Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VOLTCRAFT LIPO 2000 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LIPO 2000:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
POwERBANk LIPO 2000
BEST.-NR.: 679795
BESTImmUNGSGEmäSSE VERwENDUNG
Dieses Produkt dient als mobiler Zusatzakku und eignet sich zum Aufladen des Akkus
von mobilen Geräten, wie Smartphones. Der interne, fest eingebaute Akku wird über USB
aufgeladen. Das Produkt verfügt über eine Ladezustandsanzeige und ist gegen Überlast,
Überladung und Kurzschluss geschützt.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie
sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEfERUmfANG
• Powerbank
• USB-Kabel
• Bedienungsanleitung
SIchERhEITShINwEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine haftung. Außerdem erlischt in solchen fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt.
• Das Gehäuse erwärmt sich bei Betrieb. Achten Sie auf eine ausreichende
Belüftung. Das Gehäuse darf nicht abgedeckt werden!
• Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe
Kanten beschädigt wird.
b) Akkus
• Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
• Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus
besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den
Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt
VERSION 12/13
wird. Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des
Akkus erforderlich.
• Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
• Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen
Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
c) Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten
sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so
setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in
Verbindung.
INBETRIEBNAhmE
Überprüfen Sie vor jeder Verwendung den Ladezustand des internen Akkus.
Laden Sie den internen Akku vor jeder Verwendung komplett auf.
Stellen Sie sicher, dass die Anschlusswerte Ihres mobilen Geräts mit den
Anschlusswerten des Produkts übereinstimmen (siehe Technische Daten).
Lesen Sie immer die Bedienungsanleitung Ihres mobilen Gerätes.
Schließen Sie die USB-Ausgänge nicht kurz.
Das USB-kabel eignet sich nicht zum Datentransfer.
a) Internen Akku aufladen
1. Laden Sie den internen Akku, wenn nur noch 1 oder 2 LEDs leuchten.
2. Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des mitgelieferten USB-Kabels mit dem seitlich am
Produkt angebrachten Micro-USB-Eingang 5V/Dc 500mA.
3. Verbinden Sie den USB-Stecker des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss eines
Computers oder einer sonstigen USB-Stromquelle. Die vier LEDs der Powerbank blinken
in Form eines Pluszeichens.
4. Sobald alle vier LEDs permanent leuchten, ist der Akku komplett aufgeladen.
5. Trennen Sie das Produkt von der USB-Stromquelle, sobald der interne Akku komplett
aufgeladen ist. Das Produkt ist nun einsatzbereit.
Die Ladedauer beträgt zwischen 4 - 5 Stunden, abhängig vom Ladezustand des Akkus.
Falls Sie das Produkt nur selten verwenden, empfehlen wir Ihnen, den internen
Akku alle drei Monate komplett aufzuladen, um die maximale Leistungsfähigkeit
beizubehalten.
b) Ladezustand überprüfen
1. Sie können den Ladezustand während des Aufladens des internen Akkus überprüfen.
Drücken Sie hierzu die seitlich am Produkt angebrachte Batterietaste
2. Der Ladezustand wird wie folgt angezeigt:
- 1 LED leuchtet: interner Akku zu 0 - 25 % aufgeladen
- 2 LEDs leuchten: interner Akku zu 25 - 50 % aufgeladen
- 3 LEDs leuchten: interner Akku zu 50 - 75 % aufgeladen
- 4 LEDs leuchten: interner Akku zu 75 - 100 % aufgeladen
Batterietaste
0 - 25 %
Micro-USB-Eingang 5 V/Dc 500 mA
USB-Ausgang 5.3 V/Dc 1000mA
25 - 50 %
50 - 75 %
.
75 - 100 %

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT LIPO 2000

  • Seite 1 • Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt VERSION 12/13 wird. Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des POwERBANk LIPO 2000 Akkus erforderlich. • Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
  • Seite 2: Technische Daten

    TEchNISchE DATEN c) Mobiles Gerät aufladen 1. Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker mit dem Micro-USB-Anschluss Ihres mobilen Eingangsspannung/-strom ....5 V/DC, max. 500 mA Gerätes. Alternativ können Sie auch ein anderes mobiles Gerät (z.B. iPod/iPhone) mit Ausgangsspannung/-strom ....5,3 V/DC, max. 1000 mA einem passenden und bereits vorhandenen USB-Kabel verbinden.
  • Seite 3 There is a danger of fire and explosion! VERSION 12/13 POwERBANk LIPO 2000 • Charge the rechargeable battery regularly, even if you do are not using the product. Due to the rechargeable battery technology being used, you do not need ITEm NO.: 679795...
  • Seite 4: Technical Data

    TEchNIcAL DATA c) charging a mobile device 1. Connect the Micro USB plug to your mobile device’s Micro USB connection. Alternatively, Input voltage / current ......5 V/DC, max. 500 mA you can connect another mobile device (such as an iPod/iPhone) using an appropriate Output voltage / current ......
  • Seite 5 Cela provoque un risque d’explosion et d’incendie ! VERSION 12/13 • Rechargez régulièrement l’accumulateur même lorsque vous n’utilisez pas le AccU SUPER PUISSANT LIPO 2000 produit. Grâce à la technologie des accumulateurs, un déchargement préalable de l’accumulateur n’est pas nécessaire. Nº DE cOmmANDE : 679795 •...
  • Seite 6: Nettoyage Et Entretien

    ELImINATION DES DÉchETS 3. Appuyez sur la touche de l’accumulateur située sur le côté du produit pour vérifier l’état de charge de l’accu intégré. L’état de charge est affiché pendant environ 3 secondes. a) Produit Ensuite, le signe moins clignote à nouveau. Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être 4.
  • Seite 7: Gebruiksaanwijzing

    b) Accu’s • De oplaadbare batterij is ingebouwd in de product en kan niet worden vervangen. • Beschadig nooit de oplaadbare batterij. Het omhulsel van de oplaadbare batterij beschadigen kan explosiegevaar of brand veroorzaken! • U mag de contactpunten van de oplaadbare batterij nooit kortsluiten. Gooi nooit GEBRUIkSAANwIJZING de batterij of de product in het vuur.
  • Seite 8: Technische Gegevens

    TEchNISchE GEGEVENS c) mobiel apparaat opladen 1. Steek de micro-USB-stekker in de micro-USB-aansluiting van uw mobiele apparaat. U kunt Ingangsspanning/-stroom ..... 5 V/DC, max. 500 mA ook een ander mobiel apparaat (bijv. uw iPod/iPhone) verbinden met een geschikte USB- Uitgangsspanning/-stroom ....5,3 V/DC, max. 1000 mA kabel die u al hebt.

Diese Anleitung auch für:

Lipo 5200

Inhaltsverzeichnis