Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sicherheitsvorschriften; Safety - Euroflex Forma Gebrauchsanweisung

Arbeitsstuhl
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
MONTAGE
-Öffnen Sie die Verpackung und überprüfen Sie, dass keine
Transportschäden aufgetreten sind.
-Überprüfen Sie auch, dass die Lieferung mit
der Bestellung übereinstimmt.
Der Stuhl wird mit unmontierter Rückenstütze (1) und
unmontierten Armlehnen (2) geliefert!
Die Rückenstütze und die Armlehnen sind mit
Stoppschrauben (3 und 4) ausgestattet. Diese sollen
verhindern, dass sich Rückenstütze und Armlehnen lösen
können, wenn Sie in die Endpositionen gebracht werden.
Anforderung gemäß SS-EN1335. Die Schrauben werden
getrennt in einer kleinen Tüte geliefert.
-Montieren Sie die Armlehnen und die Rückenstütze wie
im Bild gezeigt und ziehen Sie die Stellräder (6 und 5) fest.
- Schrauben Sie die Stoppschrauben (3 und 4) ein.
Verwenden Sie bei Position 4 das äußere Loch.
4
english
ASSEMBLY
-Open the packing and check that no transport damage
has occured.
-Also check that the delivery harmonize with the order.
The chair is delivered with backrest (1) and armrest (2) not
mounted!
Backrest and armrest are equipped with stop screws (3
and 4) to prevent that they come loose when adjusting to
the end points. Demands acc. to EN1335 standard. Screws
are delivered separately in a small bag.
-Mount the backrest and the armrests as shown in the
picture. Tighten knobs (6 and 5)
- Mount the stop screws (3 and 4). Use the outer holes on
place 4.
4
Deutsch

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

• Lesen Sie vor der ersten Verwendung des Stuhls die
Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
• Der Arbeitsstuhl ist für die Verwendung auf einer
ebenen Unterlage in Innenräumen mit normalem Innen-
klima vorgesehen.
• Seien Sie beim Einstellen der Höhe von Rückenstütze
und Nackenstütze vorsichtig, wenn jemand auf dem
Stuhl sitzt. Es besteht die Gefahr, dass die Person dabei
nach hinten stürzen kann.
• Seien Sie beim Einstellen der manuellen Winkelverstel-
lung des Sitzes vorsichtig, wenn jemand auf dem Stuhl
sitzt. Es besteht die Gefahr, dass die Person dabei aus
dem Stuhl fallen kann.
• Werden Schäden oder Veränderungen an der Funktion
des Stuhls festgestellt, müssen Sie sich sofort an die
Serviceeinrichtung (Hilfsmittellieferant) wenden.
• Bei häufi ger Benutzung des Stuhls sollte er regelmäßig
an eine Serviceeinrichtung zur Durchsicht gegeben
werden.
• Nachdem Sie Einstellungen vorgenommen haben,
müssen Sie die Schrauben, Stellräder und Bedienelemente
wieder sorgfältig festziehen.
• Stellen Sie sicher, dass sich am Rollstuhl keine Schrau-
ben oder Teile gelöst haben, weil dies die Sicherheit
beeinfl ussen kann. Wenden Sie sich an die Serviceeinrich-
tung.
• Service und Wartung sollten von ausgebildetem Personal
vorgenommen werden.
• Bei Reparaturen dürfen nur Originalersatzteile von
Eurofl ex verwendet werden.
• Überschreiten Sie niemals das für den Stuhl angegebene
maximale Nutzergewicht.
• Stellen Sie sicher, dass an den Befestigungen für die
Armlehnen und die Rückenstütze die Stoppschrauben
montiert sind. Diese verhindern, dass sich die Armlehnen
oder die Rückenstütze lösen können, wenn sie in ihre
Endposition gebracht werden. Anforderung gemäß der
Norm SS-EN 1335.
• Vermeiden Sie den Kantakt mit beschädigten oder
leckenden Akkus. Ausgediente Akkus sind zur Wiederver-
wertung zu geben.
5
english

SAFETY

• Carefully read the manual before using the wheel chair.
• The work chair is designed to be used on even surface in
normal indoor climate.
• Be careful when adjusting the high backrest and neck-
rest seated. Could cause a risk of falling backwards.
• Be careful when adjusting the manual seat angle when
seated. Could cause a risk of falling out of the chair.
• Immediately contact service if damages or change in
function of the chair is discovered.
• If the chair is used frequently it should have service
regularly.
• Make sure to tighten all screws, knobs and levers after
adjustments.
• Immediately contact service if damages or change in
function of the chair is discovered.·
• Service and maintenance should be performed by edu-
cated staff.·
• Use only original parts from Euroflex at repair.·
• Do not exceed maximum user weight.
• Check that stop screws are mounted by the armrest and
back support hold. They prevent armrest and back support
to come loose when adjusting to the end points.
Demands acc. to SS-EN 1335 standard.
• Avoid contact with a damage or leaking battery.
Used batteries should be recycled.
5
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis