Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fin Käyttöohje - Siemens 2NC74B series Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bruks- och montageanvisning
S
Kaminen med tilbehör uppfyller kravene i EU's låg-
spenningsdirektiv (73/23/EEC, 93/68/EEC) och
direktivet om elektromekanisk kompatibilitet
(89/336/EEC, 92/31EEC).
För horisontellt montage på vägg och fast anslutning.
OBS! Elinstallationen får endast göras av behörig
installatör.
Radiatorn får ej monteras direkt under ett vägguttag.
Anslutningsledningen är en specialledning som måste
beställas från Siemens och skiftas av behörig elektriker
1. På emballaget finns en mall för placeringen av hålen
för väggfästet. Var noga med att hålla minsta av
stånd till golv, väggar och ev. fönsterbräda. (Se skiss).
2. Skruva fast väggfästet mot underlaget med skruv-
arna placerade i de runda fästhålen.
3. Koppla in de elektriska ledningarna.
OBS! Vid inkopplad temperatursänkning skall det
vara full spänning mellan styrledare och klämma
L(N) i kopplingsdosan. Rumtemperaturen sänks ca.
5°C i forhållande till inställd temperatur.
Brugs- og monteringsvejledning
DK
Radiatoren med tilbehør opfylder kravene i EU's
lavspændingsdirektiv (73/23/EØF, 93/68/EØF) og
direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet
(89/336/EØF, 92/31/EØF).
MONTERINGSVEJLEDNING.
Til horisontal vægmontering og fast tilslutning.
Installationen må kun udføres af en autoriseret installatør.
Ovnen må ikke monteres lige under en stikkontakt.
Nettledningen er en specialledning som skal bestilles
hos SIEMENS-forhandleren og skiftes af en aut. el-
installatør.
Enkelte lyse vinylbelægninger og parketlakeringer kan
blive misfarvet ved langvarige temperaturpåvirkninger
over 35°C. Ved sådanne gulve anbefales derfor en
monteringshøjde til underkant af ovn på min. 12 cm.
1. Skru vægbeslaget fast (1). Vær opmærksom på at
minimumafstandene overholdes. Målene på embal-
lagen angiver placeringen.
2. Foretag elektrisk tilslutning. Hæng ovnen på vægbe
slagets nederste kroge. Tryk stikproppen ind i koblings
boksen. NB! Vær sikker på at stikproppen er trykket
helt i bund. (Et klik høres). Fastgør ledningen i plastik
holderen på vægbeslaget. Sving ovnen op, fastgør
stroppene (2), og hæng ovnen på topbeslagene.
Med afbryderen A i 1-position er ovnen tændt. Lampe
B lyser når ovnen afgiver varme.
Käyttöohje
FIN
Tämä lämmitin lisävarusteineen on kehitetty ja
valmistettu noudattaen EU-direktiivejä pienjännite-
kojeille (73/23/EEC, 93/68/EEC) ja sähkömagneet-
tista yhteensopivuutta (89/336/EEC, 92/31/EEC).
ASENNUSOHJE.
Seinäasennus kiinteään liitäntään ja vaakasuoraan
asentoon. Asennuksen saa suorittaa vain sähköalan
ammattihenkilö. Lämmitintä ei saa asentaa suoraan
pistorasian alapuolelle. Jotkut vaaleat lattian vinyyli-
päällysteet ja parkettilakat voivat muuttaa väriään
ollessaan pitkään yli 35°C lämpötilan vaikutuksen
alaisena. Tällaisissa tapauksissa suositellaan vähin-
tään 12 cm asennuskorkeutta lattiasta.
1. Seinäteline (1) kiinnitetään ruuveilla. Pakkauksessa
porausmalli eri kiinnityskorkeuksille.
2. Suoritetaan sähköinen kytkentä. Lämmitin
nostetaan alempiin seinätelineen kiinnityshakasiin.
Kojepistotulppa työnnetään kytkentäkotelon
pistorasiaan.
HUOM: Pistoke painettava aivan pohjaan asti kunnes
se kiinnittyy. Johto kiinnitettävä seinätelineen muovi-
hakasiin. Muoviset kiinnitysnauhat kiinnitetään lämmit-
timen takaseinään. Lämmitin käännetään ylös, noste-
taan vähän ja painetaan seinätelineen ylempiin kiinni-
tyshakasiin.
Liitäntäjohto on erikoisjohto, joka on saatavissa asia-
4. Häng radiatorn på väggfästets nedre krokar. Stick in
stickproppen i kopplingsdosan. OBS! Stickproppen
måste tryckas in ända till stoppet.
5. Fäst ledningen i clipset på väggfästet.
6. Sväng upp radiatorn.
2
7. Fäst plastbandet (-en)
till radiatorns baksida.
8. Häng radiatorn på väggfästets överkant och tryck nedåt.
Om golvbeläggningen kan påverkas av temperatur över
35°C, bör radiatorn monteras minimum 12 cm från golv.
När brytaren A befinner sig i 1-positionen är radiatorn
påslagen. Lampa B lyser när radiatorn avger värme.
OBS!
Elementet är insmort med skyddsolja som förångar
första gången radiatorn kopplas på. Det kan därför
inträffa att en viss rökutveckling uppstår under de för-
sta minuterna efter inkoppling. Detta är dock helt ofar-
ligt och avhjälps med några minuters vädring.
OBS! Radiatorn får ej övertäckas.
Om luftströmmen genom radiatorn hindras kan över-
TEMPERATURSTYRING.
Ovnen har indbygget temperatursænkningsfunktion,
som kan styres fra et kontaktur i sikringsskabet (se til-
slutningsskema). Med tilsluttet styreleder skal der være
fuld spænding mellem styreleder og klæmme L(N) i
koblingsboksen. Rumtemperaturen sænkes indtil ca.
5°C i forhold til indstillet temperatur.
FINJUSTERING AF TEMPERATURINDSTILLING.
SIEMENS radiator kan justeres, så gradtallene på ter-
mostatknappen svarer nøjagtigt til den aktuelle tempe-
ratur i det enkelte rum. Finjusteringen bør først foreta-
ges, når radiatoren har været i drift i mindst et døgn.
1. Drej først termostatknappen til max., og derefter til-
bage indtil lampen slukker.
2. Hvis tallet på termostatknappen ikke svarer til den ak
tuelle rumtemperatur, holdes termostatknappen fast.
3. Talskiven drejes til den rigtige værdi med en lille skrue
trækker, som placeres i et af sporene mellem tallene.
NB! Varmelegemet er fra fabrikken beskyttet med et
lag olie, der fordamper første gang ovnen tilsluttes. En
ufarlig røgudvikling kan opstå i de første minutter,
ovnen er i brug.
SIKKERHEDSANORDNING.
Ovnen har en indbygget temperaturudløser, som vil
afbryde strømmen, hvis ovnen f.eks. bliver tildækket.
FV-ovne: Temperaturudløseren tilslutter automatisk
strømmen igen, når temperaturen bliver tilstrækkelig lav.
kaspalvelustamme ja jonka saa vaihtaa ainoastaan
sähköalan ammattimies.
LÄMPÖTILANPUDOTUS.
Haluttaessa voidaan kytkinkellon avulla ohjata lämpöti-
lan pudotus päälle ja pois päältä haluttuina aikoina
normaalin lämmönsäädön lisäksi. Kun järjestelmä
rakennetaan keskukseen, voidaan yhdellä kellolla
ohjata useampaa lämmitintä. Tarkoitukseen sopii hyvin
esim. Siemensin digitaalinen kytkinkello 7LF2...
Pudotusaikana lämpötila putoaa 5°C. Huom!
Vastuselementti on käsitelty suojaöljyllä, joka saattaa
aiheuttaa ensimmäisellä käyttökerralla vaaratonta
savuamista.
Kytkin A
Kytkin yläasennossa
= lämmitin päällä.
Kytkin ala-asennossa = lämmitin pois päältä.
Lampussa B valo
= lämmittimen termostaatti
kytkeytyneenä.
TERMOSTAATIN ASETTELU.
Ympäristöolosuhteista riippuen voi käydä niin, että
huoneen lämpötila ei vastaa säätöpyörästä aseteltua
lämpötilaa. Säätöpyörä voidaan kalibroida seuraavasti:
Säätöpyörä käännetään asentoon max (lamppu B
palaa). Säätöpyörää käännetään takaisin, kunnes
lamppu sammuu. Jos säätöpyörän lukema ei vastaa
huonelämpömittarin lämpötilaa, suoritetaan kalibrointi:
Säätöpyörän kehä pidetään paikallaan sormen avulla
ja numerokehää käännetään pienen ruuvimeisselin
avulla oikeaan asentoon. Huom! Ennen kalibrointia
lämmittimen oltava käytössä vahintään 24 tuntia.
LISÄVARUSTEITA,
hettning uppstå. För att undvika att luftspalterna i
botten tillstäpps av ludd bör radiatorns undersida
dammsugas minst en gång per år.
JUSTERING AV TERMOSTATKNAPP.
Det kan förekomma att radiatorn och termostatens place-
ring, eller rummets utforming, gör att rumstemperaturen
och termostatens inställda temperatur inte överensstäm-
mer med varandra. Gradtalet kan då justeras enligt följan-
de: Termostatknappen C vrids till max (lampan lyser),
varefter den vrids tillbaka tills lampan slocknar. Talet på
knappen överensstämmer med rummets temperatur. Om
det avviker, håll fast knappen och vrid talskivan till önskat
värde med hjälp av en liten skruvmejsel eller liknande, som
placeras i ett av spåren mellan gradtalen. OBS! Radiatorn
bör ha stått påslagen ca ett dygn innan justeringen görs.
Säkerhetsutrustning. Om radiatorn övertäcks, bryter
en inbyggd temperaturutlösare strömmen till radiatorn.
För att sätta på radiatorn igen, tryck in återställnings-
knappen på radiatorns baksida.
Rätt till ändringar förbehålles.
FU og BU-ovne: Tryk den røde knapp på temperatur-
udløseren ind, til der høres et tydeligt klik.
Knappen er placeret midt på ovnens bagside.
OVNEN MÅ IKKE TILDÆKKES.
Hvis luftgennemstrømningen forhindres, stiger over-
fladetemperaturen på ovnen. Tørk derfor ikke tøj og
lignende på eller for nær ved ovnen.
RENGØRING.
Hvis luftstrømmen gennem ovnen hindres, vil der kun-
ne opstå overophedning. For at undgå, at luftspalten
nederst på ovnen tilstoppes af støv, bør apparatet
støvsuges mindst 1 gang årligt.
MALEANVISNING.
Det er tilladt at male SIEMENS el-radiatorer. Spørg
efter varmebestandig maling (ca. 100°C) hos Deres
farvehandler. NB! Grill med topliste, afbryder og termo-
statknap må ikke males. Tekst og mærkeskilt må
heller ikke overmales.
TILBEHØR.
DÆKSEL TIL BETJENINGSENHED.
Med lås. Farve: grå. Type 575.054.01.
El.nr. 09.78.546.243
AUTOMATISK TEMPERATURSTYRING
Ovnen er forberedt til en mikroprocessorstyret enhed
for programstyret temperatursænkning m.m.
230/400V. Type 2NC9 712.
El.nr. 09.78.546.230
joita voit tiedustella asennusliikkeeltäsi:
KANSI kytkimelle ja termostaatin säätöpyörälle.
Kiinnitysruuvi seuraa mukana. Väri: harmaa.
YLIKUUMENEMISSUOJA.
Lämmitin on varustettu ylikuumenemissuojalla. Jos
ilmankierto estyy (ilman ulostuloaukko peittyy), kat-
keaa lämmitys automaattisesti. Tällöin on poistettava il-
mankiertoa haittaava este. Ilman sisäänmeno ja ulostulo-
aukot on pidettävä pölyttöminä. Ne on hyvä imuroida
ennen lämmityskauden alkua. Siivoamisen helpottami-
seksi voidaan lämmitin kallistaa ketjujen varaan:
Lämmitintä nostetaan kevyesti yläreunastaan ja kallis-
tetaan eteenpäin.
2NC7... .FV on varustettu automaattisella ja 2NC7....BU
käsin palautettavalla ylikuumenemissuojalla.
Kuittauspainike keskellä lämmittimen takana.
Sarja 2NC7....BU on hyväksytty käytettäväksi myös
vaatehuoneessa.
MAALAUS.
Lämmitintä saa maalata vain maaleilla, jotka kestävät
vähintään 100°C lämpötiloja. Huom! Ilman ulostulori-
tilää, muoviosia, kytkintä, säätöpyörää, teksti- ja tyyppi-
kilpeä ei saa peittää maalilla.
VERKKOJOHTO.
Lämmitin on varustettu erikoisliitäntäjohdolla, joka on
tilattava lähimmästä sähköasennus- tai huoltoliikke-
estä tai Siemens Oy:n huollosta. Tilatessa mainittava
lämmittimen tyyppi (2NC7...).
Oikeudet muutosiin pidätetään.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

2nc74c series2nc7f series2nc74s series2nc74t series2nc74e series

Inhaltsverzeichnis