Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC KD-G821 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-G821:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RECEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-G821
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 6.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 6.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 6.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GET0362-001A
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KD-G821

  • Seite 1 CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD KD-G821 Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 6. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 6. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 6. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
  • Seite 2 Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Wie Sie diese Anleitung lesen INHALT • Tastenfunktionen werden im Wesentlichen mit den Abbildungen in der folgenden Tabelle Bedienfeld ........4 erklärt. • Einige zugehörige Tipps und Hinweise Fernbedienung — ....5 RM-RK50 werden unter „Weitere Informationen zu Erste Schritte ........6 Ihrem Receiver“...
  • Seite 4: Bedienfeld

    Bedienfeld Beschreibung der Teile 1 BAND-Taste 7 T/P (Verkehrsprogramm/Programmtyp)- 2 • Steuerregler Taste 8 0 (Auswurf)-Taste • (Standby/Ein-Dämpfung)-Taste 3 DISP (Display)-Taste 9 USB (Universal Serial Bus) 4 Fernbedienungssensor Eingangsterminal p SRC (Quelle)-Taste • Setzen Sie den Fernbedienungssensor KEINEM intensiven Licht (direkte (Bedienfeld-Freigabe)-Taste w SEL (Wählen)-Taste Sonneneinstrahlung oder künstliches Licht)
  • Seite 5: Fernbedienung

    Metallgegenständen ablegen. ® • Beim Hören von einem Apple iPod oder – Die Batterie nicht mit Pinzetten oder eine JVC D. player: ähnlichen Werkzeugen anstoßen. – Pausiert/stoppt oder setzt die – Die Batterie mit Klebeband umwickeln Wiedergabe mit D ∞ fort.
  • Seite 6: Source-Taste

    5 SOURCE-Taste • Wählt die Quelle. 6 2 R (Rück) / F (Vorwärts) 3-Tasten • Sucht nach Sendern (oder Diensten), Für UKW/AM-Tuner • wenn kurz gedrückt. • Sucht nach Ensembles, wenn gedrückt gehalten. Für DAB-Tuner • • Fährt im Titel schnell vor oder zurück, wenn gedrückt gehalten.
  • Seite 7: Bedienung Des Tuners

    Einstellung der Uhr 1 Drücken Sie die Zifferntaste 4 ). „Clock Hr“ (Stunde) erscheint. Drehen Sie den Regler, um die Stunde einzustellen. „LARGE“ (vollformatige Anzeige) Grafik* erscheint. 2 Drücken Sie ¢ , um „Clock Min“ (Minute) zu wählen. Drehen Sie den Steuerregler, um die Minute einzustellen.
  • Seite 8: Manuelle Voreinstellung

    So stellen Sie manuell Sender ein Im Schritt ! auf Seite 7..Wählen Sie „SSM“. 2 Wählen Sie eine gewünschte Senderfrequenz. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW- Sendung in Stereo zu empfangen Die lokalen UKW-Sender im ausgewählten Frequenzband mit den stärksten Signalen werden automatisch als Festsender gespeichert.
  • Seite 9: Hören Eines Festsenders

    Folgen Sie Schritt 1 und 2 unter Hören eines Festsenders „Verwendung der Zifferntasten“ auf Seite 8. Verwendung der Zifferntasten • Indem Sie 5 / ∞ halten, erscheint die Festsenderliste (gehen Sie zu Schritt 4). Wählen Sie den Festsender (1 – 6), der gehört werden soll.
  • Seite 10: Suche Nach Bevorzugten Ukw-Rds- Sendungen

    Suche nach bevorzugten UKW- ⁄ Beginnen Sie die Suche nach Ihrer RDS-Sendungen bevorzugten Sendung. Um eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie nach deren PTY-Code suchen. • Wenn im Display erscheint, können Sie zur vorherigen Anzeige zurückgehen, indem Sie die Zifferntaste 3 drücken. Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt.
  • Seite 11 So deaktivieren Sie den TA-Standbyempfang Speichern Sie den gewählten PTY-Code. erlischt. PTY-Standbyempfang PTY-Standbyempfang erlaubt es dem Gerät, kurzfristig von der aktuellen Signalquelle auf Ihren bevorzugten Programmtyp umzuschalten (andere Quellen außer AM). BEISP.: Wenn „Classics“ in Schritt 4 auf Seite 10 gewählt ist •...
  • Seite 12: Disk/Usb-Speicherbetrieb

    Disk/USB-Speicherbetrieb. Verfolgen des gleichen Programms —Network-Tracking-Empfang Abspielen einer Disk im Receiver Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis in dem kein guter UKW-Empfang möglich Sie die Quelle umschalten oder die Disk ist, sucht dieser Receiver automatisch nach ausschieben.
  • Seite 13: Wiedergabe Eines Usb-Speichers

    Wiedergabe eines USB-Speichers Track- und Ordner-Information (CD/CD Dieses Gerät kann MP3/WMA-Tracks abspielen, Text/MP3/WMA/USB) die in einem USB-Speicher abgelegt sind. Wenn Sie eine Disk eingesetzt oder einen Alle Tracks im USB-Speicher werden wiederholt USB-Speicher angebracht haben, erscheint abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten. die gesamte Trackzahl/gesamte Spielzeit (für •...
  • Seite 14 Über den CD-Wechsler Tracks (für CD) oder Ordners (für MP3/WMA/ Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen USB) CD-Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden. Zum Wählen einer Zahl von 01 – 06: • Sie können auch MP3-inkompatible CD- Wechsler anschließen. Diese Geräte sind allerdings nicht mit MP3-Disks kompatibel.
  • Seite 15: Weitere Hauptfunktionen

    Sie zur vorherigen Anzeige zurückgehen, Wiedergabe beginnt. indem Sie die Zifferntaste 3 drücken. Schnelles Überspringen von Tracks bei der Wiedergabe Nur bei JVC Wählen Sie „LIST“. MP3-kompatiblem CD- Wechsler möglich • Für MP3/WMA/USB können Sie Tracks innerhalb des gleichen Ordners überspringen.
  • Seite 16: Auswurfsperre

    Auswurfsperre 7 Wiederholungswiedergabe Sie können für die eingelegte Disk eine Auswurfsperre aktivieren. Modus Wiederholt die Wiedergabe • „No Eject“ erscheint im Display. Track: Aktuelle Titel [ Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie Folder* : Alle Titel des aktuellen Ordners das gleiche Verfahren. •...
  • Seite 17: Klangeinstellungen

    • 80Hz: Höhere Frequenzen als Klangeinstellungen 80 Hz werden abgeschnitten. • 120Hz: Höhere Frequenzen als 120 Hz werden Einstellen des Klangs abgeschnitten. • 160Hz: Höhere Frequenzen Sie können die Klangeigenschaften nach als 160 Hz werden Wunsch einstellen. abgeschnitten. • Wenn im Display erscheint, können Sie zur vorherigen Anzeige zurückgehen, 3 Drehen Sie dann den Steuerregler,...
  • Seite 18: Speichern Ihrer Eigenen Klangmodi

    3 Drücken Sie die Zifferntaste 2 ), und drehen Sie dann den Steuerregler zum Wählen der Bandbreite. Wählen Sie einen Klangmodus. Bereich/wählbare Gegenstände Klang- elemente High Pegel von –06 von –06 von –06 bis +06 bis +06 bis +06 FREQ 60 Hz 500 Hz 10 kHz...
  • Seite 19: Allgemeine Einstellungen - Psm

    Die Liste unten zeigt die vorgegebene Werteinstellung für jeden Klangmodus: Vorgabewerte High Klangmodi Pegel FREQ Q (Band- Pegel FREQ Q (Band- Pegel FREQ Q (Band- (Frequenz) breite) (Frequenz) breite) (Frequenz) breite) FLAT 60 Hz Q1.25 1 kHz Q1.25 10 kHz H.ROCK 100 Hz Q1.0...
  • Seite 20 Kategorie Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Demo/Link Demo: [Anfänglich]; Display-Demonstration wird Display- automatisch aktiviert, [6]. Demonstration Image Link: Zur Anzeige eines Standbilds während der Wiedergabe von MP3/WMA-Tracks [14, 37]. Off: Hebt auf. • Standbild erscheint, wenn etwa 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt.
  • Seite 21 Kategorie Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Contrast 1 – 10: [Anfänglich: 5]; Stellen Sie den Kontrast Displaykontrast in, um die Displayanzeigen klar und lesbar zu machen. LCD Type Negative: [Anfänglich]; Negatives Displaymuster Displaytyp (ausgenommen Standbilder und Animationen). Auto: Positives Muster wird tagsüber gewählt* während negatives Muster in der Nacht gewählt wird* Positive:...
  • Seite 22 Off: Hebt auf. Ext Input* Changer: [Anfänglich]; Zur Verwendung eines CD- Externer Eingang Wechslers von JVC, [12], eines Apple iPod oder eines JVC D. Players, [28]. Ext In: Zur Verwendung von anderen externen Komponenten als der obigen, [30]. Beep [Anfänglich]; Aktiviert den Tastenberührungston...
  • Seite 23: Grafik-Anzeigen

    Zum Wählen einer Bildgröße. Grafik-Anzeigen Bevor Sie das nachstehende Verfahren oder ausführen, legen Sie eine CD-R mit Standbildern (Fotos) und Animationen (Filmen) bereit. Das Display schaltet auf PICT-Menü um. • Mit der Image Converter-Anwendung (Ver. 3.0), die sich auf der mitgelieferten CD- •...
  • Seite 24 Herunterladen von Bildern oder einer Bestätigen Sie die Auswahl. Animation • Das Herunterladen einer Animation dauert lange. Einzelheiten siehe Seite 38. • Zum Aktivieren der heruntergeladenen BEISP.: Wenn „File1 Na“ gewählt Dateien siehe Seite 26. Führen Sie Schritt 2 bis 4 auf Seite 23 Laden Sie die Datei herunter.
  • Seite 25: Zum Löschen Eines Der Gespeicherten Bilder

    • So löschen Sie alle gespeicherten Löschen Sie die Animation. Bilder 1 Drücken Sie die Zifferntaste 2 Verlassen Sie die Einstellung. BEISP.: Wenn „LARGE“ in Schritt 4 auf Seite 23 gewählt ist 2 Drücken Sie die Zifferntaste 1 ( zum Löschen aller gewählten Bilder. Löschen des gespeicherten Bildes Verlassen Sie die Einstellung.
  • Seite 26: Aktivieren Der Heruntergeladenen Dateien

    Aktivieren der heruntergeladenen Einstellung der Abblendzeit Dateien • Wenn im Display erscheint, können Führen Sie Schritt 2 bis 4 auf Seite 23 Sie zur vorherigen Anzeige zurückgehen, aus. indem Sie die Zifferntaste 3 drücken. • In Schritt 3 wählen Sie „Set“. Führen Sie Schritt 1 bis 3 auf Seite 19 Wählen Sie den Display-Typ.
  • Seite 27 Wählen der Display-Farbe Verlassen Sie die Einstellung. Führen Sie Schritt 1 bis 3 auf Seite 19 aus. • In Schritt 2 wählen Sie „COLOR“. • In Schritt 3 wählen Sie „Color Sel“. Erzeugen Ihrer eigenen Farbe—User Color Sie können Ihre eigenen Farben erzeugen— „Day Color“...
  • Seite 28: Titel Zuweisen

    „Ext In“ (siehe Seite 22). Bedienungen Anzeige des TITLE-Eingabebildschirms. Dieses Gerät ist bereit zum Betrieb eines Apple iPod oder JVC D. Players vom Bedienfeld. Vor dem Betrieb Ihres iPod oder D. Player: Schließen Sie eines der folgenden (getrennt gekauft) an der CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite des Geräts an.
  • Seite 29: Vorbereitungen

    So spulen Sie Titel vor oder zurück Vorsicht: Stellen Sie sicher, dieses Gerät auszuschalten oder den Zündschalter des Fahrzeugs auszuschalten, bevor der iPod oder D. player angeschlossen oder abgetrennt wird. So springen Sie zum nächsten oder zum vorherigen Titel Vorbereitungen: Stellen Sie sicher, dass „Changer“...
  • Seite 30: Bedienung Von Anderen Externen Komponenten

    7 Zufallswiedergabe Bestätigen Sie die Auswahl. Drücken Sie 5, um zum vorherigen Menü zu gehen. • Wenn ein Track gewählt ist, startet die Wiedergabe automatisch. • Wenn der gewählte Gegenstand eine Modus Spielt in zufälliger Reihenfolge weitere Ebene hat, gehen Sie zu dieser Ebene.
  • Seite 31: Dab-Tuner-Funktionen

    Wenn Sie einen anderen DAB- Manche Dienste bieten Dynamikumfang- Tuner haben, lassen Sie sich von Ihrem Steuersignale (DRC) zusammen mit ihren Fachhändler für JVC Autostereo-Fachhändler regulären Programmsignalen. DRC hebt die beraten. niedrigen Klanganteile für besseres Hören an. • Siehe auch mit Ihrem DAB-Tuner mitgelieferte Bedienungsanleitung.
  • Seite 32: Speichern Von Dab-Diensten

    2 Wählen Sie einen der DRC-Signalpegel (1, Wählen Sie ein Ensemble 2 oder 3). (Primärdienst). Die Verstärkung nimmt von 1 auf 3 zu. 3 Verlassen Sie die Einstellung. Verwendung der Vorwahl-Dienstliste Folgen Sie Schritt oben. erscheint im Display. • Indem Sie 5 / ∞ gedrückt halten, •...
  • Seite 33: Verwenden Des Standbyempfangs

    Speichern Sie den Dienst. Verwenden des Standbyempfangs Sie können drei Typen von Standbyempfang verwenden. • Siehe auch Verkehrsnachrichten—TA- Standbyempfang (siehe folgendes). • Ansagen-Standbyempfang (siehe Folgendes) • PTY-Standbyempfang (siehe Seite 34). Empfang eines voreingestellten Verkehrsnachrichten-Standbyempfang DAB-Dienstes (TA-Standbyempfang) Verkehrsnachrichten-Standbyempfang Verwendung der Zifferntasten erlaubt es dem Gerät, kurzfristig auf Verkehrsnachrichten (oder Verkehrsansagen) von jeder Quelle ausgenommen AM...
  • Seite 34: Dynamische Programmverfolgung -Alternativfrequenzempfang

    Wählen eines Ansagetyps. Dynamische Programmverfolgung —Alternativfrequenzempfang Durch Aktivierung des Alternativfrequenzem pfangs können Sie ständig dasselbe Programm empfangen. • Beim Empfang eines DAB-Dienstes: Verlassen Sie die Einstellung. Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo ein Dienst nicht empfangen werden kann, stellt dieser Receiver automatisch ein anderes Ensemble oder einen UKW-RDS-Sender ein, der dasselbe Programm ausstrahlt.
  • Seite 35: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    • Wenn Alternativfrequenzempfang aktiviert Weitere Informationen zu ist (bei gewähltem AF) ist auch Netzwerk- Tracking-Empfang automatisch aktiviert. Ihrem Receiver Andererseits kann Netzwerk-Tracking- Empfang nicht deaktiviert werden, ohne Alternativfrequenzempfang zu deaktivieren. Grundlegende Bedienung (Siehe Seiten 21 und 22). Einschalten • TA-Standbyempfang und PTY- Standbyempfang werden vorübergehend •...
  • Seite 36 • Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW abspielen, die den unten aufgeführten • Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder Bedingungen entsprechen: CD-RWs. – Bit-Rate: 8 kbps — 320 kbps • Dies Gerät kann nur Dateien des gleichen –...
  • Seite 37 – Wenn die Quelle von „CD“ auf eine andere Wiedergabe von MP3/WMA-Tracks von einem umgeschaltet wird. USB-Speicher • Wenn mehr als eine <jtw>-Datei in einem • Bei der Wiedergabe von einem USB-Speicher Ordner enthalten ist, wird eine Datei mit kann sich die Wiedergabereihenfolge von der jüngsten Dateinummer für Image Link anderen Playern unterscheiden.
  • Seite 38 • Wenn Sie bereits eine Animation • Zu Disks im CD-Wechsler zugewiesene heruntergeladen haben, wird durch Betitelungen können auch gezeigt werden, Herunterladen einer neuen Animation die wenn Sie die Disk auf dem Gerät abspielen vorher gespeicherte Animation gelöscht. und umgekehrt. •...
  • Seite 39: Wartung

    Wunsch ausgeführt absetzen: werden. In diesem Fall besuchen Sie folgende • Nach dem Einschalten der Heizung im Auto. JVC-Website: • Wenn es sehr feucht im Auto wird. Für iPod-Anwender: In diesem Fall können Fehlfunktionen im CD- <http://www.jvc.co.jp/english/car/support/...
  • Seite 40: Störungssuche

    Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptome Abhilfen/Ursachen • Es kommt kein Ton von den • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. Lautsprechern.
  • Seite 41 Symptome Abhilfen/Ursachen • „Not Support“ erscheint im Display, Springen Sie zum nächsten in einem geeigneten und der Titel wird übersprungen. Format codierten Track oder zum nächsten nicht kopiergeschützten WMA-Track. • „NO MUSIC“ erscheint im Display. Wechseln Sie die Disk, die MP3/WMA-Tracks enthält.
  • Seite 42 Symptome Abhilfen/Ursachen • Der Download scheint nicht zu Es kann lange dauern, eine Animation mit vielen enden. Einzelbildern herunterzuladen (siehe Seite 38). • Animation bewegt sich nicht. Warten Sie, bis die Betriebstemperatur erreicht • Die grafische Displayfunktion ist. arbeitet nicht richtig. •...
  • Seite 43: Technische Daten

    Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION CD-PLAYER/USB-SPEICHER-SEKTION Max. Ausgangsleistung: Typ: CD-Spieler Vorne: 50 W pro Kanal Signalerkennungssystem: Kontaktfreier Hinten: 50 W pro Kanal optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Vorne: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8%...
  • Seite 44: Comment Réinitialiser Votre Appareil

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à...
  • Seite 45 Comment lire ce manuel TABLE DES MATIERES • L’utilisation des touches est principalement expliquée avec des illustrations dans le tableau ci-dessous. Panneau de commande ..... 4 • Certains conseils et remarques sont donnés Télécommande — ....... 5 RM-RK50 dans la section “Pour en savoir plus à propos Pour commencer .......
  • Seite 46: Panneau De Commande

    Panneau de commande Identification des parties 1 Touche BAND 7 Touche T/P (programme d’informations 2 • Molette de commande routières/type de programme) 8 Touche 0 (éjection) • Touche (attente/sous tension 9 Prise d’entrée USB (bus série universel) atténuation) 3 Touche DISP (affichage) p Touche SRC (source) 4 Capteur de télécommande q Touche...
  • Seite 47: Télécommande - Rm-Rk50

    ® • Lors de l’écoute de iPod Apple ou d’un – Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou lecteur D. JVC: d’autres objets similaires. – Pausez/arrêtez ou reprenez la lecture – Enveloppez la pile de ruban isolant avant avec D ∞.
  • Seite 48: Pour Commencer

    5 Touche SOURCE • Choisit la source. 6 Touches 2 R (retour) / F (avance) 3 • Appuyez brièvement sur cette touche Pour le tuner FM/AM • pour rechercher les stations (ou services). • Maintenez cette touche pressée pour rechercher des ensembles. Pour le tuner DAB •...
  • Seite 49: Appuyez Sur

    Réglage de l’horloge 1 Appuyez sur la touche numérique ). “Clock Hr” (heures) apparaît. Puis, tournez la molette de commande pour ajuster les heures. Un grand graphique “LARGE” (taille plein écran) * 2 Appuyez sur ¢ pour affiché. sélectionner “Clock Min” (minutes). Puis, tournez la molette de commande pour ajuster les minutes.
  • Seite 50: Mémorisation Des Stations

    Pour accorder une station manuellement À l’étape ! de la page 7... Choisissez “SSM”. 2 Choisissez une fréquence de station souhaitée. Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir Les stations FM locale avec les signaux les plus forts sont recherchées et mémorisées automatiquement dans la bande FM.
  • Seite 51: Écoute D'une Station Préréglée

    Suivez les étapes 1 et 2 de “Utilisation Écoute d’une station préréglée des touches numériques” à la page 8. • Si vous maintenez pressée 5 / ∞, la liste Utilisation des touches numériques des stations préréglées apparaît (allez à l’étape 4). Choisissez la station préréglée (1 –...
  • Seite 52: Recherche De Votre Programme Fm Rds Préféré

    Recherche de votre programme ⁄ Démarrez la recherche de votre FM RDS préféré programme préféré. Vous pouvez accorder une station diffusant votre programme préféré en effectuant une recherche par code PTY. • Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez retourner à l’affichage précédent en S’il y a une station diffusant un appuyant sur la touche numérique 3.
  • Seite 53: Utilisation De L'attente De Réception

    Pour mettre hors service l’attente de réception TA Mémorisez le code PTY choisi. s’éteint. Attente de réception PTY L’attente de réception PTY permet à l’appareil de commuter temporairement sur votre type de programme préféré à partir de n’importe quelle source autre que AM. EX.: Si “Classics”...
  • Seite 54: Utilisation D'un Disque/Mémoire Usb

    Utilisation d’un disque/ Poursuite du même programme— Poursuite de réception en réseau mémoire USB Lorsque vous conduisez dans une région où la Lecture d’un disque dans réception FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde automatiquement une autre l’autoradio station FM RDS du même réseau, susceptible de diffuser le même programme avec un signal Toutes les plages sont reproduites répétitivement plus fort (voir l’illustration ci-dessous).
  • Seite 55: Lecture D'une Mémoire Usb

    Lecture d’une mémoire USB Informations sur la plage et le dossier Cet appareil peut reproduite les plages MP3/ (CD/CD Text/MP3/WMA/USB) WMA stockées sur une mémoire USB. Quand vous insérez un disque ou attachez Toutes les plages de la mémoire USB sont une mémoire USB, le nombre total de plage/ reproduites répétitivement jusqu’à...
  • Seite 56 • Les textes d’information enregistrés sur les Pour choisir un numéro compris entre 07 et 12: CD Text peuvent être affichés quand un changeur de CD JVC compatible CD Text est connecté. • Pour les connexions, référez-vous au Manuel d’installation/raccordement (volume séparé).
  • Seite 57: Autres Fonctions Principales

    à l’affichage précédent en Pour sauter les plages rapidement appuyant sur la touche numérique 3. pendant la lecture Possible uniquement sur un changeur de CD JVC compatible MP3 Choisissez “LIST”. • Pour les supports MP3/WMA/USB, vous pouvez sauter des plages à l’intérieur du même dossier.
  • Seite 58: Sélection Des Modes De Lecture

    Interdiction de l’éjection du disque 7 Lecture répétée Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente d’insertion. Mode Reproduit répétitivement Track: La plage actuelle [ • “No Eject” apparaît sur l’affichage. Folder* : Toutes les plages du dossier actuel Pour annuler l’interdiction, répétez la même Disc* Toutes les plages du disque actuel procédure.
  • Seite 59: Ajustements Sonores

    • 80Hz: Les fréquences supérieures Ajustements sonores à 80 Hz sont coupées. • 120Hz: Les fréquences supérieures à 120 Hz sont coupées. Ajustement du son • 160Hz: Les fréquences supérieures à 160 Hz sont coupées. Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son 3 Tournez la molette de commande comme vous le souhaitez.
  • Seite 60: Mémorisation De Vos Propres Modes Sonores

    3 Appuyez sur la touche numérique ), puis tournez la molette de commande pour choisir la bande passante. Choisissez un mode sonore. Plage/réglages sélectionnables Éléments du High Niveau –06 à –06 à –06 à Pour afficher le reste FREQ 60 Hz 500 Hz 10 kHz (fréquence)
  • Seite 61: Réglages Généraux - Psm

    La liste ci-dessous montre les valeurs préréglées des réglages de chaque mode sonore: Valeurs préréglées Modes High sonores Niveau FREQ Q (bande Niveau FREQ Q (bande Niveau FREQ Q (bande (Fréquences) passante) (Fréquences) passante) (Fréquences) passante) FLAT 60 Hz Q1.25 1 kHz Q1.25 10 kHz...
  • Seite 62: Levelmeter

    Catégorie Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Demo/Link Demo: [Réglage initial]; La démonstration Démonstration des des affichages est mise en service affichages automatiquement, [6]. Image Link: Pour afficher une image fixe lors de la lecture d’une plage MP3/WMA, [14, 37]. Off: Annulation.
  • Seite 63 Catégorie Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Contrast 1 – 10: [Réglage initial: 5]; Ajustez le contraste de Contraste l’affichage de façon que les indications soient nettes et lisibles. LCD Type Negative: [Réglage initial]; Affichage négatif (sauf pour Type d’affichage les images fixes et les animations).
  • Seite 64 Off: Annulation. Ext Input* Changer: [Réglage initial]; Pour utiliser un changeur Entrée extérieure de CD JVC, [12], iPod Apple ou un lecteur D. JVC, [28]. Ext In: Pour utiliser un autre appareil extérieur que ceux cités ci-dessus, [30]. Beep [Réglage initial]; Met en service la tonalité...
  • Seite 65: Affichages Graphiques

    Choisissez une taille d’image. Affichages graphiques Avant de démarrer la procédure suivante, préparez un CD-R comprenant des images fixes et des animations (séquences vidéo). • Avec Image Converter (Ver 3,0) compris L’affichage passe au menu PICT. sur le CD-ROM fourni, vous pouvez créer et transférer vos propres images et animations.
  • Seite 66 Transfert d’images ou d’une animation Validez le choix. • Il faut un certain temps pour transférer une animation. Pour les détails, référez-vous à la page 38. • Pour activer les fichiers transférés, référez- EX.: Quand “File1 Na” est choisi vous à la page 26. Transférez le fichier.
  • Seite 67 • Pour supprimer toutes les images Supprimez l’animation. mémorisées 1 Appuyez sur la touche numérique 2 Quittez le réglage. EX.: Si “LARGE” est choisi à l’étape 4 de la page 23 2 Appuyez sur la touche numérique 1 ) pour supprimer toutes les images mémorisées.
  • Seite 68: Changement De La Couleur De L'affichage

    Mise en service des fichiers Réglage de la minuterie pour le téléchargés gradateur. Suivez les étapes 2 à 4 de la page 23. • Quand apparaît sur l’affichage, vous • À l’étape 3, choisissez “Set”. pouvez retourner à l’affichage précédent en appuyant sur la touche numérique 3.
  • Seite 69 Réglage la couleur de l’affichage Quittez le réglage. Suivez les étapes 1 à 3 de la page 19. • À l’étape 2, choisissez “COLOR”. • À l’étape 3, choisissez “Color Sel”. Création de votre propre couleur— User Color Vous pouvez créer vos propres couleurs—“Day Color”...
  • Seite 70: Affectation D'un Titre

    2 Tournez la molette de commande pour Affectation d’un titre choisir un caractère. • Pour connatre les caractères disponibles, référez-vous à la page 38. Vous pouvez affecter des titres aux CD (dans cet appareil et dans le changeur de CD) et aux 4/¢...
  • Seite 71 Pour faire avancer ou reculer rapidement la Précautions: plage Assurez-vous de mettre cet appareil hors tension ou de couper le contact du véhicule avant de connecter ou déconnecter iPod ou le lecteur D. Pour aller aux plages suivantes ou précédentes Préparations: Assurez-vous que “Changer”...
  • Seite 72: Utilisation D'un Autre Appareil Extérieur

    7 Lecture aléatoire Validez le choix. Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 5. • Si une plage est sélectionnée, la lecture démarre automatiquement. Mode Reproduit dans un ordre aléatoire • Si l’élément choisi a un autre niveau, ce niveau est affiché. Répétez les étapes 2 et Song: Fonctionne de la même façon 3 jusqu’à...
  • Seite 73: Fonctionnement Du Tuner Dab

    DAB, consultez votre signal. Le DRC permet de renforcer les sons revendeur autoradio JVC. de faible niveau afin d’améliorer le confort • Référez-vous aussi aux Manuel d’instructions d’écoute.
  • Seite 74: Mémorisation De Services Dab

    2 Choisissez un des niveaux de signal DRC Choisissez un ensemble (service (1, 2 ou 3). primaire). Le renforcement augmente de 1 à 3. 3 Quittez le réglage. Utilisation de la liste des services préréglés Suivez les étapes ci-dessus. apparaît sur l’affichage. •...
  • Seite 75 Mémorisez le service. Utilisation de l’attente de réception Vous pouvez utiliser trois types d’attente de réception. • Attente de réception d’informations routières —attente de réception TA (voir ci-après). • Attente de réception d’annonce (voir ce qui suit) • Attente de réception PTY (voir page 34). Accord d’un service DAB préréglé...
  • Seite 76 Sélection d’un type d’annonce. Poursuite du même programme— Recherche de fréquence alternative Vous pouvez continuer d’écouter le même programme en mettant en service la recherche de fréquence alternative. • Lors de la réception d’un service DAB: Quittez le réglage. Si vous conduisez dans une région ou un service ne peut pas être reçu, cet autoradio accorde automatiquement un autre ensemble ou une station FM RDS, diffusant le même...
  • Seite 77: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    • Quand la recherche de fréquence alternative Pour en savoir plus à est mise en service (avec AF choisi), la poursuite de réception en réseau est propos de cet autoradio aussi mise automatiquement en service. Inversement, la poursuite de réception en réseau ne peut pas être mise hors service sans Opérations de base mettre hors service la recherche de fréquence...
  • Seite 78 • Cet autoradio peut reproduire les fichiers Lecture d’un CD-R ou CD-RW MP3/WMA respectant les conditions suivantes: • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW – Débit binaire: 8 kbps à 320 kbps “finalisés”. – Fréquence d’échantillonnage: • Cet appareil peut uniquement reproduire les 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour MPEG-1) fichiers du même type que le premier fichier 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (pour MPEG-2)
  • Seite 79 • Si plus d’un fichier <jtw> se trouve dans un Lecture d’une plage MP3/WMA à partir d’une dossier, le fichier avec le numéro le plus bas mémoire USB est utilisé pour Image Link. • Lors de la lecture à partir d’une mémoire USB, l’ordre de lecture peut différer de celui d’autres Éjection d’un disque lecteurs.
  • Seite 80 • Si vous avez déjà transféré une animation, • Les titres affectés aux disques dans le transférer une nouvelle animation supprime changeur de CD peuvent aussi être affichés l’animation précédemment mémorisée. si vous reproduisez le même disque dans cet • Il faut un certain temps pour transférer une appareil et vice versa.
  • Seite 81: Condensation D'humidité

    • Après le démarrage du chauffage dans la réalisées correctement ou comme prévues. voiture. Dans ce cas, consultez le site Web JVC suivant: • Si l’intérieur de la voiture devient très humide. Pour les utilisateurs de iPod: Si cela se produit, le lecteur CD risque de ne <http://www.jvc.co.jp/english/car/support/...
  • Seite 82: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remèdes/Causes • Aucun son n’est entendu des • Ajustez le volume sur le niveau optimum. enceintes. •...
  • Seite 83 Symptôme Remèdes/Causes • “Not Support” apparaît sur Saute à la plage codée suivante dans le format l’affichage et la plage est sautée. approprié ou à laplage WMA suivante non protégée contre la copie. • “NO MUSIC” apparaît sur Changez le disque par un disque contenant des l’affichage.
  • Seite 84 Symptôme Remèdes/Causes • Le transfert semble ne jamais se Il faut beaucoup de temps pour transférer une terminer. animation composée de beaucoup d’images (voir page 38). • L’animation ne bouge pas. Attendez que la température remonte à la • La fonction d’affichage graphique ne température de fonctionnement.
  • Seite 85: Spécifications

    Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO SECTION DU LECTEUR CD/MÉMOIRE USB Puissance de sortie maximum: Type: Lecteur de disque compact Avant: 50 W par canal Système de détection du signal: Capteur optique Arrière: 50 W par canal sans contact (laser semi-conducteur) Puissance de sortie en mode continu (RMS): Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo)
  • Seite 86 La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente;...
  • Seite 87 Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca • Il funzionamento dei pulsanti è spiegato nelle JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto figure della tabella sottostante. Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato • Alcuni suggerimenti e note correlati vengono sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica illustrati in “Ulteriori informazioni sull’unità”...
  • Seite 88: Pannello Di Comando

    Pannello di comando Identificazione dei componenti 1 Tasto BAND 7 Tasto T/P (programma sul traffico/tipo di 2 • Selettore di comando programma) 8 Tasto 0 (espulsione) • Tasto (attesa/accensione 9 Terminale d’ingresso USB (Universal Serial attenuatore) 3 Tasto DISP (display) Bus) 4 Sensore telecomando p Tasto SRC (sorgente)
  • Seite 89: Telecomando

    • Durante l’ascolto con un Apple iPod o un – Non forare la batteria tramite oggetti riproduttore JVC D.: appuntiti o strumenti simili. – Consente di mettere in pausa/ – Avvolgere la batteria in nastro isolante interrompere o riprendere la riproduzione con D ∞.
  • Seite 90: Operazioni Preliminari

    5 Tasto SOURCE • Seleziona la sorgente. 6 Tasti 2 R (indietro) / F (avanti) 3 • Se viene premuto brevemente, viene Per il sintonizzatore FM/AM effettuata la ricerca delle stazioni (o dei • servizi). • Se viene tenuto premuto, viene effettuata la ricerca dei gruppi di frequenze.
  • Seite 91: Operazioni Con La Radio

    Impostazione dell’orologio 1 Premere il pulsante numerico ). Viene visualizzata l’indicazione “Clock Hr” (ora). Ruotare quindi il selettore di comando per regolare l’ora. Viene visualizzata una grafica “LARGE” (tutto il display)* 2 Premere ¢ per selezionare “Clock Min” (minuti). Ruotare quindi il selettore di comando per regolare i minuti.
  • Seite 92: Memorizzazione Di Stazioni In 2 Memoria

    Per sintonizzarsi su una stazione manualmente Al punto ! a pagina 7... Selezionare “SSM”. 2 Selezionare la frequenza della stazione desiderata. Se la ricezione di una trasmissione FM stereo è disturbata Viene effettuata la ricerca e la memorizzazione automatica delle stazioni FM locali che emettono i segnali di maggiore intensità, per la banda FM.
  • Seite 93: Ascolto Di Una Stazione Predefinita

    Eseguire i punti 1 e 2 di “Uso dei Ascolto di una stazione predefinita pulsanti numerici” a pagina 8. • Tenendo premuti 5 / ∞, viene Uso dei pulsanti numerici visualizzato l’elenco di stazioni predefinite (passare al punto 4). Selezionare la stazione predefinita (1 –...
  • Seite 94: Ricerca Del Programma Rds Fm Preferito

    Ricerca del programma RDS FM ⁄ Avviare la ricerca del programma preferito preferito. È possibile sintonizzarsi su una stazione che trasmette il programma preferito effettuando la ricerca di un codice PTY. • Quando viene visualizzata l’indicazione sul display, è possibile ritornare alla visualizzazione precedente premendo il Se una stazione trasmette un programma pulsante 3.
  • Seite 95 Per disattivare la ricezione in TA Standby Salvare il codice PTY selezionato. si spegne. Ricezione in PTY Standby La ricezione in PTY standby consente la commutazione temporanea dell’unità sui programmi PTY preferiti da qualsiasi sorgente diversa da stazioni AM. ES.: Quando viene selezionato “Classics” nel punto 4 a •...
  • Seite 96: Operazioni Di Dischi/Memoria Usb

    Operazioni di dischi/ Tracking dello stesso programma— Network-Tracking Reception memoria USB Quando si viaggia in un’area in cui la ricezione FM non è sufficiente, questa unità si sintonizza Riprodurre un disco nell’unità automaticamente su un’altra stazione RDS principale FM della stessa rete che trasmetta lo stesso programma con segnali di intensità...
  • Seite 97: Riproduzione Di Una Memoria Usb

    Riproduzione di una memoria Informazioni relative a traccia e cartella (CD/CD Text/MP3/WMA/USB) Quando si inserisce un disco o si collega Questa unità è in grado di riprodurre tracce una memoria USB, viene visualizzato il MP3/WMA immagazzinate in una memoria numero totale delle tracce/tempo totale USB.
  • Seite 98 • Tenendo premuto uno di questi pulsanti viene visualizzato l’elenco dei dischi (vedere pagina Informazioni sulla CD changer 15). È consigliato l’utilizzo di un CD changer JVC compatibile con il formato MP3 con l’unità. Per individuare direttamente una traccia • È possibile anche collegare CD changer non (per CD) o cartella (per MP3/ WMA/USB) compatibili con il formato MP3.
  • Seite 99 Inserire la voce selezionata. Altre funzioni principali Selezione di disco/cartella/traccia dall’elenco • L’elenco scompare e la riproduzione ha • Quando viene visualizzata l’indicazione inizio. sul display, è possibile ritornare alla visualizzazione precedente premendo il Saltare rapidamente le tracce durante pulsante 3. la riproduzione Possibile solo su CD changer compatibile con MP3...
  • Seite 100: Selezione Delle Modalità Di Riproduzione

    Blocco dell’espulsione disco 7 Riproduzione ripetuta È possibile bloccare un disco nel vano di caricamento. Modalità Riproduzione ripetuta • Sul display viene visualizzata l’indicazione Track: Traccia in riproduzione “No Eject”. Folder* : Tutte le tracce della cartella Per annullare il blocco, ripetere la stessa corrente [ procedura.
  • Seite 101: Regolazioni Del Suono

    • 80Hz: Le frequenze superiori Regolazioni del suono ai 80 Hz non vengono riprodotte. • 120Hz: Le frequenze superiori ai 120 Hz non vengono Regolazione del suono riprodotte. • 160Hz: Le frequenze superiori È possibile selezionare una modalità del ai 160 Hz non vengono suono predefinita adatta al genere musicale in riprodotte.
  • Seite 102: Memorizzazione Di Modalità Sonore Personalizzate

    3 Premere il pulsante numerico 2 ( quindi ruotare il selettore di comando per selezionare l’ampiezza di banda. Selezionare una modalità sonora. Gamma/voci selezionabili Elementi sonori High Livello Da –06 a Da –06 a Da –06 a FREQ 60 Hz 500 Hz 10 kHz Per visualizzare il resto...
  • Seite 103: Impostazioni Generali - Psm

    L’elenco seguente indica le impostazioni predefinite dei valori per ciascuna modalità sonora: Valori predefiniti High Modalità Livello FREQ Q (Larghezza Livello FREQ Q (Larghezza Livello FREQ sonore di banda) di banda) (Larghezza Frequenza Frequenza Frequenza di banda) FLAT 60 Hz Q1.25 1 kHz Q1.25...
  • Seite 104 Categoria Indicazioni Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento] Demo/Link Demo: [Valore predefinito]; Verrà attivata Demo del display automaticamente una schermata dimostrativa, [6]. Image Link: Per visualizzare un’immagine fissa durante la riproduzione di tracce MP3/WMA [14, 37]. Off: Annulla. • Tali immagini vengono visualizzate solo se non si esegue alcuna operazione per circa 20 secondi.
  • Seite 105 Categoria Indicazioni Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento] Contrast 1 – 10: [Valore predefinito: 5]; La regolazione del Contrasto contrasto consente di rendere il testo del display più chiaro e leggibile. LCD Type Negative: [Valore predefinito]; Configurazione Tipo display negativa del display (eccetto immagini e film).
  • Seite 106 Off: Annulla. Ext Input* Changer: [Valore predefinito]; Per utilizzare un CD Ingresso esterno changer JVC, [12], un Apple iPod o un lettore D. JVC, [28]. Ext In: Per utilizzare un qualsiasi componente esterno diverso da quelli descritti sopra, [30]. Beep [Valore predefinito];...
  • Seite 107: Display Grafici

    Selezionare una dimensione di Display grafici immagine. Prima di iniziare la seguente procedura, preparare un CD-R contenente immagini fisse (immagini) e animazioni (filmati). oppure • Grazie a Image Converter (Ver. 3,0) incluso nel CD-ROM fornito, è possibile creare e scaricare le proprie immagini ed animazioni. Sul display viene visualizzato il menu PICT.
  • Seite 108: Eliminazione Dei File

    Scaricamento di immagini o Confermare la selezione. un’animazione • Il download di un’animazione richiede molto tempo. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 38. ES.: È stato selezionato “File1 Na” • Per attivare i file scaricati, vedere pagina 26. Scaricare il file. Seguire i punti 2 a 4 a pagina 23.
  • Seite 109 • Per eliminare tutte le immagini Eliminare l’animazione. memorizzate 1 Premere il pulsante numerico 2 Uscire dall’impostazione. ES.: Quando viene selezionato “LARGE” nel punto 4 a pagina 23 2 Premere il pulsante numerico 1 ) per eliminare tutte le immagini memorizzate. Eliminazione di immagini memorizzate Seguire i punti 2 a 4 a pagina 23.
  • Seite 110: Attivazione Dei File Scaricati

    Attivazione dei file scaricati Impostazione del timer per Seguire i punti 2 a 4 a pagina 23. l’attenuazione di luminosità • Al punto 3 selezionare “Set”. • Quando viene visualizzata l’indicazione sul display, è possibile ritornare alla Selezionare il tipo di visualizzazione. visualizzazione precedente premendo il pulsante 3.
  • Seite 111 Selezionare il colore del display Uscire dall’impostazione. Seguire i punti 1 a 3 a pagina 19. • Al punto 2 selezionare “COLOR”. • Al punto 3 selezionare “Color Sel”. Creazione di colori personalizzati— User Color È possibile creare i colori personalizzati—“Day Color”...
  • Seite 112: Assegnazione Di Titoli

    D. Visualizzare la schermata di ingresso TITLE. Questa unità è in grado di azionare un Apple iPod o un riproduttore JVC D. dal pannello di controllo. Prima di utilizzare l’iPod o il riproduttore D.: Collegare uno dei seguenti dispositivi (acquistati separatamente) al jack del CD changer sul retro di questa unità.
  • Seite 113 Per fare avanzare o retrocedere rapidamente Attenzione: la traccia Assicurarsi di spegnere questa unità o l’interruttore di accensione del veicolo prima di collegare o scollegare l’iPod o il riproduttore D. Per passare alle tracce precedenti o successive Preparazioni: Verificare che “Changer” sia selezionato come impostazione per l’ingresso esterno (vedere pagina 22).
  • Seite 114: Operazioni Di Altri Componenti Esterni

    7 Riproduzione casuale Confermare la selezione. Per tornare al menu precedente, premere 5. • Se una traccia è selezionata, la riproduzione viene avviata automaticamente. Modalità Riproduzione casuale • Se la voce selezionata ha un altro livello, entrare nel livello. Ripetere i passaggi 2 Song: Funziona allo stesso modo e 3 fino alla riproduzione della traccia...
  • Seite 115: Funzionamento Del Sintonizzatore Dab

    Alcuni servizi forniscono segnali di controllo unità. Se si dispone di un altro sintonizzatore della gamma dinamica (DRC) unitamente ai DAB, consultare il rivenditore JVC di normali segnali di programma. Il segnale DRC prodotti audio per automobili. rinforza i livelli sonori per migliorare l’ascolto.
  • Seite 116: Memorizzazione Di Servizi Dab

    2 Selezionare uno dei livelli di segnale DRC Selezionare un gruppo (servizio (1, 2 o 3). primario). Il rinforzo aumenta da 1 a 3. 3 Uscire dall’impostazione. Uso dell’elenco stazioni predefinite Seguire i punti sopra. compare sul display. • Tenendo premuti 5 / ∞, viene •...
  • Seite 117: Uso Della Ricezione In Standby

    Memorizzare il servizio. Uso della ricezione in standby È possibile utilizzare tre tipi di ricezione in standby. • Ricezione in standby dei notiziari di informazione sul traffico stradale ovvero ricezione TA Standby (vedere di seguito). • Ricezione in standby degli annunci (vedere di seguito) Sintonizzazione su un servizio DAB •...
  • Seite 118: Tracking Dello Stesso Programma-Ricezione Frequenze Alternative

    Selezionare un tipo di annuncio. Tracking dello stesso programma— Ricezione frequenze alternative Attivando la Ricezione frequenze alternative è possibile continuare ad ascoltare lo stesso programma. • Durante la ricezione di un servizio DAB: Uscire dall’impostazione. Quando si viaggia in un’area in cui non è possibile ricevere un servizio, l’unità...
  • Seite 119: Ulteriori Informazioni Sull'unità

    • Quando la funzione Ricezione Frequenza Ulteriori informazioni Alternativa è attivata (con AF selezionata), viene attivata automaticamente anche la sull’unità funzione Network-Tracking Reception. Allo stesso modo, la funzione Network-Tracking Reception non può essere disattivata senza Operazioni di base disattivare la Ricezione frequenze alternative. Accensione l’unità...
  • Seite 120 • L’unità è in grado di riprodurre file MP3/ Riproduzione di CD-R o CD-RW WMA che soddisfino le condizioni seguenti: • Utilizzare esclusivamente CD-R o CD-RW – Velocità in bit: 8 kbps — 320 kbps “finalizzati”. – Frequenza di campionamento: •...
  • Seite 121 • Se nella cartella sono contenuti più le <jtw>, Riproduzione di tracce MP3/WMA da una per Image Link viene utilizzato un le con il memoria USB numero di le più basso. • Durante la riproduzione da una memoria USB, è possibile che l’ordine di riproduzione Espulsione di un disco differisca rispetto ad altri riproduttori.
  • Seite 122 • Se è già stata scaricata un’animazione, il • È possibile mostrare i titoli assegnati ai dischi download di una nuova animazione elimina presenti nel caricatore anche se si riproduce il quella memorizzata in precedenza. disco dall’unità e viceversa. • Il download di un’animazione richiede molto tempo.
  • Seite 123: Manutenzione

    In questo • Se all’interno della macchina diventa molto caso, visitare il sito Web JVC all’indirizzo: umido. Per gli utenti di iPod: Se ciò dovesse accadere, il lettore CD potrebbe <http://www.jvc.co.jp/english/car/support/...
  • Seite 124: Guida E Rimedi In Caso Di Problemi Di Funzionamento

    Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento I problemi di funzionamento non sono sempre seri. Controllare i punti seguenti prima di contattare un centro di supporto tecnico. Problema Soluzione/Causa • Non viene emesso alcun suono dai • Regolare il volume al livello ottimale. diffusori.
  • Seite 125 Problema Soluzione/Causa • L’indicazione “Not Support” Passare alla prossima traccia codificata in un compare sul display e la traccia viene formato corretto o alla prossimatraccia WMA saltata. non protetta contro la copiatura. • Sul display viene visualizzata Inserire un disco che contenga tracce MP3/ l’indicazione“NO MUSIC”.
  • Seite 126 Problema Soluzione/Causa • Il download non sembra essere Il download di un’animazione composta da diversi completato. fotogrammi richiede molto tempo (vedere pagina 38). • L’animazione non si muove. Attendere finché viene ristabilita la temperatura • La funzione di visualizzazione grafica di funzionamento.
  • Seite 127: Specifiche

    Specifiche SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO LETTORE CD/MEMORIA USB Potenza in uscita massima: Tipo: Lettore Compact Disc Anteriore: 50 W per canale Sistema di rilevamento del segnale: Pickup Posteriore: 50 W per canale ottico senza contatto (laser semiconduttore) Potenza in uscita continua (RMS): Numero di canali: 2 canali (stereo) 19 W per canale in 4 Ω,...
  • Seite 128 Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l’apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l’apparecchio GE, FR, IT 0106DTSMDTJEIN...

Inhaltsverzeichnis