf Taster (3), um sie nach hinten zu
klappen. Um die Armlehne zurückzuklappen, wird sie
mit der Hand in die Aufrechte Position gezogen, wo sie
automatisch verriegelt wird.
16
english
ARM REST - height and width
To adjust the width between the arm supports, loosen
the wheel nut (2). Adjust to desired width and tighten the
wheel. Repeat on the other arm support. Tighten the wheel
nuts. To adjust the height of the arm support, loosen the
lever (1) in the direction of the arrow. Adjust to desired
height. Lock the arm support by pushing the lever back to
original position
english
ARM REST - fold back
It is possible to fold the arm support back wards to make
sideway transfer easier or to get closer to a table. Push le-
ver (3) in the direction of the arrow to fold the arm support
back wards. To get it back to upright position, use your
hand to lift it up where its locked automatically.
16
Deutsch
BEINSTÜTZE
Fußring:
Der Fußring wird an den vorbereiteten Löchern im vor-
deren Teil des Chassis montiert. Die Montage erfolgt mit
4 Schrauben (5). Der Fußring lässt sich auch hochklappen,
damit der Stuhl leichter verschoben werden kann (6).
Fußplatte:
Wenn der Stuhl mit einer ganzen Fußplatte ausgestattet
ist, werden für diese die Höhe und der Unterbeinwinkel
eingestellt, indem die Schrauben (1 und 2) mit einem
5-mm-Innensechskantschlüssel gelöst werden. Stellen Sie
die gewünschte Position ein und ziehen Sie die Schrauben
wieder an. Zur Einstellung der Tiefe und des Winkels der
Fußplatte werden die Schrauben (3 und 4) gelöst. Stel-
len Sie die gewünschte Position ein und ziehen Sie die
Schrauben wieder an. Auch die Fußplatte ist hochklap-
pbar, damit die Person sich leichter auf den Stuhl setzen
und von ihm aufstehen kann.
17
english
LEG REST
Foot ring:
The foot ring is mounted in the prepared holes in front of
the chassis. Use four screws (5). The foot ring is also pos-
sible to fold up to make transfer easier (6)
Single foot plate:
If the chair is equipped with a sigle footplate you can
adjust the height and lower leg length by loosing screw (1
and 2) with allen key 5 mm. Adjust to desired position and
tighten the screws. To adjust depth and the angle of the
footplate loosen screws (3 and 4). Adjsut to desired posi-
tion and tighten the screws. The footplate is possible to
fold up to make it easier to get in and out of the chair.
17
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis