Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp EL-1611E Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EL-1611E:

Werbung

ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR
DRUCKENDER TISCHRECHNER
CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA IMPRESORA ELECTRONICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE
ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE
ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK
ENGLISH .........................................
Page 1
DEUTSCH ........................................
Seite 12
FRANÇAIS .......................................
Page 23
ESPAÑOL ........................................ Página 34
98305_EL-1611E(LC7)_Cover.pm65
1
ITALIANO ......................................... Pagina 45
SVENSKA ........................................
Sida 56
NEDERLANDS ................................ Pagina 67
EL-1611E
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
0.3.6, 1:37 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp EL-1611E

  • Seite 1 ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR DRUCKENDER TISCHRECHNER EL-1611E CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE CALCULADORA IMPRESORA ELECTRONICA CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK OPERATION MANUAL ENGLISH ......... Page 1 ITALIANO ......... Pagina 45 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH ........Seite 12 SVENSKA ........
  • Seite 2 This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Eintritt von irgendwelchen Flüssigkeit zu RÜCKSTELLUNG DES GERÄTES ........... 22 Funktionsstörungen führen kann. RECHNUNGSBEISPIELE ............78 4. Sollte eine Reparatur dieses Gerätes erforderlich sein, wenden Sie sich nur an einen SHARP-Fachhändler, eine zugelassene EURO-WECHSELKURSTABELLE ..........87 98305_EL-1611E(LC7)_Ger.pm65 0.3.6, 1:35 PM...
  • Seite 4: Bedienungselemente

    SPEICHER + TASTE / DRUCKWERK EIN / AUS-TASTE: P/NP BEDIENUNGSELEMENTE Durch Drücken von wird der Druckmodus bzw. der P/NP EINSCHALTTASTE / LÖSCHEN / EINGABE LÖSCHEN: Nichtdruckmodus gewählt. C·CE Löschen – Diese Taste dient als Löschtaste für das Zum Umschalten der Betriebsarten Anzeige/Druck und Nur- Rechenregister sowie für die Rückstellung und Anzeige, je nach dem gegenwärtigen Status des Rechners.
  • Seite 5 zum addieren und Subtrahieren von Zahlen ohne eingabe PAPIERVORSCHUB-TASTE: des Kommas. Drücken dieser Taste bewirkt den Vorschub des × ÷ Durch Verwendung von wird die Papierstreifens. • Additionshilfe automatisch übergangen und das Ergebnis mit ANZEIGEFORMAT: korrekter Dezimalpunktsetzung nach Fließkommasystem ausgedruckt. UMRECHNUMGSTASTE (IN DIE EURO-WÄHRUNG) RATE SET UMRECHNUMGSTASTE (IN EINE LANDESWÄHRUNG) /...
  • Seite 6: Austausch Der Tintenrolle

    AUSTAUSCH DER TINTENROLLE Wenn der Ausdruck undeutlich ist, sollte die Tintendruckwalze ausgetauscht werden, auch wenn sie richtig eingesetzt ist. Tintenrolle: Typ EA-732R VORSICHT Abb.1 Abb.2 Abb.3 DER DRUCKER KANN STARK BESCHÄDIGT WERDEN, Reinigung des Druckermechanismus WENN MAN VERSUCHT, VERBRAUCHTE TINTENROLLEN Falls der Ausdruck nach längerem Gebrauch unscharf wird, MIT TINTE AUFZUFÜLLEN.
  • Seite 7: Austausch Der Papierrolle

    Bei Verwendung von Papierrollen mit einem Außendurchmesser kleiner oder gleich 25 mm: Papierrolle: Typ EA-7100P SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3 Papiervorderkante Hinweis: Die Papierrolle ist dort erhältlich, wo auch der EL-1611E verkauft wird. Schneidwerk SCHRITT 4 98305_EL-1611E(LC7)_Ger.pm65 0.3.6, 1:35 PM...
  • Seite 8 Bei Verwendung von Papier, dessen Innendurchmesser 12 mm und dessen Außendurchmesser max. 80 mm beträgt. Papierrollenhalter SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3 SCHRITT 4 Vorsicht: • Das mitgelieferte Papier (25 mm Durchmesser) auf keinen Fall in der Halterung verwenden. • Beim Wechsel des Papiers die Innenteile des Druckers nicht berühren, da andernfalls Beschädigung verursacht werden kann.
  • Seite 9: Spannungsversorgung

    Anzeige. (Falls nichts oder ein anderes Symbol angezeigt wird SPANNUNGSVERSORGUNG oder sich die Tasten nicht betätigen lassen, nehmen Sie die Batterien heraus und setzen Sie sie wieder ein. Drücken Sie Dieses Gerät wird mit Trockenbatterien betrieben. dann und anschließend in dieser Reihenfolge und Man kann den Rechner auch über einen Netzadapter mit überprüfen Sie wieder die Anzeige.) Netzspannung betreiben.
  • Seite 10 28A verwenden. umgeschaltet. WARNUNG ANSCHLUSS DES NETZSTROMADAPTERS Durch Verwendung von anderen Netzstromadaptern als dem EA- 28A könnte der SHARP-Rechner mit falscher Spannung versorgt und dadurch beschädigt werden. Netzstromadapter- Anschlußbuchse Stellen Sie sicher, daß der Rechner beim Anschließen oder Abtrennen des Wechselstromadapters ausgeschaltet ist.
  • Seite 11: Fehler

    4. Wenn bei der Prozentrechnung der Ganzzahlanteil eines FEHLER ÷ Quotienten 25 Stellen beträgt. (Bsp. 100000000000 0,00000000001 Ein Überlauf oder Fehler kann mehrere Ursachen haben. Beim Auftreten eines Überlaufs oder Fehlers wird das Fehler-Symbol • Beim Auftreten des Papierstaus stoppt der Drucker mit dem “E”...
  • Seite 12: Technische Daten

    Ausschaltautomatik TECHNISCHE DATEN (A.P.O.): Mit dieser Funktion wird das Gerät ca. Minuten nach der letzten Betriebskapazität: 12 Stellen 6V … — (Gleichstrom): 4 Tastenbetätigung automatisch Stromversorgung: abgeschaltet, um Batteriestrom zu Hochleistungsmanganbatterien, AA (oder sparen. Rechenleistung: Vier Grundrechenarten, Konstant, Netz: mit Netzgerät EA-28A Quadrieren, Ketten, Potenzieren, (Wahlweise erhältlich) Prozentsatz, Reziprok, Aufschlag,...
  • Seite 13: Rückstellung Des Gerätes

    DRUCKWERK RÜCKSTELLUNG DES GERÄTES Druckgeschwindigkeit: Ca. 1,4 Zeile/Sek. (Die Durch starke stöße, elektromagnetische Felder order aus anderen Druckgeschwindigkeit kann sich je Ursachen kann es vorkommen, daß das Gerät nicht mehr funktioniert nach der Anzahl der Druckstellen pro und daß keine der Tasten mehr anspricht. In diesem Fall muß das Zeile geringfügig ändern.) Gerät durch Eindrücken des RESET-Schalters auf der Papier:...
  • Seite 14: Calculation Examples

    RECHNUNGSBEISPIELE CALCULATION EXAMPLES 1. To insure that each calculation is performed correctly, press C·CE 1. Um sicherzugehen, daß die Berechnung richtig durchgeführt firmly before starting the calculation. C·CE wird, vor jeder Berechnung fest drücken. C·CE C·CE 2. Press to select print mode or non-print mode. “P” appears P/NP 2.
  • Seite 15 NON-ADD PRINT / NICHTRECHNEND-DRUCK / REKENVOORBEELDEN IMPRESSION DE NON-ADDITION / IMPRESIÓN DE NO SUMA / 1. Om er zeker van te gaan dat een berekening correct zal worden STAMPA DATI SENZA ADDIZIONAMENTO / uitgevoerd, dient goed te worden ingedrukt alvorens UTSKRIFT I NON-ADD FUNKTION / C·CE C·CE...
  • Seite 16 POWER / POTENZBERECHNUNGEN / PUISSANCE / – C·CE C·CE ∗ POTENCIA CALCOLI DELLE / POTENZE / POTENSRÄKNING / 4.00 4·00 MACHTSVERHEFFEN = 2 × 2 = Note: was not used in the entries. • = 2 × 2 × 2 = Hinweis: wurde nicht für die Eingabe verwendet.
  • Seite 17 CONSTANT / KONSTANTEN / CONSTANTE / CONSTANTE / ADD-ON / DISCOUNT AUFSCHLAG / ABSCHLAG CONSTANTI / KONSTANTER / CONSTANTEN MAJORATION / RABAIS RACARGOS / DESCUENTOS 295 × 8 = MAGGIORAZIONE E SCONTO PÅLÄGG / RABATT 295 × 6 = OPSLAG / KORTING ∗...
  • Seite 18 RECIPROCAL / REZIPROKRECHNUNGEN / INVERSES / MEMORY / SPEICHERRECHNUNG / MÉMOIRE / MEMORIA / RECIPROCOS / RECIPROCI / RÄKNING / MEMORIA / MINNE / GEHEUGENBEREKENINGEN RECIPROQUE BEREKENINGEN 46 × 78 = • Press to clear the memory before starting — a memory calculation.
  • Seite 19 ESEMPIO 1: Regolate provvisoriamente il tasso seguente: 1 euro = 1,95583 marchi tedeschi. Convertite × 3’588. 3588· 1.000 euro in marchi tedeschi. ÷ 25· EXEMPEL 1: Ställ exempelvis in följande: 1 euro = 1,95583 × 576. 576· M – DM (tyska mark). Omvandla 1.000 euro till DM. 3037·...
  • Seite 20 EXAMPLE 2: Convert 1,000 DM to the euro currency (1 euro Euro Currency Table Euro Currency Rates (as of January 1, 1999) = 1.95583 DM, provisionally). BEISPIEL 2: Umrechnung von 1.000 DM in Euro (1 Euro = 1,95583 DM, vorläufiger Wert). Country Euro currency conversion rate EXEMPLE 2:...
  • Seite 21: Euro-Wechselkurstabelle

    Euro-Wechselkurstabelle Tableau de la monnaie européenne Euro Euro-Wechselkurse (Stand vom 1.1.1999) Taux de l’Euro ( Taux du 1er janvier 1999) Land Euro-Umrechnungsrate Pays Taux de change de l’Euro Belgien 1 Euro = 40,3399 Belgische Franc (BF) Belgique 1Euro = 40,3399 Francs belges (BF) Frankreich 1 Euro = 6,55957 Französische Franc (F) France...
  • Seite 22 SHARP CORPORATION PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA 99EUP (TINSZ0341EHZZ) 98305_EL-1611E(LC7)_Cover.pm65 0.3.6, 1:37 PM...

Inhaltsverzeichnis