UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELT Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt ent- schieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ih- nen ein ausgezeichnetes Produkt zu bieten und die Umwelt zu schonen. Deshalb liegt diesem Produkt eine Kurzanleitung bei, um die Papier- menge (Seiten) zu reduzieren und um die Anzahl der für Papier benötigten, gefällten Bäume zu...
Seite 26
heit zu gewährleisten. Bitte halten Sie zum te- lefonieren das Auto am Straßenrand an, es sei denn es handelt sich um einen echten Notfall. 3. Schalten Sie das Telefon beim Einsteigen in ein Flugzeug aus und schalten Sie es während des Fluges nicht ein.
Seite 27
10. Vermeiden Sie den Gebrauch des Telefons in Umgebungen mit extrem hoher oder niedri- ger Temperatur. Setzen Sie das Telefon nie- mals direktem Sonnenlicht, hoher Feuchtig- keit oder staubigen Umgebungen aus. 11. Benutzen Sie auf keinen Fall Flüssigkeiten oder in starken Lösungsmitteln getränkte Tü- cher zum Reinigen des Telefons.
Seite 28
um die Gefahren einer Funkstörung mit dem Herzschrittmacher zu vermeiden. Diese Empfeh- lungen stehen im Einklang mit unabhängigen Forschungen und Empfehlungen des Wireless Technology Research (Forschung zur drahtlosen Technologie). Menschen mit Herzschrittmachern sollten: • Das Gerät niemals in einer Brusttasche tragen. • Das Gerät immer gegen das Ohr auf der ge- genüberliegenden Seite des Herzschrittma- chers halten, um die Gefahr der Funkstörungen...
EINSTELLUNG DER SPRACHE • Drücken Sie Menu (Menü) wählen Sie “Settings” (Einstellungen) und drücken Sie OK. • Drücken Sie ,wählen Sie “Phone” (Tele- fon), und drücken Sie OK. , wählen Sie “Language” • Drücken Sie (Sprache), und drücken Sie OK. • Drücken Sie , wählen Sie Ihre Sprache und drücken Sie zum Bestätigen der Eingabe GETTING TO KNOW YOUR PHONE Keys and parts...
Seite 30
• Drücken, um einen Anruf anzu- nehmen. Sprech- • Drücken, um die Anruferliste taste aufzurufen. • Drücken, um eine Rufnummer anzuwählen. • Drücken, um einen Anruf anzu- nehmen. • Drücken, um die Anruferliste Sprech- aufzurufen. taste • Drücken, um eine Rufnummer anzuwählen.
Seite 31
• Drücken, um einen Anruf zu be- enden oder abzulehnen. • Drücken, um zurück zum Ruhe- Beenden/ zustand-sbildschirm/Stand-by Ein- zu gelangen. Aussch- • Drücken und lange gedrückt- alttaste halten, um das Telefon ein- und auszuschalten. • Im Ruhezustand: Drücken, um “#”...
Seite 32
• Drücken, um die Lautstärke während des Sprechens einzu- Auf-/ stellen. Abwärts- • Drücken, um Namen und Ruf- nummern, Menüs und Einstel- Entertaste lungen zu durchblättern. • Drücken, um eine Auswahl zu bestätigen. Micro USB Charging input for power adapter. Display icons and symbols The default idle screen shows the following information:...
Seite 33
Rufton und Vibrationsfunktion aus Rufton ein Wird angezeigt wenn die Klingelfunktion eingeschaltet ist. Vibrationsfunktion ein. Wird angezeigt wenn die Vibrationsfunkti- on eingeschaltet ist. Vibrieren dann Rufton ein. Neue SMS Wird angezeigt, wenn Sie neue Textnach- richten haben. Tastenfeldsperre Dieses Symbol zeigt an, dass die Tasten- feldsperre eingeschaltet ist.
INSTALLATION UND EINSTELLUNG SIM-Karte und Akku einlegen • Schalten Sie das Telefon aus, trennen Sie das Netzteil von der Stromversorgung und nehmen Sie den Akku heraus. • Zum Abnehmen der rückseitigen Abdeckung, diese nach unten schieben und abheben. • Entnehmen Sie den Akku indem Sie ihn einfach am mittleren Rand hochheben.
Seite 35
Akku aufladen Vorsicht: Bitte verwenden Sie nur die in der Verpackung befindlichen Akkus und das Ladegerät. Das Ver- wenden anderer Teile kann gefährlich sein und führt zur Aufhebung der Garantie. Zum Aufladen muss der Akku eingelegt werden. Bitte niemals ohne die rückseitige Abdeckung aufladen. • Stecken Sie das Ladegerätekabel in die seitlich im Mobiltelefon befindliche Micro-USB-Buchse oder setzen Sie das Mobiltelefon direkt in die...
Seite 36
• Wenn “Charger connected“ (Ladegerät ange- schlossen) nicht angezeigt wird, trennen Sie das Netzteil von der Stromversorgung und ver- suchen Sie es erneut. Sollte der Ladevorgang noch immer nicht starten, wenden Sie sich bitte an die Hotline. • Der Akku ist voll aufgeladen, wenn alle Streifen der Akkuladeanzeige vollständig zu sehen sind.
To unlock handset keypad Wenn angezeigt wird, ist die Tastatur gesperrt. Die erste Möglichkeit zum Entsperren ist Drücken „Entsperren“ und anschließendes Drü- cken der Taste *. Auf dem Display wird „Entsperrt „ angezeigt. Die zweite Möglichkeit ist ein langes Drücken der Sperren-Taste. Hinweis: Wenn das Tastenfeld verriegelt ist, können Sie Anrufe wie gewohnt annehmen, beenden oder...
Seite 38
• Zum Beenden des Anrufs, die Taste drü- cken. Wahlwiederholung der letz- ten Rufnummer • Drücken Sie im Ruhezustand die Taste , um die Liste All calls (Alle Anrufe) aufzurufen – dies ist eine Liste mit den 10 letzten gewählten Num- mern sämtlicher gewählter, angenommener und versäumter Anrufe.
Seite 39
VERWENDEN DES TELEFONBUCHS & DER KURZWAHLTASTEN Sie können Namen und Telefonnummern im in- ternen Telefonbuch (bis zu 100) und im SIM-Tele- fonbuch (SIM-abhängig) speichern. So rufen Sie das Telefonbuch auf Im Ruhemodus: • Drücken Sie Menü, wählen Sie Telefonbuch und OK. ODER • Drücken Sie Namen.
Seite 40
So rufen Sie eine gespeicherte Nummer an • Drücken Sie Namen (rechte Softtaste) ODER • Drücken Sie Menü, wählen Sie Telefonbuch und drücken Sie OK. • Drücken Sie , um den gewünschten Namen zu suchen, oder geben Sie den ersten Buchstaben des Namens ein und dann • Drücken Sie , um die Nummer zu wählen.
• Drücken Sie , um das Anrufprotokoll auszuwählen, das Sie anzeigen möchten, und drücken Sie OK, um die ausgewählte Liste an- zuzeigen. • Drücken Sie in einer Liste , um den ge- wünschten Anrufeintrag zu suchen. • Drücken Sie Optionen, um die folgende Liste der Optionen anzuzeigen: zum Anzeigen der Details Anzeigen...
Seite 42
Empfangene SMS werden im Eingang gespei- chert und das Symbol weist auf neue Nach- richten hin. Außerdem wird Ungelesene Nach- richten angezeigt. So rufen Sie das SMS-Menü auf • Drücken Sie Menü und wählen Sie Nachrich- ten. • Drücken Sie OK, um die Optionen anzuzeigen: Nachricht zum Schreiben einer Nachricht schreiben...
Seite 43
• Drücken Sie OK, um Nachricht schreiben anzuzeigen. • Drücken Sie erneut OK, um einen blinkenden Cursor anzuzeigen. • Schreiben Sie Ihre Nachricht mithilfe der Zah- len-/Buchstabentasten. Hinweis: Verwenden Sie beim Schreiben von Text # zum Wechseln zwischen Großschreibung (ABC), Klein- schreibung (abc) und Zahlen (123). Hinweis: Verwenden Sie , um den Cursor zu...
Seite 44
So lesen Sie Ihre Nachrichten • Drücken Sie Menü und dann , um Nach- richten anzuzeigen, und OK zum Auswählen. , um den Eingang auszuwählen • Drücken Sie und OK. • Drücken Sie , um durch die Nachrichten zu gehen. • Drücken Sie Optionen, um eine Liste der Optionen anzuzeigen: zum Lesen der Nachrichten und An- Anzeigen...
Seite 45
fallnummern sendet. Die voreingestellte Nach- richt lautet Hilfe! Das Telefon führt dann automatisch einen Anruf an die erste programmierte SOS-Nummer durch. Wenn die erste Nummer belegt oder nicht er- reichbar ist, der Anruf nicht innerhalb von 25 Sekunden entgegengenommen wird oder nicht innerhalb von 25 Sekunden „0“...
Seite 46
zum Ein- und Ausschalten der Status SOS-Funktion SOS-Nummer zum Programmieren der SOS-Nummern SOS SMS zum Ein- und Ausschalten von SMS Ein/Aus zum Bearbeiten des SMS-Inhalts, der SOS SMS an alle SOS-Nummern gesendet wird zum Aktivieren des Warntons, wenn Warnton die SOS-Taste gedrückt wird 11 EINSTELLUNGEN WIE- DERHERSTELLEN Zum Löschen der Daten auf dem Telefon und...
12 GARANTIE UND SERVICE Die Garantiefrist für das Telefon beträgt 24 Mo- nate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Ga- rantie deckt keine Fehlfunktionen oder Defekte ab, die durch Unfälle, Missbrauch, normalen Ver- schleiß, Nachlässigkeit, Defekte im Telefonnetz, Blitzeinschlag, jeglichen Versuch zur Modifika- tion/Reparatur des Geräts seitens des Kunden oder nicht autorisierten Servicepersonals ent- standen sind.
Seite 49
14 CE DECLARATION Dieses Produkt entspricht den maßgeblichen Anforderungen und anderen relevanten Bestim- mungen der FuTKEE-Richtlinie 1999/5/EG. Die Konformitätserklärung liegt vor unter: www. aegtelephones.eu ENTSORGEN DES GERÄTS (UM- WELTSCHUTZ) Am Ende des Produktlebenszyklus sollten Sie die- ses Gerät nicht über den normalen Hausmüll ent- sorgen, sondern es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bringen.
Die Akkus müssen entfernt werden, bevor das Gerät entsorgt wird. Die Akkus sind umweltscho- nend und gemäß den nationalen Bestimmungen an Ihrem Wohnort zu entsorgen. 16 REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie keine Teile Ihres Telefons mit Ben- zin, Verdünnungsmitteln oder Chemikalien auf Lösungsmittelbasis, da dies zu bleibenden Schä- den führen kann, die nicht von der Garantie ab- gedeckt werden.