Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
1
Deutsch
english
Gebrauchsanweisung / manual
0020 FORMA
art.nr. BRU-FORMA-DE
rev: 2011-10
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für euroflex 0020 FORMA

  • Seite 1 Deutsch english Gebrauchsanweisung / manual 0020 FORMA art.nr. BRU-FORMA-DE rev: 2011-10...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch english INHALTSVERZEICHNIS CONTENT Einleitung Introduction Kontakt Contact Montage Mounting Sicherheitsvorschriften Safety Übersicht Over view Rückenstützekombinationen Back rest combinations Bremse Brakes Sitzhöhe Seat height Rückenstütze - Sitztiefe 11 Back rest - seat depth Rückenstütze - Neigung 11 Back rest - angle Rückenstütze - Höhe 12 Back rest - height Rückenstütze - (Aktiv, Komfort)- einstel-...
  • Seite 3: Introduction

    Deutsch english EINLEITUNG INTRODUCTION Wir gratulieren Ihnen dazu, dass Sie den Arbe- We congratulate you to the choice of work chair itsstuhl Forma gewählt haben! Wir hoffen, dass Forma.We hope you will be satisfi ed with this Sie mit diesem in Huddinge konstruierten und product from Eurovema AB, constructed and gebauten Eurofl...
  • Seite 4 Deutsch english MONTAGE ASSEMBLY -Open the packing and check that no transport -Öffnen Sie die Verpackung und überprüfen damage has occured. Sie, dass keine Transportschäden aufgetreten sind. -Also check that the delivery harmonize with the order. -Überprüfen Sie auch, dass die Lieferung mit der Bestellung übereinstimmt.
  • Seite 5: Safety

    Deutsch english SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SAFETY • Lesen Sie vor der ersten Verwendung des Stuhls die • Carefully read the manual before using the wheel chair. Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. • Der Arbeitsstuhl ist für die Verwendung auf einer • The work chair is designed to be used on even surface ebenen Unterlage in Innenräumen mit normalem Innen- in normal indoor climate.
  • Seite 6: Over View

    Deutsch english ÜBERSICHT OVER VIEW 1) Sitz 1) seat 2) Armlehne 2) armrest 3) Rückenstütze - Basis 3) back support - standard 4) Einstellung Neigung obere Rückenstütze 4) angle adjustment - upper back 5) Obere Rückenstütze - (Aktiv) 5) upper back - (active) 6) Oberes Rückenstützenrohr 6) upper back tube 7) Einstellung Tiefe - obere Rückenstütze...
  • Seite 7: Back Rest Combinations

    Deutsch english RÜCKENSTÜTZEKOMBINATIONEN BACK REST COMBINATIONS Basis / Standard Basis + Komfort / std + comfort Basis + Aktiv / std +active Basis + Komfort + Nacken / Basis + Aktiv + Nacken / std + comfort + neck std + active + neck Basis + Komfort + Rumpfstütze / std + comfort + trunk support...
  • Seite 8: Brakes

    Deutsch english BREMSE BRAKES Abhängig von der Ausführung wird der Stuhl an The chair brakes on 2 or 4 castors depending 2 oder 4 Lenkrollen gebremst. Standardmäßig on model. As standard the chair brakes on the sind die hinteren Lenkrollen, Bild (3), gebremst. rear castors, pic.
  • Seite 9: Seat Height

    Deutsch english SITZHÖHE - Gasfeder SEAT HEIGHT - gas Zum Einstellen der Sitzhöhe wird Hebel (1) ver- To adjust the seat height use the lever (1). It wendet. Dieser kann auf der rechten oder der can be mounted on the left or the right side. linken Seite montiert sein.
  • Seite 10 Deutsch english SITZHÖHE - elektrisch SEAT HEIGHT - electric Wenn der Stuhl mit einem elektrischen Sitz- If the chair is equipped with an electric seat heber ausgestattet ist, wird die mitgelieferte height the seat height is adjusted by the control Tasteneinheit für die Einstellung der Sitzhöhe box.
  • Seite 11: Back Rest - Seat Depth

    Deutsch english RÜCKENSTÜTZE - Sitztiefe BACK REST - seat depth Zum Einstellen der Sitztiefe mit der Rücken- To adjust the seat depth you can move the stütze wird Hebel (1) verwendet. Lösen Sie, back supprt forward or backwards. Use the indem Sie den Hebel in Pfeilrichtung herauszie- lever (1).
  • Seite 12: Back Rest - Height

    Deutsch english RÜCKENSTÜTZE - Höhe BACK REST - height Lösen Sie Hebel (1), indem Sie ihn ½ Um- Loosen the lever (1) by turning it anticlockwise drehung gegen den Uhrzeigersinn drehen. ½ turn. Adjust to desired height of the back Stellen Sie die gewünschte Höhe der Rücken- support and lock turning the lever clockwise ½...
  • Seite 13: Neck Rest

    Deutsch english NACKENSTÜTZE - Einstellen NECK REST - adjust Wenn der Stuhl mit einer Nackenstütze aus- If the chair is equipped with a neck support its gestattet ist, lässt sich diese durch Lösen adjusted by the levers (1, 2, 3). Open the levers der Hebel (1, 2, 3) in der Höhe, in der Tiefe and adjust to desired position.
  • Seite 14: Seat Angle

    Deutsch english SITZWINKEL SEAT ANGLE Der Sitzwinkel kann nach vorne von 0º – 20º The seat angle is possible to adjust forward 0º - 20º. To adjust the angle loosen the lever (1) pulling it in the eingestellt werden. Um den Winkel einzustel- direction of the arrow.
  • Seite 15: Seat Tilt - Electric

    Deutsch english SITZNEIGUNG - elektrisch SEAT TILT - electric Wenn der Stuhl mit einer elektrischen Nei- If the chair is equipped with an electric tilt func- gungsverstellung ausgestattet ist, kann der tion, the seat can be tilted forward 20º and Stuhl um 20º...
  • Seite 16 Deutsch english ARMLEHNE ARM REST Höhe und Weite height and width Um die Weite zwischen den Armlehnen einzus- To adjust the width between the arm supports, tellen, wird die Knebelschraube (2) gelöst. Stel- loosen the wheel nut (2). Adjust to desired len Sie die gewünschte Breite ein und ziehen width and tighten the wheel.
  • Seite 17: Beinstütze

    Deutsch english BEINSTÜTZE LEG REST Fußring: Foot ring: Der Fußring wird an den vorbereiteten Löch- The foot ring is mounted in the prepared holes ern im vorderen Teil des Chassis montiert. in front of the chassis. Use four screws (5). Die Montage erfolgt mit 4 Schrauben (5).
  • Seite 18: Maintenance

    Deutsch english WARTUNGSANWEISUNG MAINTENANCE Damit der Arbeitsstuhl zufriedenstellend funk- To make the chair work properly and be safe tioniert und während seiner gesamten Lebens- during its lifetime its important to follow these dauer sicher bleibt, müssen die Wartungsan- maintenance instructions. weisungen unbedingt befolgt werden.
  • Seite 19 Deutsch english WARTUNGSANWEISUNG MAINTENANCE Akkus: Batteries: Um das volle Leistungsvermögen der Akkus so To keep the full power of the battery as long as lange wie möglich zu erhalten, müssen diese possible it is important to charge them regu- regelmäßig geladen werden. Häufi g reicht es larly.
  • Seite 20: Transport

    Deutsch english TRANSPORT TRANSPORT Beim Transport von Forma können zur Verrin- When transporting Forma you can disassemble gerung der Transportgröße die Rückenstütze backrest, fold the armrest and lower the seat abgenommen, der Sitzheber abgesenkt und die lift. Armlehnen weggeklappt werden. - Loosen the stop screw (see section “assem- - Schrauben Sie die Stoppschraube (siehe Ab- bly”) of the backrest and remove the backrest.
  • Seite 21: Charging Of Batteries

    Deutsch english LADEN DER AKKUS CHARGING OF BATTERIES Um das volle Leistungsvermögen des Akkus To keep the full power of the battery as long as so lange wie möglich zu erhalten, muss dieser possible it is important to charge it regularly. regelmäßig geladen werden.
  • Seite 22: Service

    Deutsch english SERVICE SERVICE Wenn der Stuhl häufi g, also jeden Tag, verwen- If the chair is used frequently, i.e. every day, it det wird, ist er regelmäßig zur Durchsicht in ought to have service regularly This to control den Service zu geben. Dabei wird geprüft, dass that the function and security of the chair is Funktion und Sicherheit des Stuhls über seine kept through all its lifetime.
  • Seite 23: Technische Daten

    Deutsch english TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA Daten / data 180903 Chassis, Breite 57 cm chassis,width Chassis, Länge 61 cm chassis,length Gewicht 22 kg (Gas/gas) 30 kg weight (elektrisch/electric) Nutzergewicht (maximal) 140 kg user weight (max) Rad, Durchmesser 100, 125 mm wheel, diameter Sitz, Breite - zwischen den Armlehnen 38–52 cm...
  • Seite 24 art.nr. BRU-FORMA-DE rev: 2011-10...

Inhaltsverzeichnis