Herunterladen Diese Seite drucken

Technische Gegevens; Radiotransmissie; Frequentie Van De Kanalen Ch 1 - Ch; Especificaciones - Monacor TXA-1000 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TXA-1000:

Werbung

3) Het is mogelijk om voor het ingestelde kanaal
NL
kortstondig de radiofrequentie op het display op
B
te vragen: zolang de toets
geeft het display de frequentie weer in plaats van
het kanaal. (Een overzicht van welke frequenties
aan welke kanalen zijn toegewezen, vindt u in
hoofdstuk 8.1.1.)
4) De LEDʼs AF LEVEL (29) geven het niveau aan
van het audiosignaal dat naar de zendmodule
wordt gestuurd:
De gele LED licht op, als het ingangssignaal
van de zendmodule een bepaald minimumniveau
heeft bereikt.
De rode LED licht op, als het ingangssignaal
van de zendmodule het maximumniveau heeft
bereikt, waarbij het nog niet is overstuurd. De
LED mag niet of alleen bij signaalpieken kort
oplichten; als ze permanent oplicht, is het signaal
overstuurd. Reduceer het geluidsvolume van de
betreffende signaalbron/nen overeenkomstig.
5) Stel met de regelaar (32) het gewenste geluids-
volume in voor het verzonden audiosignaal.
8

Technische gegevens

Versterkervermogen: . 170 W
Frequentiebereik: . . . . 20 – 20 000 Hz
Ingangsgevoeligheid
MIC IN 1 en 2: . . . . . 6 mV
LINE IN, AUX IN: . . . 150 mV/ 300 mV
(stereo / mono)
Uitgangsniveau
LINE OUT, AUX OUT: 1 V
Equalizer
Lage tonen: . . . . . . . ±15 dB/100 Hz
Hoge tonen: . . . . . . . ±10 dB/10 kHz
Aansluitingen
E
8

Especificaciones

Potencia de
amplificador: . . . . . . . . 170 W
Banda pasante: . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Sensibilidad de entrada
MIC IN 1 y 2: . . . . . . 6 mV
LINE IN, AUX IN: . . . 150 mV/ 300 mV
(estéreo/mono)
Nivel de salida
LINE OUT, AUX OUT: 1 V
Controles de tono
Bass: . . . . . . . . . . . . ±15 dB/100 Hz
Treble: . . . . . . . . . . . ±10 dB/10 kHz
Conexiones
MIC IN 1: . . . . . . . . . Toma combinada
XLR/jack 6,3 mm, simétrica
MIC IN 2: . . . . . . . . . Jack 6,3 mm, simétrica
LINE IN/OUT: . . . . . Tomas RCA
AUX IN/OUT: . . . . . . Jacks 3,5 mm
Temperatura ambiente: 0 – 40 °C
Alimentación: . . . . . . . Con la corriente
(230 V~/50 Hz/170 VA)
o mediante las baterías
internas recargables de
plomo gel (2 × 12 V/4,5 Ah)
Dimensiones: . . . . . . . 360 × 580 × 320 mm
(B × H × P)
Peso
TXA-1000: . . . . . . . . 17,8 kg
TXA-1000CD: . . . . . 18 kg
TXA-1002CD: . . . . . 18,5 kg
30
MIC IN 1: . . . . . . . . . Combi-jack XLR/6,3 mm-
of
ingedrukt blijft,
MIC IN 2: . . . . . . . . . 6,3 mm-jack, gebalanceerd
LINE IN/OUT: . . . . . Cinch-jacks
AUX IN/OUT: . . . . . . 3,5 mm-jack
Omgevings-
temperatuurbereik: . . . 0 – 40 °C
Voedingsspanning: . . . via de netspanning
Afmetingen: . . . . . . . . . 360 × 580 × 320 mm
Gewicht:
TXA-1000: . . . . . . . . 17,8 kg
TXA-1000CD: . . . . . 18 kg
TXA-1002CD: . . . . . 18,5 kg

8.1 Radiotransmissie

Ontvangstmodule/s*: . PLL-multifrequentie-ont-
Zendmodule **: . . . . . . PLL-multifrequentiezender
/120 W
MAX
RMS
Reikwijdte: . . . . . . . . . . ca. 30 m
Radiofrequentiebereik:
Audiofrequentiebereik: 70 – 16 000 Hz
* 1 ontvangstmodule:
2 ontvangstmodules: TXA-1002CD
** alleen bij TXA-1002CD
Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermde eigendom van MONACOR
GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
8.1 Transmisión inalámbrica
Módulo/módulos
receptores
/120 W
MAX
RMS
Módulo emisor
Distancia: . . . . . . . . . . aprox. 30 m
Rango de frecuencia
de radio: . . . . . . . . . . .
Rango de frecuencia
de audio: . . . . . . . . . . . 70 – 16 000 Hz
* 1 módulo receptor:
2 módulos receptores: TXA-1002CD:
** sólo para el modelo TXA-1002CD
Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR
Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
jack, gebalanceerd
(230 V~ / 50 Hz / 170 VA) of
de interne loodgelaccuʼs
(2 × 12 V/4,5 Ah)
(B × H × D)
vanger in Diversity-techniek
met een zendvermogen
van 10 mW (EIRP)
tabel rechts
TXA-1000 en TXA-1000CD
*
: . . . . . . . . Receptor multifrecuencias
PLL con sistema diversity
**
: . . . . Emisor PLL multifrecuen-
cias de 10 mW (EIRP)
cuadro de la derecha
TXA-1000 y TXA-1000CD
8.1.1 Frequentie van de kanalen CH 1 – CH 16
CH
Frequentie
CH
1
863,1 MHz
9
2
864,1 MHz
10
3
863,6 MHz
11
4
864,6 MHz
12
5
863,3 MHz
13
6
864,3 MHz
14
7
863,8 MHz
15
8
864,8 MHz
16
Tip voor het gebruik van meerdere radiosyste-
men van de serie TXA-1000 of TXA-800
U kun 5 tot maximaal 8 transmissiesystemen tegelijk
bedienen die verschillende kanalen in dit frequentie-
bereik in beslag nemen. Het aantal kanalen dat u
parallel kunt gebruiken, hangt daarbij af van de
afstand tussen de afzonderlijke transmissiesyste-
men, van mogelijk lokale HF-storingsbronnen en
andere lokale omstandigheden. Bij gebruik van
meerdere systemen, moeten de kanalen in oplo-
pende volgorde in gebruik worden genomen (b.v.
voor 8 systemen de kanalen CH 1 – CH 8), en moet
de afstand tussen de systemen zo groot mogelijk
worden gehouden.
Wijzigingen voorbehouden.
®
8.1.1 Frecuencias de los canales CH 1 – CH 16
CH
Frecuencia
CH
1
863,1 MHz
9
2
864,1 MHz
10
3
863,6 MHz
11
4
864,6 MHz
12
5
863,3 MHz
13
6
864,3 MHz
14
7
863,8 MHz
15
8
864,8 MHz
16
Notas referentes al funcionamiento de varios
sistemas de transmisión inalámbricos de las
gamas TXA-1000 y TXA-800
Pueden funcionar simultáneamente 5 sistemas de
transmisión hasta un máximo de 8 utilizando cana-
les diferentes en este rango de frecuencia. El
número de canales para utilizarse en paralelo
dependerá de la distancia entre los sistemas de
transmisión individuales, de cualquier fuente local
de interferencias RF, y de las condiciones del lugar.
Cuando se utilizan varios sistemas, asigne los cana-
les en orden ascendente (p. ej. para 8 sistemas, uti-
lice los canales CH 1 – CH 8) y mantenga los siste-
mas lo más apartados posible.
Sujeto a modificaciones técnicas.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
Frequentie
863,2 MHz
864,2 MHz
863,7 MHz
864,7 MHz
863,4 MHz
864,4 MHz
863,9 MHz
864,9 MHz
INTERNATIONAL
Frecuencia
863,2 MHz
864,2 MHz
863,7 MHz
864,7 MHz
863,4 MHz
864,4 MHz
863,9 MHz
864,9 MHz

Werbung

loading