Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp EL-1801C Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EL-1801C:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR
DRUCKENDER TISCHRECHNER
CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE
SZALAGOS ASZTALI KALKULÁTOR
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EL-1801C
ENGLISH .................................................................... Page
CALCULATION EXAMPLES ...................................... Page 30
DEUTSCH ................................................................... Seite 5
RECHNUNGSBEISPIELE .......................................... Seite 30
FRANÇAIS .................................................................. Page 10
EXEMPLES DE CALCULS ......................................... Page 30
ESPAÑOL ................................................................ Página 15
EJEMPLOS DE CÁLCULOS ................................... Página 30
ITALIANO ................................................................. Pagina 20
ESEMPI DI CALCOLO ............................................. Pagina 30
MAGYAR .................................................................... Oldal 25
PÉLDASZÁMÍTÁSOK ................................................. Oldal 30
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp EL-1801C

  • Seite 2 SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg...
  • Seite 7: Einleitung

    EIN/AUS-SCHALTER; BETRIEBSART-WAHLSCHALTER • P•IC FÜR DRUCKEN / POSTENZÄHLER: Wir freuen uns, daß Sie sich zum Kauf des elektronischen Rechners Modell EL-1801C von SHARP entschieden haben. Der Rechner ist speziell für leistungsintensiven, “OFF”: Netzschalter AUS arbeitssparenden Betrieb entworfen. Um alle Funktionen dieses neuen SHARP “•”:...
  • Seite 8 Hinweis: Bei Verwendung von oder werden fortlaufende Berechnungen + – VORZEICHENWECHSEL-TASTE: im Fließkommabetrieb ausgeführt. Zum Wechsel des Vorzeichens einer Zahl (d. h. positiv nach negativ oder Wenn der Wahlschalter auf “F” eingestellt ist, wird das Ergebnis immer negativ nach positiv). abgerundet ( ).
  • Seite 9: Austausch Der Tintenrolle

    Hinweise: • Die Druckwalze nicht manuell bewegen, dies führt zur Beschädigung des AUSTAUSCH DER TINTENROLLE Druckers. Wenn der Ausdruck undeutlich ist, sollte die Tintendruckwalze ausgetauscht werden, • Niemals versuchen, während des Ausdruckens am Druckerriemen zu drehen oder seine Bewegung zu stoppen. Dadurch kann es zu einem auch wenn sie richtig eingesetzt ist.
  • Seite 10: Austausch Der Batterien

    Wenn das Gerät während des Betriebs Durch Verwendung von anderen Netzstromadaptern als dem EA-28A könnte der starken Stößen oder elektrischen Störungen SHARP-Rechner mit falscher Spannung versorgt und dadurch beschädigt werden. ausgesetzt ist, kann es vorkommen, daß der Ausdruck fehlerhaft ist oder die Berechnung gelöscht wird.
  • Seite 11: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Kapazität: 12 Stellen Stromversorgung: (Gleichstrom): Hochleistungs-Manganbatterie Größe AA (oder R6) × 4 Netz: mit Netzgerät EA-28A (Sonderzubehör) Rechenleistung: 4 Grundrechenarten, Konstantenmultiplikation und - division, Potenzrechnen, Zuschlagsberechnung, wiederholte Addition und Subtraktion, Reziprokberechnung, Rechnen mit Ereigniszähler, Kalkulationsaufschlag, Speicherfunktion, Steuerberechnung, usw. DRUCKWERK Drucker: Mechanischer Drucker...
  • Seite 32: Calculation Examples

    CALCULATION EXAMPLES EJEMPLOS DE CÁLCULOS 1. Colocar el selector decimal según se especifica en cada ejemplo. 1. Set the decimal selector as specified in each example. El selector de redondeo debe estar en la posición “5/4” salvo que se especifique lo The rounding selector should be in the “5/4”...
  • Seite 33 REPEAT ADDITION AND SUBTRACTION ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE WIEDERHOLTE ADDITION UND SUBTRAKTION ADDITION UND SUBTRAKTION MIT ADDITIONSHILFE ADDITION ET SOUSTRACTION SUCCESSIVES ADDITION ET SOUSTRACTION AVEC MODE D’ADDITION REPETICIÓN DE SUMAS Y RESTAS SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA ADDIZIONI E SOTTRAZIONI SUCCESSIVE ADDIZIONI E SOTTRAZIONI CON VIRGOLA AUTOMATICA TÖBBTAGÚ(ISMÉTLŐDŐ) ÖSSZEADÁS ÉS KIVONÁS...
  • Seite 34 MIXED CALCULATIONS / GEMISCHTE RECHNUNG / CALCUL B. 11.11 ÷ 77.77 = COMPLEXE /CÁLCULOS MIXTOS / CALCOLI MISTI / VEGYES 22.22 ÷ 77.77 = SZÁMÍTÁSOK 11.11 11.11 11·11 ÷ A. (10 + 2) × 5 = 77.77 77·77 = ∗ 10·...
  • Seite 35 PERCENT / PROZENT / POURCENTAGE / PORCENTAJES / ADD-ON AND DISCOUNT / AUFSCHLAG UND ABSCHLAG / PERCENTUALI / SZÁZALÉKSZÁMÍTÁS MAJORATION ET RABAIS / RECARGOS Y DESCUENTOS / MAGGIORAZIONE E SCONTO / ÁREMELÉS ÉS ÁRENGEDMÉNY 100 × 25 % = A. 5% add-on to 100. / Ein Aufschlag von 5% zu 100. / Majoration de 5% de 100. / Un 100·...
  • Seite 36: Aufschlag Und Gewinnspanne

    HAUSSE ET MARGE BÉNÉFICIAIRE B. 10% discount on 100. / Abschlag von 10% von 100. / Rabais de 10% sur 100. / Un 10% de descuento sobre 100. / Uno sconto del 10 % su 100. / Számoljon ki 10% Le calcul des majorations et des marges bénéficiaires sont deux façons de calculer un árengedményt 100 egységárra.
  • Seite 37 HASZONKULCS ÉS ÁRRÉS PERCENT CHANGE / PROZENTUALE VERÄNDERUNG / VARIATION EN POUR CENT / CAMBIO PORCENTUAL / CAMBIO DI A százakékos haszon két számítási módja a haszonkulcs és az árrés számítása. PERCENTUALE / SZÁZALÉKOS VÁLTOZÁS SZÁMÍTÁSA • Az árrés megadja, hogy a haszon az eladási ár hány százaléka. •...
  • Seite 38 PERCENT PRORATION / PROZENTUALES VERHÄLTNIS / DISTRIBU- TION PROPORTIONNELLE EN POURCENTAGE / DISTRIBUCIÓN PROPORCIONAL DE PORCENTAJE / DISTRIBUZIONE PERCENTUALE / SZÁZALÉKOS ARÁNY • Calculate the percentage of each of the parts to the whole. 123.00 123·00 + Expenses Aufwand • Ermitteln Sie den Prozentanteil von Aufwand zum 579.00 456·00 + Dépenses...
  • Seite 40: Tax Rate Calculations

    TAX RATE CALCULATIONS / STEUER-BERECHNUNGEN / CALCULS DE B. (123 + 45) × (456 – 89) = TAXE / CÁLCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO / CALCOLI DEL TASSO DI TASSAZIONE / ADÓSZÁMÍTÁSOK (→ page 36 / → Seite 36 / → page 36 / → página 36 / → pagina 36 / →...
  • Seite 41 EXAMPLE 3: Perform two calculations using $840 and $525, both of which already include tax. Calculate the tax on the total and the total without tax. (tax rate: 5%) BEISPIEL 3: Zwei Berechnung mit $840 und $525 ausführen, die beide jeweils den Steueranteil enthalten.
  • Seite 42 MEMO / NOTIZEN / BLOC-NOTES / NOTAS / PROMEMORIA / EMLÉKEZTETŐ – 40 –...
  • Seite 43 MEMO / NOTIZEN / BLOC-NOTES / NOTAS / PROMEMORIA / EMLÉKEZTETŐ – 41 –...
  • Seite 44 MEMO / NOTIZEN / BLOC-NOTES / NOTAS / PROMEMORIA / EMLÉKEZTETŐ – 42 –...
  • Seite 45 1. Au sein de l’Union européenne Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : arising from take-back and recycling.

Inhaltsverzeichnis