Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Gerät arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben. Bei Unklarheiten oder weiterem Informationsbedarf wenden Sie sich an SEW-EURODRIVE. Aufbau der Warnhinweise 1.2.1 Bedeutung der Signalworte Die folgende Tabelle zeigt die Abstufung und Bedeutung der Signalworte der Warn- hinweise.
Betrieb. Die Produkte erreichen nur unter dieser Voraussetzung die angegebenen Produkteigenschaften und Leistungsmerkmale. Für Personen-, Sach- oder Vermögensschäden, die entstehen, weil die Betriebsanleitung nicht beach- tet wurde, übernimmt SEW-EURODRIVE keine Haftung. SEW-EURODRIVE schließt eine Sachmängelhaftung in solchen Fällen aus. Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihe ZN..
Die folgenden Sicherheitshinweise beziehen sich vorrangig auf den Einsatz des in die- ser Betriebsanleitung beschriebenen Geräts. Bei der Verwendung von weiteren Kom- ponenten von SEW-EURODRIVE beachten Sie zusätzlich die Sicherheitshinweise für die jeweiligen Komponenten in den dazugehörigen Dokumentationen. Berücksichtigen Sie auch die ergänzenden Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapi- teln dieser Dokumentation.
Bestimmungsgemäße Verwendung Die Getriebe sind für gewerbliche Anlagen bestimmt und dürfen nur entsprechend den Angaben in der technischen Dokumentation von SEW-EURODRIVE und den Anga- ben auf dem Typenschild eingesetzt werden. Sie entsprechen den gültigen Normen und Vorschriften. Im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG sind die Getriebe Komponenten zum Einbau in Maschinen und Anlagen.
Sicherheitshinweise Ergänzende Dokumentation Ergänzende Dokumentation Folgende Dokumentationen enthalten ergänzende Informationen: • Katalog "Synchrone Servo-Getriebemotoren" • Katalog "Asynchrone Servo-Getriebemotoren" • Katalog "Synchrone Servomotoren CMP, CFM" • Katalog "Drehstrommotoren" Transport Untersuchen Sie die Lieferung sofort nach Erhalt auf etwaige Transportschäden. Tei- len Sie diese sofort dem Transportunternehmen mit. Die Inbetriebnahme ist ggf. aus- zuschließen.
Getriebeaufbau Prinzipieller Getriebeaufbau Getriebeaufbau HINWEIS Die folgenden Abbildungen sind prinzipiell zu verstehen. Sie dienen nur als Zuord- nungshilfe zu den Einzelteillisten. Abweichungen je nach Getriebebaugröße und Aus- führungsart sind möglich. Prinzipieller Getriebeaufbau 3.1.1 Präzisionsgetriebe ZN.. [10] [11] 9007212063063819 Präzisionsgetriebe Zwischenflansch [10] Verschlusskappe Planetenrad Zylinderschraube...
Getriebeaufbau Typenschild/Typenbezeichnung Typenschild/Typenbezeichnung HINWEIS Das Typenschild des Servo-Getriebemotors ist am Servomotor befestigt. 3.2.1 Beispiel: Typenschild für einen Servo-Getriebemotor mit Präzisionsgetriebe ZN.. Folgende Abbildung zeigt beispielhaft ein Typenschild für einen Servo-Getriebemotor mit Präzisionsgetriebe ZN..: 76646 Bruchsal/Germany 01.1941022201.0001.14 ZNBF90 CMP80M/BP/KY/AKOH/SB1 18.7 13.4 Motor Mo Nm VT A IP...
Mechanische Installation Benötigte Werkzeuge/Hilfsmittel Mechanische Installation Benötigte Werkzeuge/Hilfsmittel • Satz Schraubenschlüssel • Drehmomentschlüssel • Befestigungsmaterial für An- und Abtriebselemente • Satz Innensechskantschlüssel • Normteile, die nicht Bestandteil der Lieferung sind 4.1.1 Toleranzen bei Montagearbeiten Flanschblockwelle Gehäuse • ISO H7 für Innenzentrierung für alle Ø •...
Der Getriebemotor darf nur in den Raumlagen betrieben werden, die auf dem Typen- schild angegeben sind. Wenn Sie den Antrieb in einer anderen Raumlage montieren wollen, halten Sie Rücksprache mit SEW-EURODRIVE. Weitere Informationen zu den Raumlagen finden Sie im Kapitel "Raumlagen" (→ 2 24).
Mechanische Installation Getriebe aufstellen Vermeiden Sie beim Betrieb im Freien direkte Sonnenbestrahlung. Montieren Sie ent- sprechende Schutzeinrichtungen, z. B. Abdeckungen! Vermeiden Sie Wärmestaus. Der Betreiber muss sicherstellen, dass keine Fremdkörper die Funktion des Getriebes beeinträchtigen (z. B. durch herabfallende Gegenstände oder Überschüttungen). 4.3.2 Getriebeentlüftung Die ZN..-Getriebe werden in geschlossenem Zustand geliefert und sind unbelüftet.
Die folgende Tabelle enthält die Gewindegrößen und die Anzahl der Schrauben der ZN..-Getriebe mit Flanschbefestigung in Abhängigkeit von der Baugröße (Gewinde im Gehäuse): Getriebe Gewindegröße Anzahl ZNBF 30 ZNBF 40 ZNBF 50 ZNBF 60 ZNBF 70 ZNBF 80 ZNBF 90...
12.9 applikation) Die folgende Tabelle zeigt die Gewindegrößen und die Anzahl der Schrauben zur ab- triebsseitigen Befestigung in Abhängigkeit von der Baugröße: Getriebetyp Schraube Anzahl ZNBF 30 ZNBF 40 ZNBF 50 ZNBF 60 ZNBF 70 ZNBF 80 ZNBF 90...
Gehäuse Innenzentrierung Außenzentrierung Außenzentrierung ISO H7 ISO h7 ISO h7 Ø in mm Ø in mm Ø in mm ZNBF 30 ZNBF 40 ZNBF 50 ZNBF 60 ZNBF 70 ZNBF 80 ZNBF 90 ZNBF 100 ZNBF 110 ZNBF 120 ZNBF 130 ZEBF 140 Betriebsanleitung –...
Motor demontieren Motor demontieren ACHTUNG Beschädigung des Antriebs durch kundenseitige Demontage des Motors vom Ge- triebe Beschädigung des Antriebs • Auf keinen Fall selbst das Getriebe vom Motor demontieren. Halten Sie Rück- sprache mit SEW-EURODRIVE. Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihe ZN..
Schleifgeräusche beim Durchdrehen. Bei Veränderungen gegenüber dem Normalbetrieb, z. B. Geräusche und Schwingun- gen, muss im Zweifelsfall der Getriebemotor abgeschaltet werden. Ermitteln Sie die Ursache und halten Sie ggf. Rücksprache mit SEW-EURODRIVE. Oberflächentemperatur messen ACHTUNG Schädigung des Schmierstoffs durch Überhitzung Getriebeschäden durch Schmierstoffversagen...
Inspektion und Wartung Vorarbeiten zu Inspektions-/Wartungsarbeiten am Getriebe Inspektion und Wartung Vorarbeiten zu Inspektions-/Wartungsarbeiten am Getriebe WARNUNG Quetschgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Antriebs Tod oder schwere Verletzungen • Vor Beginn der Arbeiten Getriebemotor spannungslos schalten und gegen unbe- absichtigtes Einschalten sichern! •...
Inspektion und Wartung Inspektionsintervalle/Wartungsintervalle Inspektionsintervalle/Wartungsintervalle Zeitintervall Was ist zu tun? • alle 3000 Betriebsstunden, min- • Laufgeräusch prüfen auf mögli- destens halbjährlich chen Lagerschaden • Sichtkontrolle der Dichtungen auf Leckage • nach 20 000 Betriebsstunden • Getriebemotor einschicken zur oder nach 5 Jahren vorbeugenden Wartung durch den SEW‑EURODRIVE-Service Betriebsanleitung –...
Raumlagen Bezeichnung der Raumlagen Raumlagen Bezeichnung der Raumlagen SEW-EURODRIVE unterscheidet bei Getrieben die Raumlagen M1 bis M6. Die fol- gende Darstellung zeigt die Raumlagen eines Getriebemotors: ZN.. 12790567307 HINWEIS Der Getriebemotor darf nur in den Raumlagen betrieben werden, die auf dem Typen- schild angegeben sind.
Betriebsstörungen ZN..-Getriebe Betriebsstörungen ZN..-Getriebe Störung Mögliche Ursache Maßnahme Ungewöhnliche, gleich- • Geräusch abrollend/mahlend: • Halten Sie Rücksprache mit mäßige Laufgeräusche. Lagerschaden SEW‑EURODRIVE. • Geräusch klopfend: Unregelmä- • Halten Sie Rücksprache mit ßigkeit in Verzahnung SEW‑EURODRIVE. • falsche Reglereinstellung • Prüfen Sie die Reglereinstellung und korrigieren Sie sie ggf.
Service Ersatzteile Service Die Montage und der Service der Getriebemotoreneinheit erfolgt ausschließlich in Deutschland. Wenn Sie den Service von SEW‑EURODRIVE benötigen, halten Sie bitte folgende Angaben bereit: • Typenschilddaten (vollständig) • Art und Ausmaß der Störung • Zeitpunkt und Begleitumstände der Störung •...
Seite 35
Area, seweurodrive@cyber.net.pk Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Paraguay Vertrieb Fernando de la SEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.L Tel. +595 991 519695 Mora De la Victoria 112, Esquina nueva Asunción Fax +595 21 3285539 Departamento Central sewpy@sew-eurodrive.com.py Fernando de la Mora, Barrio Bernardino...
Seite 38
Service Csillaghegyí út 13. Fax +36 1 437 06-50 H-1037 Budapest http://www.sew-eurodrive.hu office@sew-eurodrive.hu Uruguay Montagewerk Montevideo SEW-EURODRIVE Uruguay, S. A. Tel. +598 2 21181-89 Vertrieb Jose Serrato 3569 Esqina Corumbe Fax +598 2 21181-90 CP 12000 Montevideo sewuy@sew-eurodrive.com.uy Fertigungswerk Southeast SEW-EURODRIVE INC.
Seite 39
Adressenliste Vietnam Vertrieb Ho-Chi-Minh- Nam Trung Co., Ltd Tel. +84 8 8301026 Stadt Huế - Südvietnam / Baustoffe Fax +84 8 8392223 250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, khanh-nguyen@namtrung.com.vn Binh Duong Province http://www.namtrung.com.vn HCM office: 91 Tran Minh Quyen Street District 10, Ho Chi Minh City Hanoi MICO LTD...