Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

M1220
Insert SIM1 Card
1
2
3
4
Insert SIM2 Card
5
6
8
7
9
2.2
Herzschrittmacher
oder ein Feuer verursachen, was zu Verletzungen
oder sogar zum Tod führen kann.
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen
Schalten Sie das Gerät an Tankstellen aus (d. h.
einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem
in der Nähe von Tanksäulen und Autowerkstätten).
Mobiltelefon und einem Herzschrittmacher,
Befolgen Sie die Einschränkungen, die für die
um die Gefahren einer Funkstörung mit
Verwendung von Funkgeräten in der Nähe von
dem Herzschrittmacher zu vermeiden. Diese
Orten gelten, an denen Kraftstoff gelagert und
Empfehlungen
stehen
im
Einklang
mit
verkauft wird, in Chemiefabriken und an Orten,
unabhängigen Forschungen und Empfehlungen
wo Sprengarbeiten durchgeführt wird.
des Wireless Technology Research (Forschung
Bereiche mit Explosionsgefahr sind häufig
zur drahtlosen Technologie). Menschen mit
– aber nicht immer – eindeutig gekennzeichnet.
Herzschrittmachern sollten:
Dies gilt auch unter dem Deck von Schiffen,
• Das Gerät niemals in einer Brusttasche tragen.
beim Transport oder der Lagerung von Chemikalien,
• Das Gerät immer gegen das Ohr auf
Fahrzeugen, die flüssigen Kraftstoff (z. B. Propan
der
gegenüberliegenden
Seite
des
oder Butan) nutzen, Bereiche, in denen die Luft
Herzschrittmachers halten, um die Gefahr der
Chemikalien oder Partikel enthält, z. B. Körner,
Funkstörungen zu vermeiden.
Staub oder Metallpulver.
Sollten Sie Funkstörungen vermuten, schalten
2.4
Sie das Gerät aus und legen Sie es weiter weg.
2.3
Bereiche mit Explosionsgefahr
Wichtig!
Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn sie sich
Mobiltelefone benutzen Funksignale sowie
in einem Bereich mit Explosionsgefahr befinden,
das Mobilfunknetz. Dies bedeutet, dass eine
und befolgen Sie alle Schilder und Anweisungen.
Verbindung
Eine Explosionsgefahr besteht in Bereichen, in
garantiert werden kann.
denen Sie normalerweise aufgefordert werden,
Daher sollten Sie sich für wichtige Anrufe, wie
den Motor Ihres Autos auszuschalten. In einem
z. B. medizinische Notfälle, niemals nur auf ein
solchen Bereich können Funken Explosionen
Mobiltelefon verlassen.
7
5
INSTALLATION UND SETUP
Laden Sie die Batterie nicht mit entfernter
Abdeckung.
• S chließen Sie das Kabel des Ladegeräts fest an
5.1
Einlegen der SIM/SD-Karte und Batterie
die Micro USB-Buchse an.
• Schalten Sie das Telefon aus, trennen Sie den
• S chließen Sie den Netzadapter an eine
Netzadapter vom Strom und nehmen Sie die
Netzsteckdose
Batterie heraus.
eingeschaltet ist, wird „Aufladen" einige
• Entfernen Sie die hintere Abdeckung, indem
Sekunden
Sie sie von unten links anheben.
Batteriesymbol bewegt sich, um anzugeben,
• N ehmen Sie die Batterie heraus, indem Sie sie
dass das Aufladen begonnen hat. Wenn das
in der Mitte oben anheben.
Mobilteil ausgeschaltet ist, wird auf dem
• Schieben Sie die SIM/SD-Karte vorsichtig mit
Display ein Batteriesymbol mit wechselnden
den Goldkontakten nach unten in den Halter,
Segmenten angezeigt, um anzugeben, dass
wie auf Seite 2 abgebildet.
das Aufladen begonnen hat.
• Setzen Sie die Batterie wieder ein, indem Sie
• D as vollständige Aufladen der Batterie kann
die Goldkontakte an der Batterie mit denen
bis zu 2 Stunden dauern.
am Telefon ausrichten und die Batterie nach
• W enn „Aufladen" nicht angezeigt wird, trennen
unten drücken, bis sie einrastet.
Sie das Gerät und versuchen Sie es erneut.
• Bringen Sie die Abdeckung wieder an, indem
• D ie Batterie ist voll geladen, wenn die Balken im
Sie sie flach auf die Rückseite des Mobilteils
Batteriesymbol
legen und nach unten drücken, bis sie einrastet.
Trennen Sie das Ladegerät vom Telefon und von
der Netzsteckdose. „Ladegerät ist getrennt"
5.2
Aufladen der Batterie
wird einige Sekunden lang angezeigt, um
Warnung:
anzugeben, dass das Aufladen gestoppt wurde.
Verwenden Sie nur die mitgelieferte/eine
zugelassene Batterie und das mitgelieferte/ein
5.3
zugelassenes Ladegerät. Die Verwendung anderer
So schalten Sie das Telefon ein und aus:
Batterien oder Ladegeräte kann gefährlich sein
• Wenn das Telefon ausgeschaltet ist, halten Sie
und macht Zulassungen oder die Garantie
gedrückt, bis sich das Display einschaltet.
ungültig. Es muss eine Batterie eingelegt werden.
13
1
UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELT
Vielen
Dank,
Produkt entschieden haben. Dieses Gerät
wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und
zusammengebaut, um Ihnen ein ausgezeichnetes
Produkt zu bieten und die Umwelt zu schonen.
Deshalb liegt diesem Produkt eine Kurzanleitung
P1
bei, um die Papiermenge (Seiten) zu reduzieren
und um die Anzahl der für Papier benötigten,
gefällten Bäume zu vermindern. Vielen Dank,
dass Sie uns beim Umweltschutz unterstützen.
Die vollständige Bedienungsanleitung können
Sie hier herunterladen:
www.aegtelephones.eu.
2
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Beim Gebrauch Ihres Telefons sollten stets
die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen
P2
befolgt werden, um Gefahren, wie z. B. Feuer,
Stromschlag und Verletzungen zu vermeiden,
einschließlich Folgendem:
1. Schalten Sie das Telefon in de Nähe von
chemischen
anderen Orten mit explosiven Stoffen aus.
2. Benutzen
Freisprecheinrichtung (separat erhältlich),
Wichtige Sicherheitshinweise
Um mögliche Hörschäden zu verhindern, nicht
länger Zeit bei hoher Lautstärke verwenden.
3
EINSTELLUNG DER SPRACHE
• Drücken Sie Menu (Menü)
wählen Sie "Settings" (Einstellungen) und
drücken Sie OK.
• Drücken Sie
(Telefon), und drücken Sie OK.
• Drücken Sie
(Sprache), und drücken Sie OK.
• Drücken Sie
drücken Sie zum Bestätigen der Eingabe OK.
Notrufe
nicht
unter
allen
Umständen
8
• Wenn das Telefon eingeschaltet ist, halten Sie
gedrückt, bis sich das Display ausschaltet.
Warnung:
Schalten Sie das Mobiltelefon nicht ein, wenn
die Verwendung verboten ist oder eine Störung
an.
Wenn
das
Mobilteil
oder Gefahr verursachen kann.
lang
angezeigt
und
das
6
GARANTIE UND SERVICE
Die Garantiefrist für das Telefon beträgt 24
Monate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese
Garantie deckt keine Fehlfunktionen oder
Defekte ab, die durch Unfälle, Missbrauch,
normalen Verschleiß, Nachlässigkeit, Defekte
im
Telefonnetz,
Versuch zur Modifikation/Reparatur des Geräts
seitens des Kunden oder nicht autorisierten
Servicepersonals entstanden sind.
ständig
eingeschaltet
sind.
Bitte heben Sie Ihren Kaufbeleg (Kassenzettel)
auf; er dient als Garantiebeweis.
6.1
Während der Garantielaufzeit
• Verpacken Sie alle Teile des Telefons in der
Originalverpackung.
Ein- und Ausschalten des Telefons
• Bringen Sie das Gerät zu dem Händler, bei
dem Sie es gekauft haben und nehmen Sie
auch Ihren Kaufbeleg mit.
• Vergessen Sie nicht, das Netzteil einzupacken.
14
um Ihre Sicherheit zu gewährleisten. Bitte
halten Sie zum telefonieren das Auto am
dass
Sie
sich
für
dieses
Straßenrand an, es sei denn es handelt sich
um einen echten Notfall.
3. Schalten Sie das Telefon beim Einsteigen in ein
Flugzeug aus und schalten Sie es während des
Fluges nicht ein.
4. Seien Sie vorsichtig beim Benutzen des
Mobiltelefons in der Nähe von Geräten wie
Herzschrittmachern, Hörhilfen und anderen
medizinischen Elektrogeräten, die durch das
Mobiltelefon gestört werden könnten.
5. Versuchen Sie niemals, das Telefon selbst zu
auseinanderzubauen.
6. Versuchen Sie niemals, das Telefon, ohne
vorher eingelegten Akku aufzuladen.
7. Laden
Sie
das
belüfteten Umgebung auf und halten Sie
es von entflammbaren und hochexplosiven
Produkten fern.
8. Um eine Entmagnetisierung zu vermeiden,
halten Sie das Telefon von magnetischen
Gegenständen fern, z. B. Magnetdiscs oder
Fabriken,
Tankstellen
und
Bankkarten.
9. Halten Sie das Telefon von Flüssigkeiten
Sie
beim
Autofahren
die
fern. Sollte das Telefon versehentlich in
eine Flüssigkeit gefallen sein, nehmen Sie
3
4
ERSTE SCHRITTE
4.1
Tasten und Teile
#
1
Lautsprecher
und
/
Führt die auf dem Bildschirm
Linke
2
über dieser Taste angezeigte
Soft-Taste
Funktion durch.
/
,wählen Sie "Phone"
Führt die auf dem Bildschirm
Rechte
3
über dieser Taste angezeigte
/
, wählen Sie "Language"
Soft-Taste
Funktion durch.
/
, wählen Sie Ihre Sprache und
• Zum Einstellen der
Gesprächslautstärke
drücken.
Auf/Ab- und
• Zum Blättern zu Namen,
4
Eingabe-
Telefonnummern, Menüs
Taste
und Einstellungen drücken.
• Zum Eingeben oder
Bestätigen einer Auswahl
drücken.
• Zum Entgegennehmen
eines Telefonanrufs drücken.
5
Sprech-Taste
• Zum Aufrufen des
Anrufprotokolls drücken.
9
6.2
Reparaturen
Garantiezeit
Wenn für das Gerät keine Garantie mehr
besteht, kontaktieren Sie uns bitte über
www.aegtelephones.eu
7
TECHNISCHE DATEN
Standard
GSM-Mobil
Frequenzband
GSM 850/900/1800/1900
Betriebsdauerzeiten
Standby-Zeit: >200 Stunden
(bei voll
aufgeladenem
Gesprächszeit: >4 Stunden
Akku)
Blitzeinschlag,
jeglichen
Ladezeit
< 2 hours
Operating: 0°C to 40°C
Temperaturbereich
Storage: -20°C to 60°C
Stromversorgung
BL-5C Li-ion 3.7V DC,
Mobiltelefon- Akku
600mAh Akkupack
15
16
den Akku heraus und kontaktieren Sie Ihren
Händler.
10. Vermeiden Sie den Gebrauch des Telefons
in Umgebungen mit extrem hoher oder
niedriger
Temperatur.
Setzen
Telefon niemals direktem Sonnenlicht, hoher
Feuchtigkeit oder staubigen Umgebungen
aus.
11. Benutzen Sie auf keinen Fall Flüssigkeiten
oder in starken Lösungsmitteln getränkte
Tücher zum Reinigen des Telefons.
2.1
Medizinische Geräte
Die Verwendung von Geräten, die Funksignale
aussenden, z. B. Mobiltelefone, kann bei
unzureichend
geschützten
Geräten Störungen verursachen. Bitten Sie einen
Telefon
in
einer
gut
Arzt oder den Hersteller des Gerätes um Rat, um
festzustellen, ob das Gerät über ausreichenden
Schutz vor externen Funksignalen verfügt oder
bei anderen Fragen dieser Art. Sobald ein Verbot
angezeigt wird, Mobiltelefone zu benutzen,
sollten Sie dies beachten. Krankenhäuser und
ähnliche Institutionen benutzen manchmal
Geräte, die auf externe Funksignale empfindlich
reagieren.
4
5
• Zum Beenden oder
Ablehnen eines Anrufs
Taste Anruf
drücken.
beenden/
6
• Zum Zurückkehren in den
Einschalten/
Funktion
Standby-Modus drücken.
Ausschalten
• Zum Ein-/Ausschalten des
Telefons drücken.
• Im Wählmodus:
Zum Eingeben von
* drücken. Zum
Eingeben von +/P/W
7
*-Taste
wiederholt drücken.
• Im Bearbeiten-Modus:
Zum Eingeben von
Symbolen drücken.
• Zum Umschalten
zwischen
Benutzerprofilen
drücken.
8
#-Taste
• Im Bearbeiten-Modus:
Zum Ändern der
Eingabemethode
drücken.
• Zum Ein-/Ausschalten
Taschen-
der Taschenlampe 0
9
lampen-Taste
gedrückt halten.
10
11
nach
Ablauf
der
UK adaptor:
CSGN-CSC01-500-L
EU adaptor:
CSGN-PT001-500-X
Reiseladegerät
XT-128E-5060
Eingang 100-240V
AC 50/60Hz 0.15A
Ausgangsspannung
5.0V DC:500mA
Maximal
SAR-WERTE
Head:0.61W/Kg
Body:1.21W/Kg
*Abweichungen bei den Betriebsdauerzeiten
können abhängig von SIM-Karte, Netzwerk,
Benutzereinstellungen, Benutzerverhalten und
Umgebung auftreten.
8
CE DECLARATION
Dieses Produkt entspricht den maßgeblichen
Anforderungen
und
anderen
Bestimmungen der FuTKEE-Richtlinie 1999/5/EG.
Die Konformitätserklärung liegt vor unter: www.
aegtelephones.eu
1313
17
Sie
das
medizinischen
4.1
Display-Symbole
Der Standard-Standby-Bildschirm zeigt die folgenden
Informationen:
Bedeutung
Funkverbindung
Eingeschaltet mit Signalstärke,
wenn verbunden.
Batterieladestand
Interne Segmente wechseln, wenn
die Batterie aufgeladen wird.
Anrufumleitung
Sie haben eine
Anrufweiterleitung aktiviert.
Alarm
Klingeln und Vibrieren ausgeschaltet
Vibrieren eingeschaltet
Neue SMS
Gibt an, dass Sie neue, ungelesene
Textnachrichten haben.
Entgangener Anruf
12
9
ENTSORGEN DES GERÄTS
(UMWELTSCHUTZ)
Am Ende des Produktlebenszyklus sollten Sie
dieses Gerät nicht über den normalen Hausmüll
entsorgen, sondern es zu einer Sammelstelle
für
das
Recycling
von
elektrischen
elektronischen Geräten bringen. Das Symbol
auf dem Produkt, auf der Bedienungsanleitung
und/oder der Verpackung weist darauf hin.
Einige der Materialien des Produkts können
wiederverwendet werden, wenn Sie sie zu einer
Recyclingstelle bringen. Mit der Verwertung
einiger Teile oder Rohstoffe aus gebrauchten
Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Umweltschutz. Bitte setzen Sie sich mit
Ihren örtlichen Behörden in Verbindung, falls
Sie mehr Informationen zu den Sammelstellen in
Ihrer Gegend benötigen.
Die Akkus müssen entfernt werden, bevor
relevanten
das Gerät entsorgt wird. Die Akkus sind
umweltschonend und gemäß den nationalen
Bestimmungen an Ihrem Wohnort zu entsorgen.
18
und

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG M1220

  • Seite 1 UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELT um Ihre Sicherheit zu gewährleisten. Bitte den Akku heraus und kontaktieren Sie Ihren M1220 halten Sie zum telefonieren das Auto am Händler. Vielen Dank, dass sich für dieses Insert SIM1 Card Straßenrand an, es sei denn es handelt sich 10.
  • Seite 2 NOTRE ENGAGEMENT véhicule sur le côté de la route durant une jamais le téléphone exposé à la lumière pour éviter les risques d’interférence avec et des garages). Suivez les restrictions en Importante consigne de sécurité communication, sauf en cas d’urgence. dernier.