Seite 1
CD RECEIVER CD-RECEIVER RÉCEPTEUR CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD KD-G632/KD-G631 Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 7. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 7. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
Die folgenden Markierungen kennzeichnen... INHALT : Bedienungen des eingebauten CD-Players. Bedienfeld — ..4 KD-G632/KD-G631 : Bedienungen des externen Fernbedienung — ....5 RM-RK50 CD-Wechslers. Erste Schritte ........6 : Externer USB-Speicherbetrieb. Grundlegende Bedienung ........6 : Anzeige, die für den entsprechenden Vorgang erscheint.
Bedienfeld — KD-G632 / KD-G631 Beschreibung der Teile Displayfenster (Standby/Ein-Dämpfung)-Taste / M MODE-Taste Steuerregler EQ (Equalizer)-Anzeige (Auswurf)-Taste Sound-Modus (iEQ: intelligenter Equalizer)- Ladeschlitz Anzeigen—USER, ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, T/P (Verkehrsprogramm/Programmtyp)-Taste JAZZ • DISP (Display)-Taste euchtet für den gewählten Gegenstand. ¢...
– Ändert den Ordner, wenn gedrückt gehalten. andernfalls kann sie explodieren. • Beim Hören von einem Apple iPod oder eine JVC • Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, wo sie außer Reichweite kleiner Kinder ist, um Unfälle zu D.
R (Rück) / F (Vorwärts) -Tasten • Sucht nach Sendern (oder DAB-Diensten), wenn kurz gedrückt. Für UKW/AM-Tuner • • Sucht nach DAB-Ensembles, wenn gedrückt gehalten. • Fährt im Titel schnell vor oder zurück, wenn gedrückt gehalten. • Wechselt die Tracks bei kurzem Drücken. Für DAB-Tuner •...
Bedienung des Tuners Grundlegende Einstellungen • Siehe auch „Allgemeine Einstellungen — PSM“ auf Seite 15 bis 17. Ÿ 88.3 Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird. 1 Abbrechen der Display-Demonstrationen Starten Sie den Sendersuchlauf. Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“. Wenn ein Sender empfangen 2 Einstellung der Uhr wird, stoppt der Suchlauf.
Speichern von Sendern Hören eines Festsenders Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender voreinstellen. Wählen Sie den gewünschten Festsender Automatische Voreinstellung von (1 – 6). UKW-Sendern—SSM (Sequentieller Speicher für starke Sender) Wählen Sie den UKW-Frequenzbereich (FM1 Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim –...
Ÿ Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um Wählen Sie einen ihres gewünschten weiteren PTY-Codes Festsendernummern Programmtypen. zuzuweisen. Beenden Sie den Vorgang. oder Wenn einen der folgenden PTY-Codes (siehe Seite 10). Verwenden des Standbyempfangs TA-Standbyempfang Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver, von allen Signalquellen außer AM kurzzeitig auf Beginnen Sie die Suche nach Ihrer Verkehrsdurchsagen (TA) umzuschalten.
PTY-Standbyempfang Automatische Senderauswahl PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen —Programmsuche Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm umzuschalten. Normalerweise wird beim Drücken der Zifferntasten der betreffende Festsender abgestimmt. Zum Aktivieren und Wählen Ihres bevorzugten Wenn die Signale vom Radio Data System-UKW- PTY-Codes für PTY-Standbyempfang, siehe Seite 16.
Wiedergabe von einem USB- Disk / USB-Speicherbetrieb Speicher Abspielen einer Disk im Receiver Dieses Gerät kann MP3/WMA-Tracks abspielen, die in einem USB-Speicher abgelegt sind. Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Alle Tracks im USB-Speicher werden wiederholt Quelle umschalten oder die Disk ausschieben. abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten.
Über den CD-Wechsler Zum Wählen einer Zahl von 01 – 06: Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD- Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden. • Sie können auch MP3-inkompatible CD-Wechsler anschließen. Diese Geräte sind allerdings nicht mit Zum Wählen einer Zahl von 07 – 12: MP3-Disks kompatibel.
Weitere Hauptfunktionen Ändern der Displayinformation Schnelles Überspringen von Tracks bei der Wiedergabe Beim Einsetzen einer Audio-CD oder CD-Text Nur bei JVC MP3-kompatiblem CD- Wechsler möglich • Für MP3/WMA/USB können Sie Tracks innerhalb des gleichen Ordners überspringen. Bei Wiedergabe einer MP3/WMA- Disk oder eines USB-Speichers Beisp.: Zum Wählen von Track 32 während der...
Klangeinstellungen Auswählen von Wiedergabemodi Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe- Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Modi verwenden. Musikgenre entspricht (iEQ: intelligenter Equalizer). Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodus. Wiederholungswiedergabe Vorgabewerte BAS* MID* TRE* LOUD* Modus Wiederholt die Wiedergabe Anzeige (Für) TRK RPT : Aktuelle Titel.
Allgemeine Einstellungen Einstellen des Klangs — PSM Sie können die Klangeigenschaften nach Wunsch einstellen. Sie können die PSM (Präferenzeinstellungs-modus)- Gegenstände in der nachstehenden Tabelle anpassen. Wählen Sie einen PSM-Gegenstand. Anzeige, [Bereich] BAS* (Tiefen), [von –06 bis +06] Stellen Sie den gewählten PSM-Gegenstand Stellen Sie die Tiefen ein.
Seite 16
Anzeigen Gegenstand Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Anfänglich) DEMO • DEMO ON : Display-Demonstration wird automatisch aktiviert, wenn 20 Display-Demonstration Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [7]. • DEMO OFF : Hebt auf. CLK DISP * • ON : Die Uhrzeit wird immer beim Einschalten im Display gezeigt. Uhrzeitanzeige •...
Seite 17
• CHANGER : Zur Verwendung eines CD-Wechslers von JVC, [11], eines DAB- Externer Eingang Tuners von JVC, [18], eines Apple iPod oder eines JVC D. player, [19]. • EXT IN : Zur Verwendung von anderen externen Komponenten als der obigen, [21].
Wählen Sie einen gewünschten Dienst (siehe einen anderen DAB-Tuner haben, lassen Sie Schritte ~ bis ⁄ in der linken Spalte). sich von Ihrem Fachhändler für JVC Autostereo- Fachhändler beraten. Wählen Sie die Festsendernummer (1 – 6), • Siehe auch mit Ihrem DAB-Tuner mitgelieferte Bedienungsanleitung.
/ D. player-Bedienungen Dynamische Programmverfolgung— Alternativfrequenzempfang Dieses Gerät ist bereit zum Betrieb eines Apple iPod oder JVC D. Players vom Bedienfeld. Durch Aktivierung des Alternativfrequenzempfangs können Sie ständig dasselbe Programm empfangen. Vor dem Betrieb Ihres iPod oder D. Player: •...
Seite 20
Wählen Sie einen Track aus dem Stellen Sie die Lautstärke ein. Menü Schalten Sie auf das Hauptmenü. ⁄ Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein. ∞ ¢ Jetzt fungieren die Tasten (Siehe Seiten 14 und 15). als Menüwahltasten*. • Stellen Sie sicher, dass der Equalizer am iPod oder D.
Bedienung von anderen Auswählen von Wiedergabemodi externen Komponenten Sie können eine externe Komponente an die CD- Wechsler-Buchse an der Rückseite mit dem Line- Wählen Sie Ihren gewünschten Eingangsadapter—KS-U57 (nicht mitgeliefert) oder Wiedergabemodus. AUX-Eingangsadapter—KS-U58 (nicht mitgeliefert) anschließen. Wiederholungswiedergabe • Zu den Anschlüssen siehe auch die Einbau/ ONE RPT Anschlußanleitung (separate Druckschrift).
Sauberhalten der Disks Wartung Eine verschmutzte Disk lässt sich möglicherweise nicht richtig abspielen. Reinigen der Anschlüsse Wenn eine Disk verschmutzt wird, Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die wischen Sie diese mit einem weichen Anschlüsse verschlissen. Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die •...
• Wenn Sie mehr über RDS erfahren wollen, besuchen Weitere Informationen zu Sie <http://www.rds.org.uk>. Ihrem Receiver Bedienung der Disk Achtung bei DualDisc-Wiedergabe Grundlegende Bedienung • Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“ entspricht nicht Einschalten dem „Compact Disc Digital Audio“-Standard. Deshalb • Sie können auch durch Drücken von SRC am Receiver wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer einschalten.
• Verwenden Sie nicht die folgenden CD-Rs oder • Dieser Receiver kann die mit VBR (variabler Bitrate) aufgenommenen Dateien abspielen. CD-RWs: Die mit VBR aufgenommenen Dateien weisen eine – Disks mit Aufklebern, Etiketten oder Schutzsiegeln Diskrepanz zwischen Anzeige verflossener Zeit auf auf der Oberfläche.
Wunsch ausgeführt werden. In diesem Fall USB-Speichers erscheint „NO DISC“ oder „NO USB“, und Sie können einzelne der Tasten nicht mehr bedienen. besuchen Sie folgende JVC-Website: Setzen Sie eine andere Disk ein, bringen Sie wieder Für iPod-Anwender: <http://www.jvc.co.jp/ einen USB-Speicher an oder drücken Sie SRC, um eine english/car/support/ks-pd100/index.html>...
Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptome Abhilfen/Ursachen • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. •...
Seite 27
Symptome Abhilfen/Ursachen • Rauschen wird erzeugt. Der abgespielte Track ist kein MP3/WMA-Track. Springen Sie zu einer anderen Datei. (Fügen Sie nicht die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> zu Nicht-MP3 oder WMA-Titeln hinzu). • „CHECK“ blinkt weiter im Display. • Die Auslesezeit ist je nach USB-Speicher unterschiedlich.
Seite 28
Symptome Abhilfen/Ursachen • Der iPod oder D. player schaltet nicht ein • Prüfen Sie das Verbindungskabel und seinen Anschluss. oder arbeitet nicht. • Aktualisieren Sie die Firmware-Version. • Laden Sie die Batterie auf. • Der Klang ist verzerrt. Deaktivieren Sie den Equalizer entweder am Gerät oder am iPod/D.
Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION CD-PLAYER/USB-SPEICHER-SEKTION Max. Ausgangsleistung: Typ: CD-Spieler Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer Sinus-Ausgangsleistung (eff.): (Halbleiterlaser) Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor.
Seite 30
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan, Limited ist: Limited è: JVC Technology Centre Europe GmbH JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 Postfach 10 05 52 61145 Friedberg...
Seite 31
• Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible saute • Sostituire il fusibile con uno della potenza specificata. Se il fusibile Brennt die Sicherung häufig durch, wenden Sie sich an ihren JVC souvent, consulter votre revendeur d’autoradios JVC.
Seite 32
Einbausatzes brauchen, wenden Sie sich an ihren JVC Autoradiohändler d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC ou une locale rivenditore car audio JVC o a negozi analoghi.
Seite 33
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE RACCORDEMENTS ELECTRIQUES COLLEGAMENTI ELETTRICI Wenn Ihr Fahrzeug mit dem ISO-Steckverbinder Bei bestimmten VW-/Audi- order Opel- (Vauxhall-) Fahrzeugen / Pour certaine voiture VW/Audi ou Opel (Vauxhall) / Per alcune automobili VW/Audi o Opel (Vauxhall) ausgestattet ist / Si votre voiture est équippée d’un connecteur ISO / Se la propria auto dispone Es kann erforderlich sein, die Verdrahtung des mitgelieferten Stromkabels zu modifizieren, wie in der Abbildung gezeigt.
Seite 34
Anschließen der externen Komponenten / Connexion des appareils extérieurs / Collegamento dei componenti esterni CD-Wechsler von JVC, DAB-Tuner von JVC, Apple iPod oder JVC D. Player / Changeur de CD JVC, tuner DAB JVC, iPod Apple ou lecteur D. JVC / CD changer JVC, sintonizzatore DAB JVC, iPod Apple o lettore D.
Seite 35
CD RECEIVER CD-RECEIVER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-G632/KD-G631 For canceling the display demonstration, see page 7. Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 7. Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 7. For installation and connections, refer to the separate manual.
Seite 36
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
Seite 37
Die folgenden Markierungen kennzeichnen... INHALT : Bedienungen des eingebauten CD-Players. Bedienfeld — ..4 KD-G632/KD-G631 : Bedienungen des externen Fernbedienung — ....5 RM-RK50 CD-Wechslers. Erste Schritte ........6 : Externer USB-Speicherbetrieb. Grundlegende Bedienung ........6 : Anzeige, die für den entsprechenden Vorgang erscheint.
Bedienfeld — KD-G632 / KD-G631 Beschreibung der Teile Displayfenster (Standby/Ein-Dämpfung)-Taste / M MODE-Taste Steuerregler EQ (Equalizer)-Anzeige (Auswurf)-Taste Sound-Modus (iEQ: intelligenter Equalizer)- Ladeschlitz Anzeigen—USER, ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, T/P (Verkehrsprogramm/Programmtyp)-Taste JAZZ • DISP (Display)-Taste euchtet für den gewählten Gegenstand. ¢...
– Ändert den Ordner, wenn gedrückt gehalten. andernfalls kann sie explodieren. • Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, wo sie • Beim Hören von einem Apple iPod oder eine JVC D. player: außer Reichweite kleiner Kinder ist, um Unfälle zu –...
R (Rück) / F (Vorwärts) -Tasten • Sucht nach Sendern (oder DAB-Diensten), wenn kurz gedrückt. Für UKW/AM-Tuner • • Sucht nach DAB-Ensembles, wenn gedrückt gehalten. • Fährt im Titel schnell vor oder zurück, wenn gedrückt gehalten. • Wechselt die Tracks bei kurzem Drücken. Für DAB-Tuner •...
Bedienung des Tuners Grundlegende Einstellungen • Siehe auch „Allgemeine Einstellungen — PSM“ auf Seite 15 bis 17. Ÿ 88.3 Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird. 1 Abbrechen der Display-Demonstrationen Starten Sie den Sendersuchlauf. Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“. Wenn ein Sender empfangen 2 Einstellung der Uhr wird, stoppt der Suchlauf.
Speichern von Sendern Hören eines Festsenders Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender voreinstellen. Wählen Sie den gewünschten Festsender Automatische Voreinstellung von (1 – 6). UKW-Sendern—SSM (Sequentieller Speicher für starke Sender) Wählen Sie den UKW-Frequenzbereich (FM1 Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim –...
Seite 43
Ÿ Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um Wählen Sie einen ihres gewünschten weiteren PTY-Codes Festsendernummern Programmtypen. zuzuweisen. Beenden Sie den Vorgang. oder Wenn einen der folgenden PTY-Codes (siehe Seite 10). Verwenden des Standbyempfangs TA-Standbyempfang Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver, von allen Signalquellen außer AM kurzzeitig auf Beginnen Sie die Suche nach Ihrer Verkehrsdurchsagen (TA) umzuschalten.
Seite 44
PTY-Standbyempfang Automatische Senderauswahl PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen —Programmsuche Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm umzuschalten. Normalerweise wird beim Drücken der Zifferntasten der betreffende Festsender abgestimmt. Zum Aktivieren und Wählen Ihres bevorzugten Wenn die Signale vom Radio Data System-UKW- PTY-Codes für PTY-Standbyempfang, siehe Seite 16.
Wiedergabe von einem USB- Disk / USB-Speicherbetrieb Speicher Abspielen einer Disk im Receiver Dieses Gerät kann MP3/WMA-Tracks abspielen, die in einem USB-Speicher abgelegt sind. Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Alle Tracks im USB-Speicher werden wiederholt Quelle umschalten oder die Disk ausschieben. abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten.
Seite 46
Über den CD-Wechsler Zum Wählen einer Zahl von 01 – 06: Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD- Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden. • Sie können auch MP3-inkompatible CD-Wechsler anschließen. Diese Geräte sind allerdings nicht mit Zum Wählen einer Zahl von 07 – 12: MP3-Disks kompatibel.
Seite 47
Weitere Hauptfunktionen Ändern der Displayinformation Schnelles Überspringen von Tracks bei der Wiedergabe Beim Einsetzen einer Audio-CD oder CD-Text Nur bei JVC MP3-kompatiblem CD- Wechsler möglich • Für MP3/WMA/USB können Sie Tracks innerhalb des gleichen Ordners überspringen. Bei Wiedergabe einer MP3/WMA- Disk oder eines USB-Speichers Beisp.: Zum Wählen von Track 32 während der...
Klangeinstellungen Auswählen von Wiedergabemodi Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe- Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Modi verwenden. Musikgenre entspricht (iEQ: intelligenter Equalizer). Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodus. Wiederholungswiedergabe Vorgabewerte BAS* MID* TRE* LOUD* Modus Wiederholt die Wiedergabe Anzeige (Für) TRK RPT : Aktuelle Titel.
Allgemeine Einstellungen Einstellen des Klangs — PSM Sie können die Klangeigenschaften nach Wunsch einstellen. Sie können die PSM (Präferenzeinstellungs-modus)- Gegenstände in der nachstehenden Tabelle anpassen. Wählen Sie einen PSM-Gegenstand. Anzeige, [Bereich] BAS* (Tiefen), [von –06 bis +06] Stellen Sie den gewählten PSM-Gegenstand Stellen Sie die Tiefen ein.
Seite 50
Anzeigen Gegenstand Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Anfänglich) DEMO • DEMO ON : Display-Demonstration wird automatisch aktiviert, wenn 20 Display-Demonstration Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [7]. • DEMO OFF : Hebt auf. CLK DISP * • ON : Die Uhrzeit wird immer beim Einschalten im Display gezeigt. Uhrzeitanzeige •...
Seite 51
• CHANGER : Zur Verwendung eines CD-Wechslers von JVC, [11], eines DAB- Externer Eingang Tuners von JVC, [18], eines Apple iPod oder eines JVC D. player, [19]. • EXT IN : Zur Verwendung von anderen externen Komponenten als der obigen, [21].
Wählen Sie einen gewünschten Dienst (siehe einen anderen DAB-Tuner haben, lassen Sie Schritte ~ bis ⁄ in der linken Spalte). sich von Ihrem Fachhändler für JVC Autostereo- Fachhändler beraten. Wählen Sie die Festsendernummer (1 – 6), • Siehe auch mit Ihrem DAB-Tuner mitgelieferte Bedienungsanleitung.
/ D. player-Bedienungen Dynamische Programmverfolgung— Alternativfrequenzempfang Dieses Gerät ist bereit zum Betrieb eines Apple iPod oder JVC D. Players vom Bedienfeld. Durch Aktivierung des Alternativfrequenzempfangs können Sie ständig dasselbe Programm empfangen. Vor dem Betrieb Ihres iPod oder D. Player: •...
Seite 54
Stellen Sie die Lautstärke ein. Wählen Sie einen Track aus dem Menü Schalten Sie auf das Hauptmenü. ⁄ Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein. ∞ ¢ Jetzt fungieren die Tasten (Siehe Seiten 14 und 15). als Menüwahltasten*. • Stellen Sie sicher, dass der Equalizer am iPod oder D.
Bedienung von anderen Auswählen von Wiedergabemodi externen Komponenten Sie können eine externe Komponente an die CD- Wechsler-Buchse an der Rückseite mit dem Line- Wählen Sie Ihren gewünschten Eingangsadapter—KS-U57 (nicht mitgeliefert) oder Wiedergabemodus. AUX-Eingangsadapter—KS-U58 (nicht mitgeliefert) anschließen. Wiederholungswiedergabe • Zu den Anschlüssen siehe auch die Einbau/ ONE RPT Anschlußanleitung (separate Druckschrift).
Sauberhalten der Disks Wartung Eine verschmutzte Disk lässt sich möglicherweise nicht richtig abspielen. Reinigen der Anschlüsse Wenn eine Disk verschmutzt wird, Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die wischen Sie diese mit einem weichen Anschlüsse verschlissen. Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die •...
• Wenn Sie mehr über RDS erfahren wollen, besuchen Weitere Informationen zu Sie <http://www.rds.org.uk>. Ihrem Receiver Bedienung der Disk Achtung bei DualDisc-Wiedergabe Grundlegende Bedienung • Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“ entspricht nicht Einschalten dem „Compact Disc Digital Audio“-Standard. Deshalb • Sie können auch durch Drücken von SRC am Receiver wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer einschalten.
Seite 58
• Verwenden Sie nicht die folgenden CD-Rs oder • Dieser Receiver kann die mit VBR (variabler Bitrate) aufgenommenen Dateien abspielen. CD-RWs: Die mit VBR aufgenommenen Dateien weisen eine – Disks mit Aufklebern, Etiketten oder Schutzsiegeln Diskrepanz zwischen Anzeige verflossener Zeit auf auf der Oberfläche.
Seite 59
Wunsch ausgeführt werden. In diesem Fall USB-Speichers erscheint „NO DISC“ oder „NO USB“, und Sie können einzelne der Tasten nicht mehr bedienen. besuchen Sie folgende JVC-Website: Setzen Sie eine andere Disk ein, bringen Sie wieder Für iPod-Anwender: <http://www.jvc.co.jp/ einen USB-Speicher an oder drücken Sie SRC, um eine english/car/support/ks-pd100/index.html>...
Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptome Abhilfen/Ursachen • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. •...
Seite 61
Symptome Abhilfen/Ursachen • Rauschen wird erzeugt. Der abgespielte Track ist kein MP3/WMA-Track. Springen Sie zu einer anderen Datei. (Fügen Sie nicht die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> zu Nicht-MP3 oder WMA-Titeln hinzu). • „CHECK“ blinkt weiter im Display. • Die Auslesezeit ist je nach USB-Speicher unterschiedlich.
Seite 62
Symptome Abhilfen/Ursachen • Der iPod oder D. player schaltet nicht ein • Prüfen Sie das Verbindungskabel und seinen Anschluss. oder arbeitet nicht. • Aktualisieren Sie die Firmware-Version. • Laden Sie die Batterie auf. • Der Klang ist verzerrt. Deaktivieren Sie den Equalizer entweder am Gerät oder am iPod/D.
Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION CD-PLAYER/USB-SPEICHER-SEKTION Max. Ausgangsleistung: Typ: CD-Spieler Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer Sinus-Ausgangsleistung (eff.): (Halbleiterlaser) Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor.
Seite 64
совместимости и электрической безопасности. European representative of Victor Company of Japan, Limited Представительство компании Victor Company of Japan, Limited в Европе: JVC Technology Centre Europe GmbH JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 Postfach 10 05 52 61145 Friedberg...
Gleichstrom und (–) Erdung ausgelegt. Verfügt Ihr Fahrzeug nicht постоянного напряжения с минусом на массе. Если Ваш voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR über diese Anlage, ist ein Spannungsinverter erforderlich, der bei JVC автомобиль не имеет этой системы, требуется инвертор...
Seite 66
Fragen oder wenn Sie Informationen hinsichtlich des Einbausatzes Если у Вас есть какие-либо вопросы, касающиеся установки, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company brauchen, wenden Sie sich an ihren JVC Autoradiohändler oder ein обратитесь к Вашему дилеру автомобилнего специалиста JVC или supplying kits.
ENGLISH DEUTSCH РУССКИЙ ELECTRICAL CONNECTIONS ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ If your car is equipped with the ISO connector / For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobile / Bei bestimmten VW-/Audi- order Opel- Wenn Ihr Fahrzeug mit dem ISO-Steckverbinder (Vauxhall-) Fahrzeugen / Для некоторых автомобилей VW/Audi или Opel (Vauxhall) You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated.
Seite 68
Connecting the external components / Anschließen der externen Komponenten / Подключение внешних устройств JVC CD changer, JVC DAB tuner, Apple iPod, or JVC D. player / CD-Wechsler von JVC, DAB-Tuner von JVC, Apple iPod oder JVC D. Player / Устройство...