Herunterladen Diese Seite drucken

AEG M1500 Handbuch Seite 2

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1
NOTRE ENGAGEMENT
le côté de la route durant une communica-
tion, sauf en cas d'urgence.
Merci d'avoir acheté ce produit. Ce produ-
3. Éteignez le téléphone lorsque vous embar-
it a été conçu et fabriqué avec le plus grand
quez à bord d'un avion et ne l'allumez pas
soin pour vous satisfaire tout en préservant
pendant le vol.
l'environnement. C'est pourquoi nous fournis-
4. Faites attention lorsque vous utilisez le té-
sons ce produit avec une guide de démarrage
léphone mobile à proximité d'appareils tels
rapide, afin de réduire la quantité de papier (le
que des stimulateurs cardiaques, des prothè-
nombre de pages) utilisée et d'éviter ainsi à des
ses auditives et tout autre dispositif médical
arbres d'être abattus pour fabriquer ce papier.
qui pourraient être perturbés par le télépho-
Merci de nous aider à protéger l'environnement.
ne.
Le guide de l'utilisateur complet est disponible
5. N'essayez jamais de démonter le téléphone
sur www.aegtelephones.eu.
vous-même.
6. Ne rechargez pas le téléphone si la batterie
2
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS
n'est pas installée.
7. Rechargez le téléphone dans un endroit bien
Lorsque vous utilisez votre téléphone, respectez
ventilé et maintenez-le à l'écart des objets in-
toujours les précautions élémentaires de sécu-
flammables et hautement explosifs.
rité afin de réduire les risques d'incendie, de
8. Pour éviter toute démagnétisation, tenez le
choc électrique et de blessures et en particulier:
combiné à l'écart des objets magnétiques,
1. Éteignez le téléphone lorsque vous vous
tels que les disques magnétiques ou les car-
trouvez à proximité d'usines chimiques, de
tes de crédit.
stations-service et d'autres lieux abritant des
9. Maintenez le téléphone à l'écart des liquides.
engins explosifs.
En cas d'immersion ou d'érosion, retirez la
2. Pour préserver la sécurité lorsque vous con-
batterie et contactez le fournisseur.
duisez, veuillez utiliser le kit mains libres (à
10. Évitez d'utiliser le téléphone dans des con-
acheter séparément). Rangez le véhicule sur
ditions de température extrêmement élevée
ou extrêmement basse. Ne laissez jamais le
1
4
DÉCOUVREZ VOTRE TÉLÉPHONE
4.1
Touches et composants
Touche
6
Raccrocher/
#
Fonction
Marche/Arrêt
1
Écouteur
Touche
Exécute la fonction affichée
2
programmable
à l'écran au-dessus de cette
touche.
gauche
Touche
Exécute la fonction affichée
3
programmable
à l'écran au-dessus de cette
7
Touche *
droite
touche.
• Appuyez pour régler le
volume de l'écouteur
pendant un appel.
• Appuyez pour naviguer
Touche Haut/
4
dans les noms, les numéros
Bas et Entrée
de téléphone, les menus et
les réglages.
8
Touche #
• Appuyez pour choisir ou
confirmer une option.
• Appuyez pour décrocher.
5
Touche Parole
• Appuyez pour ouvrir le
Touche de la
9
journal des appels.
torche
7
• Retournez l'appareil au magasin où vous l'avez
acheté, en veillant à vous munir de votre ticket
de caisse.
• N'oubliez
pas
de
retourner
également
Chargeur de voyage
l'adaptateur secteur.
6.2
Lorsque la garantie a expiré
Si l'appareil n'est plus sous garantie, contactez-
nous via notre site www.aegtelephones.eu
Valeur DAS
7
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Standard
GSM Mobile
*Les durées de fonctionnement peuvent varier
Bande de fréquences
GSM900/1800
en fonction de la carte SIM, du réseau, des pa-
ramètres d'utilisation, du style d'utilisation et de
l'environnement.
Durée de fonctionne-
En veille: > 200 heures
ment (avec la batterie
8
DÉCLARATION CE
En conversation: > 3 heure
complètement chargée)
Ce produit est conforme aux prescriptions
Temps de charge
< 3 heures
essentielles et aux autres dispositions perti-
En fonctionnement :
nentes de la directive R&TTE 1999/5/EC.
Plage de température
0 °C à 40 °C
La déclaration de conformité est disponible à
Stockage: -20 °C à 60 °C
l'adresse suivante: www.aegtelephones.eu
BL-5B Li-ion
Batterie d'alimentation
3.7V DC, 600mAh
électrique du combiné
Battery Pack
13
téléphone exposé à la lumière directe du sol-
eil ni dans un environnement très humide ou
poussiéreux.
11. N'utilisez pas de liquide ou d'objet humide
avec des détergents puissants pour nettoyer
le combiné.
2.1
Appareillages médicaux
L'utilisation d'appareils transmettant des sign-
aux radio, p. ex. des téléphones mobiles, peut
provoquer des interférences avec les appareilla-
ges médicaux insuffisamment protégés. Consul-
tez un médecin ou le fabricant de l'appareillage
afin de déterminer si celui-ci est muni d'une pro-
tection appropriée contre les signaux radio ex-
ternes, ou pour toute autre question. Vous devez
respecter en tout lieu les avertissements inter-
disant l'utilisation des téléphones portables. Les
hôpitaux et les autres établissements de soins
utilisent parfois des équipements qui peuvent
être sensibles aux signaux radio externes.
2.2
Stimulateur cardiaque
Les fabricants de stimulateurs cardiaques re-
commandent de respecter une distance d'au
moins 15 cm entre un téléphone portable et
un stimulateur cardiaque pour éviter les risques
d'interférence avec ce dernier. Ces recomman-
2
3
4.2
Icônes et symboles
• Appuyez pour raccrocher
Les informations suivantes sont affichées sur
ou rejeter un appel.
l'écran de veille par défaut :
• Appuyez pour revenir au
mode veille.
Signification
• Appuyez longuement pour
allumer ou éteindre le
Liaison radio
téléphone.
Affiche la puissance du signal
lorsque la liaison est établie.
• En mode de numérotation :
Appuyez pour entrer « * ».
Charge de la batterie
Appuyez plusieurs fois pour
Les segments s'animent lorsque
entrer « + », « P » ou « W ».
la batterie se charge.
• En mode de saisie :
Appuyez pour entrer des
Renvoi d'appel
symboles.
Vous avez activé le renvoi d'appel.
• En mode veille : appuyez
longuement pour activer la
Réveil
radio FM.
Sonnerie activée
• Appuyez longuement pour
S'affiche si la sonnerie est activée.
basculer entre les profils
Sonnez off (mode silencieux).
d'utilisateurs.
• En mode de saisie :
Nouveau SMS
Appuyez pour changer le
Indique que vous avez reçu de
mode de saisie.
nouveaux messages non lus.
• Appuyez longuement pour
allumer ou éteindre la
Appel manqué
lampe torche.
8
9
9
MISE AU REBUT DE L'APPAREIL
UK charger: NB-
(ENVIRONNEMENT)
0500500UK
EU charger: NB-
Lorsque le cycle de vie du produit arrive à son
0500500EU
terme, ne jetez pas cet appareil avec les ordu-
Entrée100-240V
res ménagères ; déposez-le dans un point de
AC 50/60Hz 0.2A
collecte afin que les composants électriques
Sortie 5.0V DC:500mA
et électroniques soient recyclés. Le symbole fi-
Maximum
gurant sur le produit, le manuel de l'utilisateur
et/ou l'emballage l'indique. Certains matériaux
Head:0.587W/Kg
du produit peuvent être réutilisés si vous le
Body:1.040W/Kg
déposez dans un point de recyclage. En per-
mettant à certaines pièces ou matières premi-
ères de produits usagés d'être réutilisées, vous
faites un geste important pour la protection de
l'environnement. Pour plus d'informations sur
les points de collecte de votre région, veuillez
contacter les autorités locales.
Les batteries doivent être enlevées de l'appareil
avant de le mettre au rebut. Jetez les batteries
de manière à préserver l'environnement et con-
formément à la réglementation en vigueur dans
votre pays.
1313
14
15
dations sont conformes aux recherches indé-
dio à proximité des endroits où le carburant est
pendantes et aux recommandations du groupe
stocké et vendu, les usines chimiques et les les
Wireless Technology Research (recherche sur la
lieux où des opérations de dynamitage sont en
technologie sans fil). Les personnes qui portent
cours.
un stimulateur cardiaque:
Les zones à risque d'explosion sont souvent
• ne doivent pas porter l'appareil dans une po-
- mais pas toujours - clairement indiquées. Cela
che située sur la poitrine
vaut également pour les cales des navires, le
• doivent tenir l'appareil sur l'oreille du côté op-
transport ou le stockage de produits chimiques,
posé au stimulateur cardiaque, afin de réduire
les véhicules qui utilisent un carburant liquéfié
le risque d'interférence
(tel que le propane ou le butane), les zones où
Si vous pensez qu'il y a un risque d'interférence,
l'air contient des produits chimiques ou des parti-
éteignez l'appareil et éloignez-le.
cules telles que des grains, de la poussière ou de
la poudre métallique.
2.3
Zones à risque d'explosion
2.4
Éteignez toujours l'appareil lorsque vous vous
trouvez dans une zone où existe un risque
Important!
d'explosion et observez tous les panneaux de
Les téléphones portables utilisent des signaux
danger et toutes les instructions. Un risque
radio et le réseau de téléphonie mobile. Ceci
d'explosion existe dans les endroits où il vous
signifie que la connexion ne peut pas être ga-
est normalement demandé d'arrêter le moteur
rantie en toutes circonstances.
de votre voiture. Dans de telles zones, une étin-
Par conséquent, pour les appels très importants,
celle peut provoquer une explosion ou un incen-
comme une urgence médicale, vous ne devez
die, ce qui peut entraîner des blessures ou
jamais compter exclusivement sur un téléphone
même la mort.
portable.
Éteignez l'appareil dans les stations-service
(c'est-à-dire à proximité des pompes à essence
et des garages).
Suivez les restrictions en
vigueur concernant l'utilisation des appareils ra-
4
5
INSTALLATION ET CONFIGURATION
être installée. Ne chargez pas la batterie lorsque
le capot est ouvert.
• C onnectez la fiche de le chargeur à la prise
5.1
Installation de la carte SIM, de la carte
micro-USB.
SD et de la batterie
• B ranchez l'adaptateur à une prise de courant.
• Éteignez le téléphone, débranchez le chargeur
Si le combiné est allumé, « Charge en cours »
et retirez la batterie.
s'affiche pendant quelques secondes, puis les
• Enlevez le capot arrière en le soulevant par le
barres de l'icône de la batterie s'animent. Si le
côté inférieur gauche.
combiné est éteint, l'icône de la batterie
• R etirez la batterie en la soulevant par le milieu
s'affiche et les barres s'animent.
en haut.
• L a charge complète de la batterie peut demander
• Faites glisser délicatement la carte SIM et la
jusqu'à 5 heures.
carte SD dans leur logement, les contacts do-
• S i « Charge en cours » ne s'affiche pas, débran-
rés tournés vers le bas, comme indiqué à la
chez le chargeur puis recommencez.
page 2.
• L a batterie est complètement chargée lorsque
• Remettez la batterie en place en alignant ses
les barres de l'icône s'affichent fixement. Dé-
contacts dorés avec ceux du téléphone, et
branchez le chargeur du téléphone et de la
poussez-la vers le bas jusqu'à ce qu'elle
prise secteur. « Chargeur débranché » s'affiche
s'enclenche.
pendant quelques secondes pour indiquer
• Placez le capot arrière sur le dos du combiné
l'arrêt de la charge.
et appuyez jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
5.3
5.2
Charge de la batterie
Pour allumer ou éteindre le téléphone :
Avertissement :
• Lorsque le téléphone est éteint, appuyez
Utilisez uniquement la batterie et le chargeur
longuement sur
fournis ou approuvés. L'utilisation d'autres batteries
s'allume.
ou chargeurs peut être dangereuse et annulera
toute approbation ou garantie. Une batterie doit
10
Importante consigne de sécurité
Pour éviter d'endommager votre audition,
n'écoutez pas à fort volume pendant de longues
périodes.
3
SÉLECTIONNER LA LANGUE DE
L'APPAREIL
• Appuyez sur Menu (Menu)
sélectionner "Settings" (Réglages), puis ap-
puyez sur OK.
• Appuyez
sur
"Phone" (téléphone), puis appuyez sur OK..
Appels d'urgence
• Appuyez sur
guage" (Langue), puis appuyez sur OK.
• Appuyez sur
langue et appuyez sur OK pour confirmer.
5
• Lorsque le téléphone est allumé, appuyez
longuement sur
s'éteigne.
Avertissement :
N'allumez pas le téléphone lorsque son utilisati-
on est interdite ou s'il est susceptible de provo-
quer des interférences ou un danger.
6
GARANTIE ET SERVICE
Le téléphone est garanti durant 24 mois à comp-
ter de la date d'achat figurant sur votre ticket
de caisse. Cette garantie ne couvre pas les pan-
nes ou les défauts dus à des accidents, à une
utilisation non conforme, à l'usure normale, à
la négligence, à la foudre, à une altération de
l'équipement, ou à toute tentative de réglage
ou de réparation réalisée par des personnes au-
tres que les agents agréés.
Veuillez conserver votre ticket de caisse
; il tient lieu de certificat de garantie.
Allumer et éteindre le téléphone
6.1
Durant la période garantie
• Rangez toutes les pièces de votre téléphone
dans l'emballage d'origine.
jusqu'à ce que l'écran
11
et
/
pour
/
pour
sélectionner
/
pour sélectionner "Lan-
/
pour sélectionner votre
6
jusqu'à ce que l'écran
12

Werbung

loading