Seite 1
CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER KD-G501 • This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 6. • Dieses Gerät ist mit einer Demonstrationsfunktion für das Display ausgestattet. Auf Seite 6 wird beschrieben, wie Sie diese Demonstrationsfunktion deaktivieren können.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS SOUND ADJUSTMENTS ....27 How to reset your unit .......
BASIC OPERATIONS Turning on the power Volume level appears. Turn on the power. Volume level indicator Note on One-Touch Operation: When you select a source in step 2 below, the Adjust the sound as you want. (See power automatically comes on. You do not have pages 27 and 28.) to press this button to turn on the power.
Canceling the display Select “DEMO OFF.” demonstration When shipped from the factory, display DEMO OFF DEMO ON demonstration has been activated, and starts automatically when no operations are done for about 20 seconds. • It is recommended to cancel the display demonstration before you use the unit for the first time.
Setting the clock Finish the setting. You can also set the clock system to either 24 hours or 12 hours. Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. To check the current clock time or change the (PSM: see pages 29 and 30.) display mode...
RADIO OPERATIONS Listening to the radio To stop searching before a station is received, press the same button you have pressed for searching. You can use either automatic searching or manual searching to tune in to a particular station. Searching for a station manually: Manual search Searching for a station automatically: Auto search...
Storing stations in memory Tune in to a station you want while “M” (manual) is still flashing. You can use one of the following two methods to To tune in to stations of store broadcasting stations in memory. higher frequencies •...
Manual preset Repeat the above procedure to store other stations into other preset You can preset up to 6 stations in each band numbers. (FM1, FM2, FM3, and AM) manually. Notes: Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into the •...
RDS OPERATIONS What you can do with RDS To use Network-Tracking Reception You can select the different modes of network- RDS (Radio Data System) allows FM stations to tracking reception to continue listening to the send an additional signal along with their regular same programme in its finest reception.
Seite 12
Using TA Standby Reception Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the TA Standby Reception allows the unit to switch PSM items appears on the display. temporarily to Traffic Announcement (TA) from (PSM: see pages 29 and 30.) the current source (another FM station, CD, or other connected components).
Seite 13
Using PTY Standby Reception Finish the setting. PTY Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite programme (PTY: Programme Type) from the current source (another FM station, CD, or other connected components). • PTY Standby Reception will not work if you are 7 When the current source is FM, the PTY listening to an AM station.
Seite 14
Searching your favorite programme Press and hold the number button for more than 2 seconds to store the You can search any one of the PTY codes. PTY code selected into the preset In addition, you can store your 6 favorite programme types in the number buttons.
Seite 15
To search your favorite programme type Press ¢ 4 to start PTY search for your favorite programme. Press and hold TP PTY for more than 2 seconds while listening to an FM station. • If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you selected, that The last selected PTY code appears.
Other convenient RDS Setting the TA volume level functions and adjustments You can preset the volume level for TA Standby Reception. When a traffic programme is received, the volume level automatically changes to the Automatic selection of the station preset level. when using the number buttons •...
Seite 17
PTY codes NEWS: News SOCIAL: Programmes on social AFFAIRS: Topical programmes expanding activities on current news or affairs RELIGION: Programmes dealing with any INFO: Programmes which impart aspect of belief or faith, or the advice on a wide variety of topics nature of existence or ethics SPORT: Sport events...
CD OPERATIONS Refer “MP3 OPERATIONS” on pages 23 to 26 for The display changes to show the following: operating MP3 discs. Current source indication Playing a CD Open the control panel. CD indicator Total playing time Total track number of the inserted disc of the inserted disc Note on One-Touch Operation: When a CD is already in the loading slot,...
To stop play and eject the CD To go to a particular track directly Press 0. Press the number button corresponding to the CD play stops and the control panel flips down. track number to start its playback. The CD automatically ejects from the loading slot.
To play back tracks repeatedly How to use the +10 and –10 buttons (Track Repeat Play) • Ex. 1: To select track number 32 while You can play back the current track repeatedly. playing track number 6 Press MODE to enter the functions mode while playing a Press RPT (repeat), while (Three times)
Playing a CD Text Prohibiting disc ejection In a CD Text, some information about the disc (its You can prohibit disc ejection and can lock a disc disc title, performer, and track title) is recorded. in the loading slot. This CD Text information will be shown automatically when you play a CD Text.
MP3 INTRODUCTION What is MP3? How are MP3 files recorded and played back? MP3 is an abbreviation of Motion Picture Experts Group (or MPEG) Audio Layer 3. MP3 is simply a MP3 “files (tracks)” can be recorded in “folders” file format with a data compression ratio of 1:10 —in PC terminology.
MP3 OPERATIONS Refer also to “CD OPERATIONS” on pages The display changes to show the following: 18 to 21. Current source indication Playing an MP3 disc Open the control panel. CD indicator Note on One-Touch Operation: When a disc is already in the loading slot, Total folder Total file pressing CD CD-CH turns on the unit and starts...
To stop play and eject the disc Notes: • The display shows up to 8 characters at a time and Press 0. scrolls if there are more than 8 characters. Playback stops and the control panel flips down. See also “To select the scroll mode—SCROLL” on The disc automatically ejects from the loading slot.
Seite 25
To go to a particular file quickly within the To go to a particular folder directly current folder (+10 and –10 buttons) IMPORTANT: Press MODE to enter the functions mode To directly select the folders using the number while playing a disc. button(s), it is required that folders are assigned 2 digit numbers at the beginning of their folder names.
To skip to the next or previous folder Active Mode Plays at random indicator Press 5 (up) while playing an MP3 FLDR RND RND and All files of the disc to skip to the next folder. indicators current folder, then Each time you press the button light up.
SOUND ADJUSTMENTS Selecting preset sound modes Indication pattern changes for each sound mode except for “USER.” (C-EQ: custom equalizer) You can select a preset sound mode (C-EQ: custom equalizer) suitable to the music genre. Ex.: When you select “ROCK” • There is a time limit in doing the following procedure.
Adjusting the sound When you adjust the bass, treble, or loudness, the adjustment you have made is stored for the currently selected sound mode (C-EQ) including You can adjust the sound characteristics to your “USER.” preference. If you are using a two-speaker system, set the fader level to “00.”...
OTHER MAIN FUNCTIONS Changing the general settings Adjust the PSM item selected. (PSM) You can change the items listed in the table below and on page 30 by using the PSM (Preferred Setting Mode) control. Basic Procedure Repeat steps 2 and 3 to adjust the Press and hold SEL (select) for more other PSM items if necessary.
Seite 30
Factory-preset See Indications Selectable values/items settings page 29 programme types PTY STBY PTY standby (see page 17) TA VOL Traffic announcement VOL 00 — VOL 30 or 50 VOL 20 volume P-SEARCH Programme search DAB AF Alternative frequency AF OFF AF ON AF ON search...
Seite 31
To select the level meter—LEVEL To select the telephone muting—TEL You can activate or deactivate the level meter This mode is used when a cellular phone system according to your preference. is connected. Depending on the phone system When shipped from the factory, level meter is used, select either “MUTING 1”...
Seite 32
To select the external component to use To select the amplifier gain control —EXT IN —AMP GAIN You can connect the external component to the You can change the maximum volume level of CD changer jack on the rear using the Line Input this unit.
Attaching the control panel Detaching the control panel Insert the right side of the control You can detach the control panel when leaving panel into the groove on the panel the car. holder. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder.
CD CHANGER OPERATIONS Playing discs We recommend that you use the JVC MP3- compatible CD changer with your unit. Select the CD changer (CD-CH). By using this CD changer, you can play back your original CD-Rs (Recordable) and CD-RWs CD-CH* (Rewritable) recorded either in audio CD format or in MP3 format.
Seite 35
To go to a particular disc directly • When the current disc is a CD: Playback starts from the first track of the Press the number button corresponding to the current disc. disc number to start its playback (while the CD changer is playing).
Seite 36
To skip 10 tracks/files* and MP3 discs backwards to the first track/file This is possible only when connecting a JVC CD * First time you press +10 or –10 button, the changer equipped with CD Text and/or MP3 disc track/file skips to the nearest higher or lower information reading capability.
Selecting the playback modes To play back tracks/files repeatedly (Track Repeat/Folder Repeat/Disc Repeat Play) To play back tracks/files at random (Folder Random/Disc Random/Magazine Press MODE to enter the Random Play) functions mode during play. Press MODE to enter the functions mode during play. Press RPT (repeat), while “MODE”...
EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS Playing an external component Turn on the connected component and start playing the source. You can connect the external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adjust the volume. Adapter KS-U57 (not supplied). Preparations: •...
We recommend that you use DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner KT-DB1500 or KT-DB1000 one of the services with your unit. If you have another DAB tuner, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. A typical ensemble has 6 or more programmes (services) broadcast at the same time. After •...
To tune in to a particular ensemble Start searching for an ensemble. without searching To search for ensembles of Before you start..higher frequency Press FM/AM DAB briefly if CD, CD changer, or external component is the current source. Press and hold FM/AM DAB to select DAB To search for ensembles of lower frequency tuner as the source.
Tuning in to a preset DAB Tune in to an ensemble you want. service You can easily tune in to a preset DAB service. Remember that you must store services first. If Select a service of the ensemble you you have not stored them yet, see “Storing DAB want to listen to.
What you can do more with To adjust the DAB volume level You can adjust the volume level of DAB tuner and store it in memory. By adjusting the volume level properly to match it to the FM sound level, Tracing the same programme automatically you will not need to adjust the volume level each (Alternative Reception)
(such as dashboards) exposed to direct sunlight (back side) for a long time. Otherwise, it may be damaged. KD-G501 is equipped with the steering wheel remote control function. . Place the battery. If your car is equipped with the steering wheel...
Location of the buttons 3 • Selects the preset stations (or services) while listening to the radio (or the DAB tuner). RM-RK60 Each time you press the button, the preset station (or service) number increases, and the selected station (or service) is tuned in. •...
TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies • Sound cannot be heard The volume level is set to the Adjust it to the optimum level. from the speakers.
Seite 46
Symptoms Causes Remedies • Disc cannot be played back. No MP3 files are recorded on Change the disc. the disc. MP3 files do not have the Add the extension code <.mp3> extension code <.mp3> in to their file names. their file names. MP3 files are not recorded in Change the disc.
Seite 47
Symptoms Causes Remedies • “NO DISC” appears on the No disc is in the magazine. Insert discs into the display. magazine. Discs are inserted upside down. Insert discs correctly. • “NO MAG” appears on the No magazine is loaded in the Insert the magazine.
MAINTENANCE Handling discs When playing a CD-R or CD-RW Before playing back CD-Rs or CD-RWs, read This unit has been designed to reproduce CDs, their instructions or cautions carefully. CD-Rs (Recordable), CD-RWs (Rewritable), and • Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs. CD Texts.
SPECIFICATIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION Maximum Power Output: Type: Compact disc player Front: 50 W per channel Signal Detection System: Non-contact optical Rear: 50 W per channel pickup (semiconductor laser) Continuous Power Output (RMS): Number of channels: 2 channels (stereo) 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz Front: Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz...
Seite 50
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei offenem Gerät und Defekt oder Umgehen der Verriegelung.
Seite 51
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. INHALT KLANGEINSTELLUNG ..... 27 Zurücksetzen des Geräts ......
GRUNDBEDIENUNGEN Einschalten der Der Lautstärkepegel wird angezeigt. Stromversorgung Das Gerät einschalten. Anzeige des Lautstärkepegels Den Klang wie gewünscht einstellen. Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: (Siehe Seite 27 und 28). Wenn Sie die Programmquelle in Schritt 2 unten wählen, wird das Gerät automatisch Für ein sofortiges Absenken der Lautstärke eingeschaltet.
Beendigung der Display- Wählen Sie „DEMO OFF“ aus. Demonstration Die Display-Demonstration ist werkseitig aktiviert und beginnt automatisch, wenn für ca. 20 DEMO ON DEMO OFF Sekunden keine Aktionen durchgeführt wurden. • Es wird empfohlen, die Display-Demonstration vor der ersten Verwendung des Geräts auszuschalten.
Stellen der Uhr Die Uhr kann so eingestellt werden, daß entweder das 24-Stunden- oder das 12-Stunden-System angezeigt wird. Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), Bestätigen Sie die Einstellung. und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eines der PSM-Elemente im Display angezeigt wird.
RADIO-BETRIEB Radiohören Zum Anhalten der Suche bevor ein Sender empfangen wird, die gleiche Taste, die Sie für die Suche gedrückt haben, nochmals drücken. Um einen Sender einzustellen, können Sie entweder den automatischen Suchlauf verwenden, Manuelles Suchen eines Senders: oder Sie können den Sender manuell einstellen. Manueller Suchlauf Automatisches Suchen eines Senders: Wählen Sie den Wellenbereich...
Speichern der Sender Stellen Sie den gewünschten Sender ein, während „M“ (manuell) blinkt. Sie können Rundfunksender auf zwei Arten abspeichern. Um Sender einzustellen, die • Automatisches Vorabstimmen der UKW-Sender: auf höheren Frequenzen SSM (Sequentialspeicher für starke Sender) senden • Manuelles Vorabstimmen für UKW- und MW-/LW-Sender Um Sender einzustellen, die auf niedrigeren Automatische UKW-Vorabstimmung:...
Manuelles Vorabstimmen Das obige Verfahren zum Speichern der anderen Sender auf andere Sie können bis zu 6 Sender pro Wellenbereich Zifferntasten wiederholen. (FM1, FM2, FM3 und AM) von Hand vorabstimmen. Hinweise: • Ein vorheriger vorabgestimmter Sender wird Beispiel: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz auf der Speichertaste 1 des FM1- gelöscht, wenn ein neuer Sender auf der gleichen Speichertaste abgespeichert wird.
RDS-BETRIEB Betriebsmöglichkeiten mit der Wenn Sie den Empfang mit Sendernetzerfassung verwenden wollen Funktion RDS Sie können die verschiedenen Modi des Alternativfrequenzempfangs auswählen, um Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es weiterhin dasselbe Programm unter besten UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Empfangsbedingungen zu hören. Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu Werkseitig ist die Einstellung „AF“...
Verwenden des TA-Standby-Empfangs Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger Mit Hilfe des TA-Standby-Empfangs können Sie als 2 Sekunden gedrückt, bis eines das Gerät vorübergehend von der aktuellen Signalquelle (anderer UKW-Sender, CD oder der PSM-Elemente im Display sonstige angeschlossene Komponente) auf angezeigt wird.
Verwenden des PTY-Standby-Empfang Bestätigen Sie die Einstellung. Mit Hilfe des PTY-Standby-Empfangs können Sie das Gerät vorübergehend von der aktuellen Signalquelle (anderer UKW-Sender, CD oder sonstige angeschlossene Komponente) auf Ihre Lieblingssendung (PTY: Sendungstyp) umschalten. 7 Wenn UKW als aktuelle Signalquelle • Der PTY-Standby-Empfang funktioniert nicht, wenn ausgewählt ist, leuchtet die Anzeige PTY Sie einen MW-/LW-Sender empfangen.
Seite 62
Suchen Ihrer Lieblingssendung Halten Sie die Zifferntaste länger als 2 Sekunden gedrückt, um den Sie können einen beliebigen PTY-Code suchen. Darüber hinaus können Sie unter den gewählten PTY-Code unter der Zifferntasten 6 Lieblingsprogrammtypen gewünschten Festsendernummer zu speichern. speichern. Bei Auslieferung ab Werk sind die folgenden 6 Sendungstypen unter den Ziffertasten (1 bis 6) gespeichert.
Seite 63
So suchen Sie Ihren Lieblingssendungstyp Drücken Sie die Taste ¢ oder 4, um die PTY-Suche nach Drücken Sie die Taste TP PTY, und Ihrem Lieblingsprogramm zu halten Sie sie länger als 2 Sekunden starten. gedrückt, während Sie einen UKW- Sender hören. •...
Weitere praktische RDS- Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, Funktionen und bis eines der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. -Einstellungsmöglichkeiten Drücken Sie die Taste ¢ oder um die Funktion „TA VOL“ (Lautstärke) Automatische Auswahl des Senders auszuwählen.
Seite 65
PTY-Codes NEWS: Nachrichten SOCIAL: Soziale Themen AFFAIRS: Nachrichtenmagazin/Aktuelle RELIGION: Sendungen mit religiösen, Themen philosophischen Themen, INFO: Ratgeber aller Art Gottesdienste usw. SPORT: Sport PHONE IN: Hörermeinungen EDUCATE: Bildungsprogramme (Telefonumfragen, Befragungen DRAMA: Hörspiel usw.) CULTURE: Kulturereignisse (regional/ TRAVEL: Reisemagazine, Reiseberichte, überregional) Reiseangebote usw.
CD-BETRIEB Siehe „MP3-BETRIEB“ auf den Seiten 23 bis 26 Das Display ändert sich wie folgt: bzgl. des MP3-Betriebs. Aktuelle Anzeige für die Signalquelle Wiedergabe einer CD Öffnen Sie das Bedienfeld. Anzeige CD Gesamtspielzeit Gesamttitelzahl der eingelegten CD der eingelegten CD Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: Befindet sich bereits eine CD im Ladeschlitz, wird durch Drücken von CD CD-CH das Gerät...
Zum Beenden des Abspielens und Zum direkten Anwählen eines bestimmten Auswerfen der CD Titels Drücken Sie die Taste 0. Die Ziffertaste, die der Titelnummer entsprichts, Die CD-Wiedergabe wird gestoppt und der drücken um sein Abspielen zu beginnen. Ladeschlitz klappt nach unten. Die CD wird automatisch aus dem Ladeschlitz ausgeworfen.
Zum wiederholten Abspielen der Titel Verwendung der Tasten +10 und –10 (Titelwiederholung) • Beispiel 1: Titel 6 wird wiedergegeben und Sie können den aktuellen Titel wiederholt Titel 32 soll ausgewählt werden wiedergeben. Drücken Sie während der Wiedergabe einer CD auf die Taste MODE, um auf Funktion- (3x) (2x)
Wiedergeben einer CD mit Unterdrücken des Disc- CD-Text Auswurfs Auf einer CD mit CD-Text werden bestimmte Sie können den Auswurf einer Disc blockieren Informationen über die CD (CD-Titel, Künstler und eine Disc im Ladeschlitz verriegeln. und Titelbezeichnungen) gespeichert. Diese Textinformation wird automatisch angezeigt, Halten Sie die Taste CD CD-CH, gedrückt wenn Sie eine CD mit CD-Text wiedergeben.
EINFÜHRUNG IN MP3 Wie werden MP3-Dateien Was ist MP3? aufgezeichnet und MP3 ist die Abkürzung von Motion Picture wiedergegeben? Experts Group (oder MPEG) Audio Layer 3. MP3 ist nichts anderes als ein Dateiformat mit einem Datenkompressionsverhältnis von 1:10 MP3-„Dateien (Titeln)“ können entsprechend der (128 kbit/s*).
MP3-BETRIEB Siehe auch „CD-BETRIEB“ auf den Seiten Das Display ändert sich wie folgt: 18 bis 21. Aktuelle Anzeige für die Signalquelle Wiedergabe einer MP3-Disc Öffnen Sie das Bedienfeld. Anzeige CD Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: Befindet sich bereits eine Disc im Ladeschlitz, Anzahl aller Anzahl aller wird durch Drücken von CD CD-CH das Gerät...
Zum Beenden des Abspielens und Hinweise: • Auf dem Display werden bis zu 8 Zeichen auf Auswerfen der Disc einmal dargestellt. Der Text rollt nach unten, wenn Drücken Sie die Taste 0. mehr als 8 Zeichen vorhanden sind. Die Wiedergabe wird gestoppt und der Siehe auch „Wählen des Bildlaufmodus—SCROLL“...
Zum schnellen Wechsel zu einer Datei Zum direkten Anwählen eines bestimmten innerhalb des aktuellen Ordners (Tasten Ordners +10 und –10) WICHTIG: Drücken Sie während der Wiedergabe einer Zur direkten Auswahl der Ordner mit Hilfe der Disc auf die Taste MODE, um auf Funktion- Nummerntaste(n) müssen den Ordner Modus zu schalten.
So springen Sie zum nächsten oder Modus Anzeige Zufallswiedergabe vorherigen Ordner FLDR RND RND und - Alle Dateien des Anzeigen aktuellen Ordners, Drücken Sie während der Wiedergabe einer MP3-Disc die Taste 5 (aufwärts), leuchten auf. danach die Dateien des nächsten um zum nächsten Ordner zu springen.
KLANGEINSTELLUNG Auswählen der USER ROCK vorprogrammierten Klangmodi (C-EQ: eigener Equalizer) JAZZ CLASSIC Sie können einen vorprogrammierten Klangmodus auswählen (C-EQ: eigener Equalizer), der für das wiederzugebende Musikgenre geeignet ist. HIP HOP POPS • Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte.
Klang-Einstellschritte Wenn Änderungen von Tiefen, Höhen oder Lautstärkekontur vorgenommen werden, werden diese Änderungen für den aktuellen Klangmodus Sie können das Klangbild wie gewünscht (C-EQ) einschließlich „USER“ gespeichert. einstellen. Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern verwenden, stellen Sie den Fader auf „00“. Die einzustellende Position wählen.
ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN Ändern der allgemeinen Wählen Sie das PSM-Element, das Sie einstellen möchten. Einstellungen (PSM) Sie können die Elemente in der unten aufgeführten Tabelle und auf Seite 30 mit Hilfe der PSM-Steuerung (allgemeine Einstellungen) Stellen Sie die gewählte PSM- ändern.
Seite 78
Werte/Elemente, die Einstellung Siehe Anzeige ausgewählt werden können ab Werk Seite 29 Programmsparten PTY STBY PTY-Bereitschaft (siehe Seite 17) TA VOL Verkehrsfunkmeldungs- VOL 00 — VOL 30 oder 50 VOL 20 Lautstärke P-SEARCH Sendungssuchlauf AF OFF AF ON AF ON DAB AF Alternativfrequenzsuche VOL –12 —...
Zum Wählen der Pegelanzeige—LEVEL So wählen Sie die Telefonstummschaltung—TEL Sie können die Pegelanzeige nach Wunsch aktivieren oder deaktivieren. Dieser Modus wird verwendet, wenn ein Werkseitig ist die Pegelanzeige aktiviert. Funktelefon angeschlossen ist. Wählen Sie in Abhängigkeit vom verwendeten Telefonsystem • ON: Zeigt die Audio-Pegelanzeige.
Zum Wählen der zu verwendenden Zum Wählen der Verstärker- externen Komponente—EXT IN Verstärkungsgradregelung—AMP GAIN Sie können die externe Komponente an die Sie können den maximalen Lautstärkepegel Buchse für den CD-Wechsler auf der dieses Geräts ändern. Wenn die Maximalleistung Geräterückseite mit Hilfe des Eingangsadapters der Lautsprecher weniger als 50 W beträgt, KS-U57 (der nicht zum Lieferumfang gehört) wählen Sie „LOW PWR“...
Anbringen des Bedienfelds Abnehmen des Bedienfelds Führen Sie die rechte Seite des Sie können das Bedienfeld abnehmen, wenn Sie Bedienfelds in die Aussparung an das Fahrzeug verlassen. der Halterung des Bedienfelds ein. Wenn Sie das Bedienfeld abnehmen oder wieder einsetzen, achten Sie darauf, daß Sie die Anschlüsse auf der Rückseite des Bedienfelds und am Schalttafelhalter nicht beschädigen.
CD-WECHSLERBETRIEB Abspielen der Discs Wir empfehlen Ihnen, den MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Gerät zu verwenden. Den CD-Wechsler wählen (CD-CH). Durch die Verwendung dieses CD-Wechslers CD-CH* können originale CD-Rs (beschreibbar) und CD-RWs (wiederbeschreibbar) im Audio-CD- oder MP3-Format wiedergegeben werden.
Zum direkten Anwählen einer bestimmten • Wenn die aktuelle Disc eine CD ist: Die Wiedergabe startet vom erstem Titel der Disc aktuellen CD. Die Ziffentaste der jeweiligen Disc-Nummer drücken, um diese abzuspielen (während der CD-Wechsler-Wiedergabe). Ausgewählte Discnummer • So wählen Sie eine Disc-Nummer von 1 – 6 aus: Drücken Sie kurz auf 1 (7) –...
Zum nächsten oder vorherigen Ordner Diese Funktion kann nur mit dem MP3- kompatiblen JVC CD-Wechsler (CH-X1500) springen (nur bei MP3-Discs) ausgeführt werden. Die Taste 5 (aufwärts) während der Zum schnellen Wechsel zu einem Titel/ Wiedergabe einer MP3-Disc einer Datei (Tasten +10 und –10) drücken, um zum nächsten Ordner...
Auswahl der Wiedergabemodi So geben Sie Titel/Dateien wiederholt wieder (Wiederholte Wiedergabe von So geben Sie Titel/Dateien in zufälliger Titel/Ordner/Disc) Reihenfolge wieder (Zufällige Ordner-/ Drücken Sie während der Disc-/Magazin-Wiedergabe) Wiedergabe auf die Taste MODE, um auf Funktion-Modus Drücken Sie während der zu schalten.
BETRIEB EINER EXTERNEN KOMPONENTE Wiedergeben einer externen Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: Wenn Sie die Taste CD CD-CH drücken, wird das Komponente Gerät automatisch eingeschaltet. Sie brauchen dafür nicht die Taste zu drücken. Sie können eine externe Komponente an den Anschluß des CD-Wechslers auf der Schalten Sie die angeschlossene Gehäuserückseite anschließen.
Ein typisches Ensemble enthält 6 oder mehr Wenn Sie einen anderen DAB-Tuner besitzen, Sendungen (Dienste), die gleichzeitig setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler für JVC- Autostereoanlagen in Verbindung. ausgestrahlt werden. Nachdem Sie ein Ensemble eingestellt haben, können Sie den Dienst wählen, •...
So stellen Sie ein bestimmtes Ensemble Suchen Sie ein Ensemble. ein, ohne es zu suchen Zur Suche von Ensembles Bevor Sie beginnen..mit höheren Frequenzen Drücken Sie kurz die Taste FM/AM DAB, wenn die CD, der CD-Wechsler oder eine externe Komponente als aktuelle Signalquelle ausgewählt ist.
Einstellen eines Stellen Sie das gewünschte gespeicherten DAB-Dienstes Ensemble ein. Sie können einen gespeicherten DAB-Dienst ganz einfach einstellen. Denken Sie daran, daß Sie die Dienste zunächst speichern müssen. Wenn Sie sie noch nicht Wählen Sie den gewünschten Dienst gespeichert haben, lesen Sie die Informationen des Ensembles, den Sie hören möchten.
Hinweis: Welche weiteren Wenn der Empfang von Alternativfrequenzen (für Möglichkeiten bietet DAB? DAB-Dienste) aktiviert ist, wird der Empfang mit Sendernetzerfassung (RDS-Sender: siehe Seite 11) ebenfalls automatisch aktiviert. Andererseits kann der Automatisches Erfassen identischer Empfang mit Sendernetverfassung nicht deaktiviert Sendungstypen (Empfang von werden, ohne den Empfang von Alternativfrequenzen Alternativfrequenzen) zu deaktivieren.
. Legen Sie die Batterie ein. beschädigt werden. Drücken Sie die Batterie so in den Halter, daß die Seite mit dem eingeprägten Der KD-G501 verfügt über eine Pluszeichen nach oben weist und die Batterie Lenkradfernbedienfunktion. fest in der Vertiefung sitzt.
3 • Wählt die Festsender (oder Dienste), Anordnung der tasten während Sie Radio (oder den DAB-Tuner) hören. Wenn Sie diese Taste mehrfach RM-RK60 hintereinander drücken, wird die jeweilige nächsthöhere Speicherplatznummer (oder Dienstenummer) ausgewählt, und der entsprechende Sender (oder Dienstenummer) wird eingestellt. •...
FEHLERSUCHE Was wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen. Symptome Ursachen Abhilfen • Die Lautsprecher geben Die Lautstärke ist auf den Auf optimales Niveau einstellen. keinen Ton wieder. kleinsten Pegel eingestellt.
Seite 94
Symptome Ursachen Abhilfen • Die Disc kann nicht Keine MP3-Dateien sind auf Wechseln Sie die Disc. wiedergegeben werden. der Disc aufgezeichnet. Die Dateinamen der MP3- Fügen Sie den Dateinamen das Dateien verfügen nicht über Dateisuffix <.mp3> hinzu. das Dateisuffix <.mp3>. Die MP3-Dateien wurden Wechseln Sie die disc aus.
Seite 95
Symptome Ursachen Abhilfen • „NO DISC“ wird im Display Im Magazin befindet sich keine Discs in das Magazin angezeigt. Disc. einlegen. Discs sind mit der falschen Discs ordnungsgemäß Seite nach oben eingelegt. einlegen. • „NO MAG“ wird im Display Es befindet sich kein Magazin Setzen Sie das Magazin ein.
WARTUNG Handhaben der Discs Bei der Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW Lesen Sie vor der Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW die zugehörigen Anleitungen bzw. Dieses Gerät dient zur Reproduktion von CDs Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch. und CD-Rs (beschreibbar), CD-RWs • Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder (wiederbeschreibbar) und CD Texts.
TECHNISCHE DATEN AUDIO-VERSTÄRKERTEIL CD-SPIELERTEIL Max. Leistungsabgabe: Typ: Kompakt-CD-Spieler Vorne: 50 W pro Kanal Signalerkennungssystem: Kontaktlose, Hinten: 50 W pro Kanal optische Aufnahme (Halbleiterlaser) Kontinuierliche Leistungsabgabe (RMS): Anz. der Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis Vorne: Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz...
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3. ATTENTION: Risque de radiations laser visible et invisible quand l’appareil est ouvert et que le système de verrouillage ne fonctionne pas ou a été...
Seite 99
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. TABLE DES MATIÈRES AJUSTEMENT DU SON ....27 Comment réinitialiser votre appareil ..
FONCTIONNEMENT DE BASE Mise sous tension Le niveau de volume apparaît. Mettez l’appareil sous tension. Indicateur du niveau de volume Remarque sur le fonctionnement monotouche: Quand vous choisissez la source à l’étape 2 ci- Ajustez le son comme vous le dessous, l’appareil se met automatiquement sous souhaitez.
Annulation de la Choisissez “DEMO OFF”. démonstration des affichages À l’expédition de l’usine, la démonstration est en service et celle-ci démarre automatiquement DEMO OFF DEMO ON quand aucune opération n’est effectuée pendant environ 20 secondes. • Il est recommandé d’annuler la démonstration des affichages avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Réglage de l’horloge Terminez le réglage. Vous pouvez aussi régler le système de l’horloge sur un affichage par cycle de 24 heures ou de 12 heures. Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de Pour vérifier l’heure actuelle ou changer le façon que l’un des éléments PSM mode d’affichage apparaisse sur l’affichage.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Écoute de la radio Pour arrêter la recherche avant qu’une station ne soit accordée, appuyez sur la même touche que vous avez utilisée pour la recherche. Vous pouvez utiliser la recherche automatique ou l’accord manuel pour accorder une station Recherche manuelle d’une station: particulière.
Mémorisation des stations Accordez une station souhaitée pendant que “M” (manuel) clignote. Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes Pour accorder des stations suivantes pour mémoriser les stations reçues. de fréquences supérieures • Présélection automatique des stations FM: SSM (Mémorisation automatique des meilleures stations) •...
Présélection manuelle Répétez la procédure ci-dessus pour mémoriser d’autres stations sur Vous pouvez présélectionner manuellement un d’autres numéros de présélection. maximum de 6 stations pour chaque bande (FM1, FM2, FM3 et AM). Remarques: • La station précédemment présélectionnée est Ex.: Mémorisation de la station FM située à 92,5 MHz sur le numéro de présélection 1 effacée quand une nouvelle station est mémorisée sur le même numéro de présélection.
FONCTIONNEMENT RDS Présentation du RDS Pour utiliser la réception de suivi de réseau Le RDS (Radio Data System) permet aux Vous pouvez choisir un des différents modes de stations FM d’envoyer un signal supplémentaire poursuite en réseau pour continuer d’écouter le en même temps que les signaux de leurs même programme avec la meilleure réception programmes ordinaires.
Seite 108
Utilisation de l’attente de réception TA Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de L’attente de réception TA permet à l’appareil de façon que l’un des éléments PSM commuter temporairement sur des informations apparaisse sur l’affichage. (PSM: routières (TA) à partir de la source actuelle (une autre station FM, une CD ou un autre appareil Voir les pages 29 et 30).
Utilisation de l’attente de réception Terminez le réglage. L’attente de réception PTY permet à l’appareil de commuter temporairement sur votre programme favori (PTY: Type de programme) à partir de la source actuelle (une autre station FM, un CD ou un autre appareil connecté). 7 Si la source actuelle est une station FM, •...
Seite 110
Recherche de votre programme Maintenez pressée la touche préférée numérique pendant plus de 2 secondes pour mémoriser le code Vous pouvez rechercher n’importe quel code PTY choisi sur le numéro de PTY. préréglage souhaité. De plus, vous pouvez mémoriser vos 6 types de programme préférés sur les touches numériques.
Pour rechercher votre type de programme Appuyez sur ¢ 4 pour préférée démarrer la recherche PTY pour votre programme préféré. Maintenez pressée sur TP PTY pendant plus de 2 secondes pendant l’écoute d’une station FM. • S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, cette station Le dernier code PTY choisi apparaît.
Autres fonctions RDS Réglage du niveau de volume TA pratiques et ajustements Vous pouvez prérégler le niveau de volume pour l’attente de réception TA. Quand un programme d’informations routières est reçu, le niveau de Sélection automatique de la station volume change automatiquement sur le niveau lors de l’utilisation des touches préréglé.
Seite 113
Codes PTY NEWS: Information SOCIAL: Programmes sur des activités AFFAIRS: Programmes d’actualité sur les sociales affaires ou l’information courante RELIGION: Programmes traitant des INFO: Programmes qui communiquent aspects de la foi ou de la des conseils sur une grande croyance, de la nature de la vie variété...
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD Référez-vous à “FONCTIONNEMENT DES MP3” L’affichage change comme suit: aux pages 23 à 26 pour l’utilisation des disques Indication de la source actuelle MP3. Lecture d’un CD Ouvrez le panneau de commande. Indicateur CD Durée de lecture Nombre total de totale du disque plages du disque...
Pour arrêter la lecture et éjecter le CD Pour aller directement à une plage particulière Appuyez sur 0. La lecture de CD s’arrête et le panneau de Appuyez sur la touche numérique commande s’ouvre. Le CD est éjecté correspondante au numéro de plage souhaité automatiquement de la fente d’insertion.
Pour reproduire les plages répétitivement Comment utiliser les touches +10 et –10 (Lecture répétée de plage) • Ex. 1: Pour choisir la plage numéro 32 Vous pouvez reproduire la plage actuelle pendant la lecture de la plage répétitivement. numéro 6 Appuyez sur MODE pour entrer en mode de fonction pendant la lecture d’un CD.
Lecture des CD Text Interdiction de l’éjection du disque Dans un CD Text, certaines informations à propos du disque (son titre, l’interprète et le titre Vous pouvez interdire l’éjection d’un disque et le de la plage) sont enregistrées. Ces informations verrouiller dans la fente d’insertion.
INTRODUCTION AU MP3 Comment les fichiers MP3 Qu’est-ce que le MP3? sont-ils enregistrés et MP3 est l’abréviation de Motion Picture Experts reproduits? Group (ou MPEG) Audio Layer 3. MP3 est simplement un format de fichier avec un rapport Les “fichiers (plages)” MP3 peuvent être de compression de données de 1:10 (128 Kbps*).
FONCTIONNEMENT DES MP3 Référez-vous aussi “FONCTIONNEMENT DU L’affichage change comme suit: LECTEUR CD” aux pages 18 à 21. Indication de la source actuelle Lecture d’un disque MP3 Ouvrez le panneau de commande. Indicateur CD Remarque sur le fonctionnement monotouche: Si un disque se trouve déjà dans la fente Nombre total Nombre total d’insertion, appuyer sur CD CD-CH met...
Pour arrêter la lecture et éjecter le disque Remarques: • L’affichage montre 8 caractères en même temps et Appuyez sur 0. défile s’il y a plus de 8 caractères. La lecture s’arrête que le panneau de commande Référez-vous aussi à “Pour choisir le mode de s’ouvre.
Seite 121
Pour aller rapidement à un fichier Pour aller directement à un dossier donné particulier dans le dossier actuel (touches +10 et –10) IMPORTANT: Pour choisir directement un dossier en Appuyez sur MODE pour entrer en mode de utilisant les touches numériques, il faut que le fonctions pendant la lecture d’un disque.
Pour sauter au dossier suivant ou Indicateur Reproduit Mode précédent allumé aléatoirement FLDR RND Les Tous les fichiers du Appuyez sur 5 (haut) pendant la indicateurs dossier actuel, puis lecture d’un disque MP3 pour RND et les fichiers du sauter au dossier suivant. s’allument.
AJUSTEMENT DU SON Sélection des modes sonores Le modèle d’affichage change pour chaque mode sonore sauf pour “USER”. préréglés (C-EQ: égaliseur personnalisé) Vous pouvez choisir un mode sonore préréglé (C-EQ: égaliseur personnalisé) convenant à votre Ex.: Quand vous choisissez “ROCK” genre de musique.
Ajustement du son Quand vous ajustez les graves, les aigus ou le loudness, l’ajustement réalisé est mémorisé pour le mode sonore actuellement choisi (C-EQ) y compris Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son à “USER”. votre préférence. Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le niveau de fader sur “00”.
AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES Modification des réglages Ajustez l’élément PSM choisi. généraux (PSM) Vous pouvez changer les éléments du tableau ci-dessous et de la page 30 en utilisant la commande PSM (mode de réglage préféré). Procédure de base Répétez, si nécessaire, les étapes 2 Maintenez pressée SEL (sélection) et 3 pour ajuster les autres éléments pendant plus de 2 secondes de...
Seite 126
Valeurs/réglages Réglages pré- Voir Indications sélectionnables réglés à l’usine Page PTY STBY Attente PTY 29 types de programmes (voir la page 17) TA VOL Volume des informations VOL 00 — VOL 30 ou 50 VOL 20 routières P-SEARCH Recherche de programme DAB AF Recherche de fréquence AF OFF...
Seite 127
Pour choisir l’affichage du niveau—LEVEL Pour choisir le silencieux téléphonique —TEL Vous pouvez mettre en ou hors service l’affichage du niveau selon vos préférences. Ce mode est utilisé quand un système de À l’expédition de l’usine, l’affichage du niveau est téléphone cellulaire est connecté.
Seite 128
Pour choisir l’appareil extérieur—EXT IN Pour choisir la commande de gain de l’amplificateur—AMP GAIN Vous pouvez connecter un appareil extérieur à la prise du changeur CD à l’arrière de l’appareil en Vous pouvez changer le niveau de volume utilisant l’adaptateur KS-U57 (non fourni). maximum de cet appareil.
Comment attacher le panneau de Détachement du panneau de commande commande Insérez le côté droite du panneau de Vous pouvez détacher le panneau de commande commande dans la rainure située du quand vous quittez la voiture. côté droit du porte-panneau. Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande, faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à...
FONCTIONNEMENT DU CHANGEUR DE CD Lecture des disques Nous vous recommandons d’utiliser le changeur de CD compatible MP3 JVC avec votre appareil. Choisissez le changeur de CD (CD-CH). En utilisant ce changeur de CD, vous pouvez reproduire vos CD-R (enregistrables) et CD-RW CD-CH* (réinscriptibles) originaux enregistrés au format...
Seite 131
Pour aller directement à un disque • Quand le disque actuel est un CD: La lecture démarre à partir de la première particulier plage du disque actuel. Appuyez sur la touche numérique correspondante au numéro de disque souhaité pour commencer sa reproduction (alors que le changeur de CD est en lecture).
Seite 132
C’est uniquement possible quand un changeur de 10 (par ex. la plage/le fichier 10, 20, 30). de CD JVC possédant la capacité de lire les Puis chaque fois que vous appuyez sur la informations des CD Text et/ou des disques MP3 touche, vous pouvez sauter 10 plages/fichiers est connecté.
Sélection des modes de Pour reproduire les plages/fichiers répétitivement (Lecture répétée de plage/ lecture dossier/disque) Pour reproduire les plages/fichiers dans Appuyez sur MODE pour entrer en mode de fonctions pendant un ordre aléatoire (Lecture aléatoire de la lecture. dossier/disque/magasin) Appuyez sur MODE pour entrer Appuyez sur RPT (répétition) en mode de fonctions pendant la pendant que “MODE”...
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL EXTÉRIEUR Lecture d’un appareil extérieur Mettez l’appareil connecté sous tension est démarrez la lecture de la Vous pouvez connecter l’appareil extérieur à la source. prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne KS-U57 Ajustez le volume.
KT-DB1000 avec votre appareil. Si vous possédez un autre tuner DAB, consultez Typiquement, un ensemble diffuse au moins 6 votre revendeur autoradio JVC. programmes (services) en même temps. Après • Référez-vous aussi au manuel d’instructions fourni avec votre tuner DAB.
Pour accorder un ensemble particulier Commencez la recherche d’un sans recherche ensemble. Pour rechercher les Avant de commencer..ensembles de fréquence Appuyez brièvement sur FM/AM DAB si la CD, le supérieure changeur de CD ou l’appareil extérieur est la source actuelle. Maintenez pressée FM/AM DAB pour choisir Pour rechercher les ensembles de le tuner DAB comme source.
Accord d’un service DAB Accordez l’ensemble que vous présélectionné souhaitez. Vous pouvez accorder facilement un service DAB présélectionné. Rappelez-vous que vous devez d’abord mémoriser d’abord les services. Si vous ne les avez pas encore mémorisés, Choisissez le service souhaité de Référez-vous à...
Pour ajuster le niveau de volume DAB Ce que vous pouvez faire avec le DAB Vous pouvez ajuster le niveau d’entrée du tuner DAB et le mémoriser. En ajustant correctement le niveau d’entrée de façon qu’il corresponde au Suivi du même programme niveau sonore FM, vous n’avez pas besoin automatiquement (Réception alternée) d’ajuster le niveau de volume chaque fois que...
(face arrière) directs du soleil (tel que le tableau de bord). Sinon, elle risque d’être endommagée. KD-G501 est muni d’une fonction de . Placez la pile. télécommande de volant. Insérez la pile dans le porte-pile avec le pole Si votre voiture est muni d’un pilote de...
Emplacement des touches 3 • Choisissez les stations (ou services) préréglées pendant l’écoute de la radio (ou du tuner DAB). Chaque fois que vous appuyez sur la RM-RK60 touche, le numéro de station (ou service) préréglée augmente et la station (ou service) choisie est accordée.
DÉPANNAGE Ce qui apparaît comme un problème n’est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d’appeler un centre de réparation. Symptômes Causes Remèdes • Le son ne peut pas être Le niveau de volume est réglé Ajustez-la sur le niveau entendu des enceintes.
Seite 142
Symptômes Causes Remèdes • Le disque ne peut pas être Aucun fichier MP3 n’est Changez le disque. reproduit. enregistré sur le disque. Les fichiers MP3 ne Ajoutez le code d’extension possèdent pas le code <.mp3> aux noms de fichier. d’extension <.mp3> dans leur nom.
Seite 143
Symptômes Causes Remèdes • “NO DISC” apparaît sur Il n’y a pas de disque Insérez des disques dans le l’affichage. dans le magasin. magasin. Les disques sont insérés à Insérez les disques l’envers. correctement. • “NO MAG” apparaît sur Aucun magasin n’est en place Mettez un magasin en place.
ENTRETIEN Manipulation des disques Lors de la reproduction d’un CD-R ou CD-RW Avant de reproduire un CD-R ou CD-RW, lisez attentivement leurs instructions et précautions. Cet appareil est conçu pour reproduire les CD, • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW CD-R (enregistrable), CD-RW (réinscriptible) et “finalisés”.
SPÉCIFICATIONS SECTION AMPLIFICATEUR AUDIO SECTION LECTEUR CD Puissance de sortie maximum: Type: Lecteur de disque compact Avant: 50 W par canal Système de détection de signal: Capteur sans Arrière: 50 W par canal contact optique (semiconducteur laser) Puissance de sortie en mode continu (RMS): Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à...
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel. 3. VOORZICHTIG: Zichtbare en onzichtbare laserstraling indien open en interlock defect of buiten werking gesteld.
Seite 147
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
PLAATSING VAN DE TOETSEN Bedieningspaneel Het display-venster 1 De toets (standby/aan/attenuator) Het display-venster 2 De toets SEL (selecteren) s Discinformatie-indicators—TAG (ID3 Tag), 3 De toets TP PTY (traffic programme/ (map), (fragment/bestand) programme type) d Hoofdvenster 4 De toets FM/AM DAB f De indicator EQ (equalizer) 5 De toets CD CD-CH (CD-wisselaar) g Geluidsfunctie-indicators (C-EQ: gebruiker-...
BASISBEDIENING De stroomtoevoer inschakelen Het door u ingestelde volumeniveau verschijnt. Schakel de spanning in. Volumeniveau-indicator Opmerking over de “One-Touch”-bediening: Stel het geluid in zoals u zelf wilt. Bij het selecteren van de geluidsbron in stap 2 (Zie bladzijden 27 en 28). hieronder wordt het apparaat automatisch ingeschakeld.
Annuleren van de Kies “DEMO OFF”. displaydemonstratie Bij het verlaten van de fabriek is de DEMO OFF DEMO ON displaydemonstratie geactiveerd en start deze automatisch indien u gedurende ongeveer 20 seconden geen bediening uitvoert. • Het wordt aanbevolen de demonstratie op het display te annuleren voordat u het toestel voor het eerst gaat gebruiken.
Klok instellen Voltooi de instelling. Het is ook mogelijk de klok in te stellen op een 24-uurs of een 12-uurs aanduiding. Druk op SEL (selecteren) in en houd deze tenminste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de PSM-vermeldingen De huidige kloktijd opvragen of de op de display wordt weergegeven.
GEBRUIK VAN DE RADIO Naar de radio luisteren Druk nogmaals op dezelfde toets wanneer u het zoeken wilt stoppen voordat op een zender is afgestemd. Om op een bepaalde zender af te stemmen kunt u kiezen tussen automatisch zoeken en Handmatig naar een station zoeken: handmatig zoeken.
Radiozenders in het geheugen Stem af op het station van uw keuze. vastleggen U kunt dit doen zolang de vermelding “M” (voor “manual”: handmatig zoeken) op de display U kunt één van de volgende twee methoden knippert. gebruiken om de radiozenders in het geheugen vastteleggen.
Handmatig vasteleggen van zenders Herhaal bovenstaande procedure om andere zenders onder andere U kunt handmatig maximaal 6 zenders voor nummers op te slaan. iedere golfband (FM1, FM2, FM3 en AM) vastleggen. Opmerkingen: Bijv.:Een FM-zender op 92,5 MHz vastleggen • Een eerder vastgelegde zender wordt gewist onder nummer 1 van FM1-golfband.
HET GEBRUIK VAN RDS Wat u kunt doen met RDS Om de netwerkfunctie in te schakelen U kunt de verschillende functies van netwerk- opsporing gebruiken om hetzelfde programma RDS (Radio Data System) is een voorziening met de beste ontvangst te blijven beluisteren. waarmee FM-zenders een extra signaal aan hun Bij het verlaten van de fabriek is “AF”...
Seite 156
Het gebruik van TA standby ontvangst Druk op SEL (selecteren) in en houd deze tenminste 2 seconden Met TA standby ontvangst kunt u tijdelijk ingedrukt, zodat een van de PSM- overschakelen naar verkeersinformatie (TA) vermeldingen op de display wordt uitzendt, terwijl u naar de door u geselecteerde afspeelbron luistert (zoals een FM-zender, CD of weergegeven.
Seite 157
Het gebruik van PTY standby Voltooi de instelling. ontvangst Met PTY standby ontvangst kunt u tijdelijk overschakelen naar uw favoriete programmagenre (PTY: Programme Type) uitzendt, terwijl u naar de door u geselecteerde afspeelbron luistert (zoals een FM-zender, CD of een andere aangesloten afspeelbron). 7 Met FM als huidige bron ingesteld, zal de PTY indicator oplichten of knipperen.
Seite 158
Uw favoriete programmagenre Druk op cijfertoets in en houd deze opzoeken tenminste 2 seconden ingedrukt om de gekozen PTY-code onder het U kunt een gewenste PTY-code opzoeken. gewenste voorkeurnummer vast te Daarbij kunt u uw 6 favoriete programmatypen leggen. voor het later gemakkelijk opzoeken onder de cijfertoetsen vastleggen.
Seite 159
Een favoriet programmatype opzoeken Druk op ¢ 4 om het PTY-zoeken naar uw gewenste Druk op TP PTY in en houd deze programma te starten. tenminste 2 seconden ingedrukt terwijl u naar een FM-zenders luistert. • Als er een station is dat een programma De PTY-code die als laatste werd uitzendt en daarbij een PTY-signaal meezendt geselecteerd, verschijnt op de display.
Andere nuttige RDS-functies en Druk op SEL (selecteren) in en houd deze tenminste 2 seconden ingedrukt, zodat een het maken van aanpassingen van de PSM-vermeldingen op de display wordt weergegeven. Druk op ¢ 4 om de vermelding Automatische selectie van een station “TA VOL”...
Seite 161
PTY-codes NEWS: Nieuws SOCIAL: Programma’s over sociale AFFAIRS: Actualiteiten en achtergrond activiteiten informatie aangaande het RELIGION: Programma’s over aspecten nieuws van geloof en religie, INFO: Informatieve programma’s over aangaande het bestaan en diverse verscillende ethiek onderwerpen PHONE IN: Programma’s waarin mensen SPORT: Sportverslagen via de telefoon of een publiek...
GEBRUIK VAN DE CD-SPELER Zie “BEDIENING VAN MP3” op bladzijden 23 tot He display verandert en toont het volgende: 26 voor bedieningen aangaande MP3 discs. Aanduiding huidige bron Weergave van een CD Open het bedieningspaneel. De indicator CD Totaal aantal Totale afspeeltijd fragmenten van de CD die in...
Stoppen van de weergave en uitwerpen Direct naar een bepaald fragment gaan van de CD Druk op de cijfertoets die bij een bepaald Druk op 0. fragment hoort, om het afspelen van dat De CD-weergave stopt en het bedieningspaneel fragment te laten beginnen. schuift omlaag.
Fragmenten meerdere keren afspelen Gebruik van de +10 en –10 toetsen (Herhaalde weergave van een fragment) • Bijv. 1:Kiezen van fragmentnummer 32 U kunt het huidige fragment meerdere keren tijdens weergave van afspelen. fragmentnummer 6 Druk tijdens weergave van een CD op MODE om de functiemodus te activeren.
De tekst van een CD met CD Vergrendelen van een disc Text weergeven U kunt voorkomen dat een disc per ongeluk wordt uitgeworpen door de disc in de lade te Op een CD met CD Text is informatie vergrendelen. opgenomen zoals de titel van de CD, de naam van de uitvoerende artiest en de fragmenttitel.
MP3 INTRODUCTIE Wat is MP3? Hoe worden MP3 bestanden opgenomen en afgespeeld? MP3 is de afkorting van een lange Engelse term: Motion Picture Experts Group (of MPEG) Audio MP3-“bestanden (fragmenten)” worden tijdens Layer 3. Kort gezegd is MP3 een indeling voor het opnemen “mappen”...
BEDIENING VAN MP3 Zie tevens “GEBRUIK VAN DE CD-SPELER” op He display verandert en toont het volgende: bladzijden 18 tot 21. Aanduiding huidige bron Weergave van een MP3 disc Open het bedieningspaneel. De indicator CD Opmerking over de “One-Touch”-bediening: Totaal aantal Totaal aantal Wanneer er al een discs in de CD-lade zit, drukt mappen...
Stoppen van de weergave en uitwerpen Opmerkingen: • Het display toont tegelijkertijd maximaal 8 tekens van de disc en de tekens worden rollend getoond indien er meer Druk op 0. dan 8 tekens zijn. De weergave stopt en het bedieningspaneel Zie tevens “De modus voor lopende tekst selecteren schuift omlaag.
Seite 169
Direct snel naar een bepaald bestand in Direct naar een bepaalde map gaan de huidige map gaan (+10 en –10 toetsen) BELANGRIJK: Druk tijdens weergave van een disc op Voor het direct opzoeken van mappen met MODE om de functiemodus te activeren. gebruik van de cijfertoets(en), moeten mappen voor hun mapnaam een twee-cijferig nummer hebben.
Verspringen naar de volgende of Actieve Willekeurige Functie voorgaande map indicator weergave van FLDR RND RND en Alle bestanden Druk tijdens weergave van een MP3 indicators van de huidige disc op 5 (hoger) om naar de lichten op. map, en vervolgens volgende map te verspringen.
GELUID REGELEN Selecteren van vastgelegde USER ROCK geluidsfuncties (C-EQ: gebruiker-equalizer) JAZZ CLASSIC U kunt een van de reeds vastgelegde geluidsfuncties (C-EQ: gebruiker-equalizer) kiezen die bij de af te spelen muziek past. • Voor het uitvoeren van de onderstaande HIP HOP POPS stappen geldt een tijdslimiet.
Geluid aanpassen Indien u de lage tonen, hoge tonen of toonversterking instelt, zal die instelling worden vastgelegd voor de huidige gekozen geluidsfunctie U kunt de geluidskarakteristieken naar wens (C-EQ) met inbegrip van “USER”. instellen. Als u een systeem met twee speakers gebruikt moet u FAD op “00”...
ANDERE HOOFDFUNCTIES De algemene instellingen Wijzig het PSM-vermeldingen dat u wijzigen (PSM) hebt geselecteerd. U kunt de onderdelen van de volgende tabel en de op bladzijde 30 getoonde onderdelen veranderen met gebruik van de PSM (Modus met voorkeursinstellingen) regelaar. Basisprocedure Druk op SEL (selecteren) in en Herhaal stappen 2 en 3 als u de houd deze tenminste 2 seconden...
Seite 174
Fabrieksin- Indicaties Kiesbare waarden/onderdelen stellingen blz. 29 programmatypen PTY STBY PTY-standby (zie bladzijde 17) TA VOL Volume voor VOL 00 — VOL 30 of 50 VOL 20 verkeersinformatie P-SEARCH Programma zoeken DAB AF Zoeken naar alternatieve AF OFF AF ON AF ON frequenties DAB VOL...
Seite 175
Kiezen van de niveaumeter—LEVEL Audiodemping voor cellulaire telefoongesprekken selecteren—TEL U kunt de niveaumeter als gewenst activeren of uitschakelen. Deze modus wordt gebruikt wanneer er een Bij het verlaten van de fabriek is de niveaumeter cellulair telefoonsysteem is aangesloten. geactiveerd. Selecteer afhankelijk van het telefoonsysteem dat u gebruikt “MUTING 1”...
Seite 176
Het externe apparaat selecteren—EXT IN Kiezen van de versterkingsfactor voor de versterker—AMP GAIN Het externe apparaat kan met behulp van de KS-U57 Line Input Adapter (niet bijgeleverd) op U kunt het maximale volumeniveau voor dit de ingang van de CD-wisselaar worden toestel veranderen.
Bedieningspaneel verwijderen Hoe moet u het bedieningspaneel weer op zijn plaats bevestigen? U kunt het bedieningspaneel verwijderen, wanneer u uit de auto stapt. Steek de rechterkant van het U moet het bedieningspaneel voorzichtig bedieningspaneel in de groef van de verwijderen en weer op zijn plaats bevestigen, paneelhouder.
GEBRUIK VAN DE CD-WISSELAAR Weergave van een disc Gebruik bij voorkeur de JVC, MP3 compatibele CD-wisselaar met dit toestel. Selecteer de CD-wisselaar (CD-CH). Met gebruik van deze CD-wisselaar kunt u uw originele CD-R’s (Opneembaar) en CD-RW’s CD-CH* (Herschrijfbaar) afspelen die met het audio CD- formaat of het MP3-formaat zijn opgenomen.
Seite 179
Direct naar een bepaalde CD gaan • Indien u een normale CD heeft geplaatst: De weergave start vanaf het eerste fragment Druk op de nummertoets die correspondeert met van de huidige disc. het nummer van de CD om het afspelen te laten beginnen (tijdens weergave van de CD- wisselaar).
Seite 180
• Na het laatste fragment/bestand wordt weer het eerste fragment/bestand gekozen en De informatie kan uitsluitend worden getoond viceversa. wanneer u een JVC CD-wisselaar heeft aangesloten die geschikt is voor het lezen van Opmerking: informatie van een CD Text en/of MP3 disc.
Kiezen van de weergavefuncties Bestanden/fragmenten herhaald afspelen (Herhaalde weergave van fragment/map/ Fragmenten/bestanden in een willekeurige disc) volgorde afspelen (Willekeurige weergave Druk tijdens weergave op MODE van een map/disc/magazijn) om de functiemodus te activeren. Druk tijdens weergave op MODE om de functiemodus te Druk terwijl “MODE”...
BEDIENING VAN HET EXTERNE APPARAATEN Externe apparatuur afspelen Schakel het aangesloten apparaat aan en start het afspelen van de U kunt een extern component met de afspeelbron. CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel aansluiten middels de KS-U57 Line Input Adapter Stel het volume. (niet bijgeleverd).
DAB-tuner KT-DB1500 of KT-DB1000 te en op een van de services gebruiken. Neem contact op met de JVC-dealer in auto- Een ensemble bestaat doorgaans uit 6 of meer accessoires als u een andere DAB-tuner hebt. programma’s (services) die tegelijkertijd worden •...
Zonder zoeken afstemmen op een bepaald Zoek een ensemble op. ensemble Zoeken naar ensembles Alvorens u begint..met hogere frequenties Druk korte tijd op FM/AM DAB als het CD, de CD-wisselaar of een extern apparaat de huidige afspeelbron is. Zoeken naar ensembles met lagere Druk op FM/AM DAB en houd om de frequenties DAB-tuner als afspeelbron te selecteren.
Afstemmen op een Stem af op het ensemble van uw opgeslagen DAB-service keuze. U kunt eenvoudig op een vooraf ingestelde DAB- service afstemmen. Zoals al eerder uitgelegd, dient u eerst services in het geheugen vast te Selecteer de service van het leggen.
Wat u nog meer met DAB kunt Instellen van het DAB volumeniveau doen U kunt het ingangsniveau van de DAB tuner instellen en in het geheugen vastleggen. Wanneer het ingangsniveau eenmaal juist in Hetzelfde programma automatisch volgen overeenstemming met het FM geluidsniveau (alternatieve ontvangst) ingesteld is, hoeft u het volumeniveau niet iedere keer bij het veranderen van bron opnieuw in te...
De afstandsbediening wordt anders beschadigd. . Plaats de batterij in de houder. De KD-G501 heeft een functie voor het Laat de batterij met de pluszijde (+) naar gebruik met een stuur-afstandsbediening. boven in de houder zakken zodat deze vast Indien uw auto een stuur-afstandsbediening komt te liggen.
Plaatsing van de toetsen Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt er een voorkeurzender (of service) met een hoger nummer geselecteerd en RM-RK60 wordt op het geselecteerde station (of service) afgestemd. • Verspringen naar het eerste bestand van de voorgaande map tijdens weergave van een MP3 disc.
PROBLEMEN OPLOSSEN Een probleem hoeft niet altijd ernstig te zijn. Voordat u hulp inroept van een dienstverlenende instantie, moet u eerst de volgende punten controleren. Symptomen Oorzaken Oplossingen • Er komt geen geluid uit Het volume is ingesteld op het Pas het geluid aan totdat het de speakers.
Seite 190
Symptomen Oorzaken Oplossingen • Disc kan niet worden Er zijn geen MP3 bestanden Plaats een andere disc. afgespeeld. op deze disc. De MP3-bestanden hebben Voeg de extensie <.mp3> aan niet de <.mp3> extensie in de de bestandsnamen toe. bestandsnaam. De MP3-bestanden zijn niet Plaats een andere CD.
Seite 191
Symptomen Oorzaken Oplossingen • Op het afleesvenster Er bevindt zich geen CD in Plaats discs in het magazijn. verschijnt de tekst de magazijn. “NO DISC”. Discs zijn omgekeerd geplaatst. Plaats de discs juist. • Op het afleesvenster Er is geen magazijn in de Plaats het magazijn.
ONDERHOUD Omgaan met discs Voor het afspelen van een CD-R of CD-RW Alvorens een CD-R of CD-RW af te spelen, moet u de bij de disc geleverde aanwijzingen goed Dit toestel is ontworpen voor weergave van CD’s, doorlezen. CD-R’s (Opneembaar), CD-RW’s (Herschrijfbaar) •...
SPECIFICATIES GELUIDSVERSTERKER CD-SPELER Maximum uitgangsvermogen: Type: CD-speler Voorin: 50 W per kanaal Signaaldetectiesysteem: Achterin: 50 W per kanaal Pickup-lens (halfgeleider-laser) Ononderbroken uitgangsvermogen (RMS): Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo) 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz tot Voorin: Weergavekarakteristiek: 5 Hz tot 20 000 Hz 20 000 Hz met niet meer dan Dynamisch vermogen: 96 dB 0,8% totale harmonische...
Seite 194
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...