Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC KD-G421 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-G421:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RECEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-G421
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 5.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GET0352-001A
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KD-G421

  • Seite 1 CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD KD-G421 Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 5. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
  • Seite 2: Anbringen/Abnehmen Des Bedienfelds

    Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Wie Sie diese Anleitung lesen INHALT • Tastenfunktionen werden im Wesentlichen mit den Abbildungen in der folgenden Tabelle erklärt. Bedienfeld ........4 • Einige zugehörige Tipps und Hinweise werden unter „Weitere Informationen zu Erste Schritte ........5 Ihrem Receiver“ gegeben (siehe Seite 21 – 23). Grundlegende Bedienung ........
  • Seite 4: Bedienfeld

    Bedienfeld Beschreibung der Teile Displayfenster i MODE-Taste (Standby/Ein-Dämpfung)-Taste 2 5 (höher) / ∞ (niedriger) und 4 o DISP (Display)-Taste /¢ -Tasten (Bedienfeld-Freigabe)-Taste 3 Fernbedienungssensor Displayfenster • Sie können diesen Receiver mit einer optional gekauften Fernbedienung steuern. a Disktyp-Anzeigen—WMA, MP3 s Wiedergabequelle-Anzeigen— Einzelheiten siehe Seite 20.
  • Seite 5: Erste Schritte

    Erste Schritte Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein. (Siehe Seiten 12 und 13). Grundlegende Bedienung Zum abrupten Senken der Einschalten. Lautstärke (ATT) Um die Lautstärke wieder anzuheben, drücken Sie die Taste erneut. Ÿ Zum Ausschalten des Geräts Grundlegende Einstellungen * Sie können nicht diese Quellen wählen, wenn sie nicht betriebsbereit oder •...
  • Seite 6: Bedienung Des Tuners

    Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW- Bedienung des Tuners Sendung in Stereo zu empfangen Ÿ Leuchtet auf, wenn Mono-Modus aktiviert ist. Der Empfang wird besser, jedoch geht der Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit Stereo-Effekt verloren. ausreichender Signalstärke empfangen wird. Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts wiederholen Sie das gleiche Verfahren.
  • Seite 7: Manuelle Voreinstellung

    Manuelle Voreinstellung UKW-RDS-Funktionen Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Funktionen von RDS Frequenzbands FM1. Das RDS-Verfahren (Radio Data System) ermöglicht UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere Informationen zu versenden. Beim Empfang von RDS-Daten sind auf dem Receiver folgende Funktionen verfügbar: •...
  • Seite 8: Speichern Ihrer Bevorzugten Programmtypen

    Verwenden des Standbyempfangs Beginnen Sie die Suche nach Ihrer bevorzugten Sendung. TA-Standbyempfang Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver, von allen Signalquellen außer AM kurzzeitig auf Verkehrsdurchsagen (TA) umzuschalten. Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TA-Lautstärkepegel um, wenn der aktuelle Pegel niedriger als der vorgegebene Pegel ist Wenn ein Sender eine Sendung mit dem (siehe Seite 14).
  • Seite 9: Bedienung Der Disk

    Bedienung der Disk Verfolgen des gleichen Programms —Network-Tracking-Empfang Abspielen einer Disk im Receiver Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis ist, sucht dieser Receiver automatisch nach Sie die Quelle umschalten oder die Disk anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS- ausschieben.
  • Seite 10 „Ordnern“ aufgezeichnet. Zum Wählen einer Zahl von 01 – 06: Über den CD-Wechsler Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden. Zum Wählen einer Zahl von 07 – 12: • Sie können auch andere CD-Wechsler der CH-X-Serie anschließen (ausgenommen...
  • Seite 11: Weitere Hauptfunktionen

    Ändern der Displayinformation Schnelles Überspringen von Tracks bei der Wiedergabe Beim Einsetzen einer Audio-CD oder CD-Text Nur bei JVC MP3-kompatiblem CD-Wechsler möglich • Bei MP3- oder WMA-Disks können Sie Tracks innerhalb des gleichen Ordners Beim Abspielen einer MP3-Disk oder überspringen.
  • Seite 12: Klangeinstellungen

    Klangeinstellungen Auswählen von Wiedergabemodi Sie können jeweils einen der folgenden Sie können eine Vorwahl-Klangmodus Wiedergabe-Modi verwenden. wählen, der dem Musikgenre entspricht (C-EQ: spezieller Equalizer). Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodus. 7 Wiederholungswiedergabe Vorgabewerte LOUD (Tiefen) (Höhen) (Loudness) Anzeige ( Für ) Modus Wiederholt die Wiedergabe USER...
  • Seite 13: Allgemeine Einstellungen - Psm

    Allgemeine Einstellungen — PSM Sie können die PSM (Präferenzeinstellungs- modus)-Gegenstände in der nachstehenden Tabelle anpassen. Beisp.: Wenn „TRE“ gewählt ist Anzeige [Bereich] BAS* (Tiefen) Wählen Sie einen PSM-Gegenstand. Stellen Sie die Tiefen ein. [von –06 bis +06] TRE* (Höhen) Stellen Sie die Höhen ein. [von –06 bis +06] FAD* (Fader) Stellen Sie die Balance zwischen vorderen und...
  • Seite 14 Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] DEMO DEMO ON : [Anfänglich]; Display-Demonstration wird Display-Demonstration automatisch aktiviert, wenn 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [5]. DEMO OFF : Hebt auf. 0 – 23 (1 – 12), [5] CLOCK H [Anfänglich: 0 (0:00)] Stundeneinstellung CLOCK M 00 –...
  • Seite 15 Anzeige ungeachtet der Einstellung weitergeblättert. EXT IN* CHANGER : [Anfänglich]; Zur Verwendung eines CD-Wechslers Externer Eingang von JVC, [9], eines Apple iPod oder eines JVC D. Players, [17]. EXT IN : Zur Verwendung von anderen externen Komponenten als der obigen, [19].
  • Seite 16: Dab-Tuner-Funktionen

    KT-DB1000 mit Ihrem Receiver zu verwenden. Wenn Sie einen anderen DAB- Tuner haben, lassen Sie sich von Ihrem Speichern von DAB-Diensten Fachhändler für JVC Autostereo-Fachhändler beraten. Sie können sechs DAB-Dienste (primär) für • Siehe auch mit Ihrem DAB-Tuner jedes Frequenzband vorwählen.
  • Seite 17: Ipod®/D. Player-Bedienungen

    Empfang eines voreingestellten DAB-Dienstes Bedienungen Dieses Gerät ist bereit zum Betrieb eines Apple iPod oder JVC D. Players vom Bedienfeld. Vor dem Betrieb Ihres iPod oder D. Player: Wählen Sie die gewünschte DAB- Schließen Sie eines der folgenden (getrennt Dienst (primär) Festsendernummer gekauft) an der CD-Wechsler-Buchse an der (1 –...
  • Seite 18: Auswählen Von Wiedergabemodi

    ⁄ Bestätigen Sie die Auswahl. Stellen Sie den Klang nach Wunsch Drücken Sie 5, um zum ein. (Siehe Seiten 12 und 13). vorherigen Menü zu gehen. • Stellen Sie sicher, dass der Equalizer am iPod oder D. player aktiviert ist. Zum Pausieren •...
  • Seite 19: Zufallswiedergabe

    Zufallswiedergabe Bedienung von anderen externen Komponenten ALBM RND* Sie können eine externe Komponente an die Hat die gleiche Funktion wie „Zufall Alben“ CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite mit am iPod. dem Line-Eingangsadapter—KS-U57 (nicht mitgeliefert) oder AUX-Eingangsadapter— SONG RND/RND ON KS-U58 (nicht mitgeliefert) anschließen. Fungiert auf gleiche Weise wie „Zufall Titel“...
  • Seite 20: Fernbedienung

    • Wechselt die Tracks bei kurzem Drücken. – Die Batterie nicht zusammen mit anderen • Beim Hören von einem Apple iPod Metallgegenständen ablegen. oder eine JVC D. player (im Menü- – Die Batterie nicht mit Pinzetten oder Wahlmodus): ähnlichen Werkzeugen anstoßen.
  • Seite 21: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    5 U (höher) / D (niedriger)-Tasten Weitere Informationen zu • Wechselt die Wellenbereiche FM/AM/ DAB mit U (höher). Ihrem Receiver • Wechselt die Festsender mit D (niedriger). Grundlegende Bedienung • Ändert den Ordner auf den MP3/WMA- Disks. Einschalten • Während eine MP3-Disk auf einem mit •...
  • Seite 22: Receiver

    • Wenn Alternativfrequenzempfang aktiviert • Dieser Receiver kann Multi-Session-Disks ist (bei gewähltem AF) ist auch Netzwerk- abspielen; nicht abgeschlossene Sessions Tracking-Empfang automatisch aktiviert. werden aber bei der Wiedergabe übersprungen. Andererseits kann Netzwerk-Tracking- • Manche CD-Rs oder CD-RWs können Empfang nicht deaktiviert werden, ohne sich auf diesem Gerät aufgrund ihrer Disk- Alternativfrequenzempfang zu deaktivieren.
  • Seite 23: Allgemeine Einstellungen - Psm

    Wiedergabequelle wählen, startet die Für iPod-Anwender: <http://www.jvc.co.jp/ Disk-Wiedergabe von der Stelle, wo die english/car/support/ks-pd100/index.html> Wiedergabe vorher abgebrochen wurde. Für D. player-Anwender: <http://www.jvc. co.jp/english/car/support/ks-pd500/index. Auswerfen einer Disk html> • Wenn die ausgeworfene Disk nicht innerhalb von 15 Sekunden entfernt wird, wird die Disk automatisch wieder in den Ladeschlitz eingezogen, um sie vor Staub zu schützen.
  • Seite 24: Wartung

    Beim Einsetzen einer Disk in ihre Hülle die Wartung Disk vorsichtig um den Mittenhalter eindrücken (mit der beschrifteten Seite nach oben weisend). • Denken Sie immer daran, die Disks nach der Reinigen der Anschlüsse Verwendung wieder in ihren Hüllen abzulegen. Durch häufiges Einstecken und Abtrennen Sauberhalten der Disks werden die Anschlüsse verschlissen.
  • Seite 25 Symptome Abhilfen/Ursachen • Die Disk kann nicht wiedergegeben Setzen Sie die Disk richtig ein. werden. • CD-R/CD-RW kann nicht • Setzen Sie eine finalisierte CD-R/CD-RW ein. wiedergegeben werden. • Finalisieren Sie die CD-R/CD-RW mit dem zur • Titel auf der CD-R/CD-RW können Aufnahme verwendeten Gerät.
  • Seite 26 Symptome Abhilfen/Ursachen • „noSIGNAL“ erscheint im Display. Gehen Sie zu einem Bereich mit stärkeren Signalen. • „RESET 8“ erscheint im Display. Schließen Sie dies Gerät und den DAB-Tuner ordnungsgemäß an, und setzen Sie das Gerät zurück (siehe Seite 2). • „ANTENANG“ erscheint im Display. Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. •...
  • Seite 27: Technische Daten

    Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION CD-SPIELER-SEKTION Max. Ausgangsleistung: Typ: CD-Spieler Vorne: 50 W pro Kanal Signalerkennungssystem: Kontaktfreier Hinten: 50 W pro Kanal optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Vorne: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8%...
  • Seite 28: Comment Réinitialiser Votre Appareil

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à...
  • Seite 29: Rm-Rk60

    Comment lire ce manuel TABLE DES MATIERES • L’utilisation des touches est principalement expliquée avec des illustrations dans le tableau ci-dessous. Panneau de commande ....4 • Certains conseils et remarques sont donnés Pour commencer ....... 5 dans la section “Pour en savoir plus à propos de cet autoradio”...
  • Seite 30: Panneau De Commande

    Panneau de commande Identification des parties Fenêtre d’affichage 1 Touche i Touche MODE (attente/sous tension o Touche DISP (affichage) atténuation) 2 Touches 5 (haut) / ∞ (bas) et ; Touche (libération du panneau de /¢ commande) 3 Capteur de télécommande Fenêtre d’affichage •...
  • Seite 31: Pour Commencer

    Pour commencer Ajustez le son comme vous le souhaitez. (Voir les pages 12 et 13.) Opérations de base Pour couper le volume Mise sous tension de l’appareil. momentanément (ATT) Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche. Ÿ Pour mettre l’appareil hors tension Réglages de base...
  • Seite 32: Fonctionnement De La Radio

    Quand une émission FM stéréo est difficile à Fonctionnement de la recevoir radio S’allume quand le mode monophonique est mis en service. Ÿ La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. S’allume lors de la réception d’une émission FM stereo avec un signal suffisamment fort. Pour rétablir l’effet stéréo, répétez la même procédure.
  • Seite 33: Utilisation Du Système Fm Rds

    Préréglage manuel Utilisation du système FM Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1. Présentation du système RDS Le système RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire.
  • Seite 34: Utilisation De L'attente De Réception

    Utilisation de l’attente de réception Démarrez la recherche de votre programme préféré. Attente de réception TA L’attente de réception TA permet à l’appareil de commuter temporairement sur des informations routières (TA) à partir de n’importe quelle source autre que AM. Le volume change sur le niveau de volume TA préréglé...
  • Seite 35: Opérations Des Disques

    Opérations des disques Poursuite du même programme— Poursuite de réception en réseau Lecture d’un disque dans Lorsque vous conduisez dans une région où la l’autoradio réception FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde automatiquement une autre Toutes les plages sont reproduites station FM RDS du même réseau, susceptible répétitivement jusqu’à...
  • Seite 36 MP3/WMA, il faut qu’un numéro CD Text peuvent être affichés quand un de 2 chiffres soit affecté au début du nom des changeur de CD JVC compatible CD Text est dossiers—01, 02, 03, etc. connecté. • Pour les connexions, référez-vous au Manuel d’installation/raccordement (volume séparé).
  • Seite 37: Autres Fonctions Principales

    Lors de la lecture d’un CD ou d’un CD Possible uniquement- sur un Text changeur de CD JVC compatible MP3 • Pour les disques MP3 ou WMA, vous pouvez sauter des plages à l’intérieur du même dossier.
  • Seite 38: Ajustements Sonores

    Ajustements sonores Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture Vous pouvez sélectionner un mode sonore suivants à la fois. préréglé adapté à votre genre de musique (C-EQ: égaliseur personnalisé). Choisissez le mode de lecture souhaité.
  • Seite 39: Réglages Généraux - Psm

    Réglages généraux — PSM Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) de la table suivante. Ex.: Quand “TRE” est choisi Choisissez une option PSM. Indication [Plage] BAS* (graves) Ajuste les graves. [–06 à +06] TRE* (aigus) Ajuste les aigus. [–06 à +06] FAD* (fader) Ex.: Quand “DIMMER”...
  • Seite 40 Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence] DEMO DEMO ON : [Réglage initial]; La démonstration des affichages entre Démonstration des en service si aucune opération n’est réalisée pendant affichages environ 20 secondes, [5]. DEMO OFF : Annulation. 0 – 23 (1 – 12), [5] CLOCK H [Réglage initial: 0 (0:00)] Ajustement des heures...
  • Seite 41 EXT IN* CHANGER : [Réglage initial]; Pour utiliser un changeur de CD Entrée extérieure JVC, [9], un iPod Apple ou un lecteur D. JVC, [17]. EXT IN : Pour utiliser un autre appareil extérieur que ceux cités ci-dessus, [19].
  • Seite 42: Fonctionnement Du Tuner Dab

    Il est recommandé d’utiliser le tuner DAB KT-DB1000 avec votre autoradio. Si vous Mémorisation de services DAB possédez un autre tuner DAB, consultez votre revendeur autoradio JVC. Vous pouvez prérégler 6 services DAB • Référez-vous aussi aux Manuel d’instructions (primaires) pour chaque bande.
  • Seite 43: Utilisation De Ipod®/Lecteur D

    Utilisation de iPod®/ Accord d’un service DAB préréglé lecteur D. Cet appareil est prêt pour utiliser iPod d’Apple iPod ou un lecteur D. sur le panneau de commande. Choisissez le numéro (1 − 6) du service (primaire) DAB souhaité. Avant d’utiliser votre iPod ou lecteur D.: Connectez un des appareils suivants (vendu séparément) à...
  • Seite 44 ⁄ Validez le choix. Ajustez le son comme vous le souhaitez. (Voir les pages 12 et 13.) Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 5. • Assurez-vous que l’égaliseur de iPod ou du lecteur D. est hors service. Pour arrêter momentanément •...
  • Seite 45: Utilisation D'un Autre Appareil Extérieur

    Lecture aléatoire Utilisation d’un autre appareil extérieur ALBM RND* Vous pouvez connecter un appareil extérieur Fonctionne de la même façon que la aux prises du changeur de CD à l’arrière de fonction “Aléatoire Albums” pour iPod. l’appareil en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne—KS-U57 (non fourni) ou l’adaptateur SONG RND/RND ON d’entrée auxiliaire—KS-U58 (non fourni).
  • Seite 46: Télécommande

    – Enveloppez la pile de ruban isolant avant • Lors de l’écoute de iPod Apple ou d’un de la mettre au rebut ou de la ranger. lecteur D. JVC (en mode de sélection de menu): Précautions: – Appuyez brièvement sur la touche pour choisir un élément.
  • Seite 47: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    5 Touches U (haut) / D (bas) Pour en savoir plus à • Change les bandes FM/AM/DAB avec U (haut). propos de cet autoradio • Changez les stations préréglées avec D (bas). • Change le dossier des disque MP3/WMA. Opérations de base •...
  • Seite 48 • Quand la recherche de fréquence alternative • Cet autoradio peut reproduire les disques est mise en service (avec AF choisi), la multi-session; mais les sessions non fermée poursuite de réception en réseau est sont sautées lors de la lecture. aussi mise automatiquement en service.
  • Seite 49: Fonctionnement Du Tuner Dab

    • Si vous changez la source, la lecture s’arrête réalisées correctement ou comme prévues. aussi (sans éjecter le disque). Dans ce cas, consultez le site Web JVC La prochaine fois que vous choisissez “DISC” suivant: comme source de lecture, la lecture du disque Pour les utilisateurs de iPod: <http://www.
  • Seite 50: Entretien

    Pour remettre un disque dans sa boîte, Entretien insérez-le délicatement sur le support central (avec la surface imprimée dirigée vers le haut). • Conservez les disques dans leur boîte quand Comment nettoyer les connecteurs vous ne les utilisez pas. Un détachement fréquent détériorera les Pour garder les disques propres connecteurs.
  • Seite 51 Symptôme Remèdes/Causes • Le disque ne peut pas être reproduit. Insérez le disque correctement. • Le CD-R/CD-RW ne peut pas être • Insérez un CD-R/CD-RW finalisé. reproduit. • Finalisez le CD-R/CD RW avec l’appareil que • Les plages sur les le CD-R/CD-RW vous avez utilisé...
  • Seite 52 Symptôme Remèdes/Causes • “noSIGNAL” apparaît sur l’affichage. Déplacez-vous dans un endroit où les signaux sont plus forts. • “RESET 8” apparaît sur l’affichage. Connectez cet appareil et le tuner DAB correctement et réinitialisez l’appareil (voir page 2). • “ANTENANG” apparaît sur Vérifiez les cordons et les connexions.
  • Seite 53: Spécifications

    Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO SECTION DU LECTEUR CD Puissance de sortie maximum: Type: Lecteur de disque compact Avant: 50 W par canal Système de détection du signal: Capteur optique Arrière: 50 W par canal sans contact (laser semi-conducteur) Puissance de sortie en mode continu (RMS): Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Avant: 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à...
  • Seite 54: Come Inizializzare L'apparecchio

    La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente;...
  • Seite 55 Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca • Il funzionamento dei pulsanti è spiegato nelle JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto figure della tabella sottostante. Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato • Alcuni suggerimenti e note correlati vengono sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica illustrati in “Ulteriori informazioni sull’unità”...
  • Seite 56: Pannello Di Comando

    Pannello di comando Identificazione dei componenti Finestra del display 1 Pulsante i Tasto MODE (attesa/accensione o Tasto DISP (display) attenuatore) 2 Tasti 5 (su) / ∞ (giù) e 4 ; Tasto /¢ (rilascio pannello di comando) 3 Sensore telecomando Finestra del display •...
  • Seite 57: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Regolare l’audio in base alle proprie preferenze. (Vedere le pagine 12 e 13). Operazioni di base Accendere l’unità. Per escludere il volume immediatamente (ATT) Per ripristinare il suono, Ÿ premere di nuovo. Per spegnere l’impianto * Non è possibile selezionare queste Impostazioni di base sorgenti se non sono pronte o non collegate.
  • Seite 58: Operazioni Con La Radio

    Se la ricezione di una trasmissione FM stereo Operazioni con la radio è disturbata Ÿ Si accende quando è stata attivata la modalità mono. La ricezione viene migliorata, ma verrà perso Si illumina durante la ricezione di una trasmissione l’effetto stereo. FM stereo con segnale sufficientemente forte.
  • Seite 59: Operazioni Rds Fm

    Impostazione predefinita manuale Operazioni RDS FM Es.: Memorizzazione di una stazione FM sui 92,5 MHz nel numero predefinito 4 della Funzioni possibili con RDS banda FM1. Il sistema RDS (Radio Data System) consente alle stazioni FM di trasmettere un segnale supplementare oltre ai normali segnali del programma.
  • Seite 60: Uso Della Ricezione In Standby

    Uso della ricezione in standby Avviare la ricerca del programma preferito. Ricezione TA Standby La ricezione in TA Standby consente la commutazione temporanea dell’unità sui notiziari di informazione sul traffico (TA) da qualsiasi sorgente diversa da stazioni AM. Il volume passa al livello predefinito TA, se il livello attuale è...
  • Seite 61: Operazioni Con I Dischi

    Operazioni con i dischi Tracking dello stesso programma— Network-Tracking Reception Riprodurre un disco nell’unità Quando si viaggia in un’area in cui la ricezione principale FM non è sufficiente, questa unità si sintonizza automaticamente su un’altra stazione RDS Tutte le tracce verranno riprodotte FM della stessa rete che trasmetta lo stesso ripetutamente finché...
  • Seite 62 “cartelle”. Per selezionare un numero compreso tra 01 al Informazioni sulla CD changer È consigliato l’utilizzo di un CD changer JVC compatibile con il formato MP3 con l’unità. • È inoltre possibile collegare altri CD changer serie CH-X (ad eccezione dei modelli CH- X99 e CH-X100).
  • Seite 63: Altre Funzioni Principali

    Durante la riproduzione di un CD audio o un CD Text Possibile solo su CD changer- compatibile con MP3 JVC • Per i dischi MP3 o WMA, è possibile saltare le tracce all’interno della stessa cartella. Durante la riproduzione di un disco Es.: per selezionare la traccia 32 mentre viene...
  • Seite 64: Regolazioni Del Suono

    Regolazioni del suono Selezione delle modalità di riproduzione È possibile selezionare una modalità del È possibile utilizzare solo una delle seguenti suono predefinita adatta al genere musicale modalità di riproduzione alla volta. in esecuzione (C-EQ: equalizzatore personalizzato). Selezionare la modalità di riproduzione desiderata.
  • Seite 65: Impostazioni Generali - Psm

    Impostazioni generali — PSM È possibile modificare le opzioni della modalità di impostazione preferita (PSM, Preferred Setting Mode) illustrate nella tabella seguente. Es.: È stato selezionato “TRE” Indicazione [Gamma] BAS* (bassi) Selezionare un’opzione PSM. Per regolare le frequenze basse. [Da –06 a +06] TRE* (alti) Per regolare le frequenze alte.
  • Seite 66 Indicazioni Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento] DEMO DEMO ON : [Valore predefinito]; La demo del display viene Demo del display attivata automaticamente se non vengono effettuate operazioni per circa 20 secondi, [5]. DEMO OFF: Annulla. 0 – 23 (1 – 12), [5] CLOCK H [Valore predefinito: 0 (0:00)] Regolazione ora...
  • Seite 67 EXT IN* CHANGER : [Valore predefinito]; Per utilizzare un CD changer Ingresso esterno JVC, [9], un iPod Apple o un lettore D. JVC, [17]. EXT IN : Per utilizzare un qualsiasi componente esterno diverso da quelli descritti sopra, [19].
  • Seite 68: Funzionamento Del Sintonizzatore Dab

    È consigliato l’uso del sintonizzatore (Digital Audio Broadcasting) KT-DB1000 con questa Memorizzazione di servizi DAB unità. Se si dispone di un altro sintonizzatore DAB, consultare il rivenditore JVC di È possibile impostare 6 servizi DAB (primari) prodotti audio per automobili. per ciascuna banda.
  • Seite 69: Operazioni Dell'ipod®/Del Riproduttore D

    Sintonizzazione su un servizio DAB predefinito riproduttore D. Questa unità è in grado di azionare un Apple iPod o un riproduttore JVC D. dal pannello di controllo. Selezionare il numero di servizio Prima di utilizzare l’iPod o il riproduttore D.:...
  • Seite 70: Selezione Delle Modalità Di Riproduzione

    ⁄ Confermare la selezione. Regolare l’audio in base alle proprie Per tornare al menu preferenze. (Vedere le pagine 12 e 13). precedente, premere 5. • Verificare che l’equalizzatore sull’iPod o sul riproduttore D. sia disattivato. • Se una traccia è selezionata, Per mettere la riproduzione viene avviata in pausa...
  • Seite 71: Operazioni Di Altri Componenti Esterni

    Riproduzione casuale Operazioni di altri componenti esterni ALBM RND* È possibile collegare un componente esterno al Funziona allo stesso modo del comando jack del CD changer situato sul retro dell’unità “Casuale Album” dell’iPod. mediante un adattatore per ingresso linea KS-U57 (non in dotazione) o un adattatore per SONG RND/RND ON ingresso ausiliario KS-U58 (non in dotazione).
  • Seite 72: Telecomando

    – Non forare la batteria tramite oggetti • Durante l’ascolto con un Apple iPod o un appuntiti o strumenti simili. riproduttore JVC D. (nella modalità di – Avvolgere la batteria in nastro isolante selezione del menu): quando viene smaltita o conservata a –...
  • Seite 73: Ulteriori Informazioni Sull'unità

    5 Tasti U (su) / D (giù) Ulteriori informazioni • Consente di modificare le bande FM/AM/ DAB con U (up: su). sull’unità • Consente di modificare le stazioni predefinite con D (down: giù). • Cambia cartella nei dischi MP3/WMA. Operazioni di base •...
  • Seite 74 • L’unità può riprodurre dischi a più sessioni, • Quando la funzione Ricezione Frequenza Alternativa è attivata (con AF selezionata), ma eventuali sessioni non chiuse verranno viene attivata automaticamente anche la ignorate durante la riproduzione. • La riproduzione di CD-R o CD-RW può funzione Network-Tracking Reception.
  • Seite 75: Impostazioni Generali-Psm

    In questo caso, visitare il disco ricomincia dal punto in cui era stata sito Web JVC all’indirizzo: precedentemente interrotta. Per gli utenti di iPod: <http://www.jvc.co.jp/ english/car/support/ks-pd100/index.html> Espulsione di un disco Per gli utenti del riproduttore D.: <http:// •...
  • Seite 76: Manutenzione

    Quando viene riposto un disco nella Manutenzione confezione, inserirlo delicatamente nel supporto centrale (con la superficie stampata rivolta verso l’alto). Pulizia dei connettori • Assicurarsi di riporre i dischi nelle confezioni Il rilascio frequente del pannello di comando dopo l’uso. comporta un deterioramento dei connettori.
  • Seite 77 Problema Soluzione/Causa • Impossibile riprodurre il disco. Inserire il disco correttamente. • Impossibile riprodurre CD-R/CD- • Inserire un CD-R/CD-RW finalizzato. • Finalizzare il CD-R/CD-RW con il componente • Non è possibile saltare le tracce sui utilizzato per la registrazione. CD-R/CD-RW. •...
  • Seite 78 Problema Soluzione/Causa • Sul display viene visualizzata Spostarsi in una zona con segnali più forti. l’indicazione “noSIGNAL”. • Sul display viene visualizzata Collegare l’unità e il sintonizzatore DAB in modo l’indicazione “RESET 8”. corretto e inizializzare l’unità (vedere pagina 2). •...
  • Seite 79: Specifiche

    Specifiche SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO SEZIONE LETTORE CD Potenza in uscita massima: Tipo: Lettore Compact Disc Anteriore: 50 W per canale Sistema di rilevamento del segnale: Pickup Posteriore: 50 W per canale ottico senza contatto (laser semiconduttore) Potenza in uscita continua (RMS): Numero di canali: 2 canali (stereo) 19 W per canale in 4 Ω,...
  • Seite 80 Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l’apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l’apparecchio GE, FR, IT 1105DTSMDTJEIN...

Inhaltsverzeichnis