Herunterladen Diese Seite drucken

Afstandsbediening; Muziekgegevensdrager Afspelen; Control Remoto; Reproducción De Porta-Datos De Música 27 7.2.3 Selección De Pista - Monacor TXA-1000 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TXA-1000:

Werbung

Opmerking in verband met klankstoringen en
leesfouten
Sigarettenrook en stof dringen makkelijk in alle
openingen van de cd-speler en zet zich ook af op
de optische onderdelen van het laser-aftastsys-
teem. Mocht deze afzetting tot leesfouten en klank-
storingen leiden, dan moet het apparaat door een
gekwalificeerd vakman worden gereinigd. De kos-
ten voor deze reiniging draagt de koper, ook tij-
dens de garantietermijn!

7.2.1 Afstandsbediening

De afstandsbediening wordt met batterij geleverd.
Trek de folie uit de batterijhouder aan de achterzijde
van de afstandsbediening, alvorens het apparaat de
eerste in gebruik te nemen.
Bij gebruik van de afstandsbediening richt u deze
steeds op de infraroodsensor (34) van de cd-speler.
Mocht ze niet meer functioneren of als de reikwijdte
onvoldoende is, moet u de batterij vervangen:
1) Duw de vergrendeling van de batterijhouder naar
rechts (1ste pijl in de afbeelding hieronder) en
trek de houder er tegelijk langs onder uit (2de
pijl).
2) Neem de oude batterij eruit en breng de nieuwe
batterij (knoopcel van 3 V, type CR 2025) aan.
Let erop dat de positieve pool van de accu in de
houder naar boven is gericht.
3) Schuif de houder terug in de afstandsbediening.

7.2.2 Muziekgegevensdrager afspelen

1) Druk op de POWER- schakelaar (35).
2) Schakel de muziekgegevensdragers in.
CD:
op het display (37) verschijnt
zich geen cd in het cd-afspeelmechanisme

7.2.1 Control remoto

El control remoto se entrega con una batería. Antes
de la primera utilización, saque el papel del compar-
timento de la batería en la parte posterior del control
remoto.
Cuando utilice el control remoto, diríjalo siempre
al sensor de infrarrojos (34) del lector de CD. Si no
funciona correctamente o disminuye el rango, cam-
bie la batería:
1) Empuje el seguro del compartimento de la bate-
ría hacia la derecha (primera flecha en la figura a
continuación) mientras tira hacia abajo del com-
partimento al mismo tiempo (segunda flecha).
2) Extraiga la batería vieja e introduzca la nueva
(pila botón 3 V, tipo CR 2025). Asegúrese de que
el polo positivo de la batería dentro del soporte
apunta hacia arriba.
3) Meta de nuevo el compartimento en el control
remoto.
7.2.2 Reproducción de porta-datos de música
1) Pulse el botón POWER (35).
2) Inserte el o los porta-datos de música.
CD:
El visualizador (37) muestra
no hay CD en el mecanismo de lectura de CD.
Inserte el CD con cara con inscripción hacia
arriba en la ranura de CD (36) hasta que se
introduzca automáticamente. El visualizador
muestra
y empieza la reproducción del
CD.
Lápiz de memoria USB
Conecte el lápiz de memoria USB en el puerto
USB (33).
Tarjeta SD (también tarjeta MMC)
Inserte la tarjeta (con el borde muescado
bevindt. Breng de cd met het label naar boven
in de cd-sleuf (36) tot de cd automatisch inge-
trokken wordt. Op het display verschijnt
daarna start het afspelen van de cd.
USB-stick:
Plug de USB-stick in de USB-aansluiting (33).
SD-kaart (ook MMC-kaart mogelijk):
Schuif de kaart (afgeschuinde hoek naar
boven en contacten naar rechts gedraaid
zie afbeelding hieronder) in de kaartsleuf
(38) tot ze vast klikt.
3) Na het inschakelen is het cd-mechanisme als
afspeelmedium geselecteerd. Met de toets
SD/USB CD (39) op de cd-speler of CD USB/SD
(39) op de afstandsbediening kunt u naar een
andere gegevensdrager omschakelen: Druk
enkele keren op de toets tot de respectieve gege-
vensdrager op het display zijn ingevoegd (
CD,
= USB-stick,
selecteren van de gegevensdrager drukt u dan
op de toets PLAY/PAUSE (43) op de cd-speler
resp. toets
(43) op de afstandsbediening: de
eerste track van de geselecteerde gegevensdra-
ger wordt afgespeeld.
4) Tijdens het afspelen staat het weergavesymbool
(E) op het display. Met de toets PLAY/PAUSE
resp.
kunt u tussen afspelen en pauze wis-
selen. In de pauzemodus wordt het pauzesym-
bool (F) weergegeven.
Op het display verschijnt bij gewone audio-
cdʼs het nummer van de geselecteerde track (H)
resp. bij gegevensdragers met gecomprimeerde
, als er
audiobestanden het nummer van de geselec-
teerde track (H) in de geopende map (G). De tijds-
mirando hacia arriba y con los contactos hacia
la derecha
ver figura a continuación) en la
ranura para tarjeta (38) hasta que se acople.
3) Después de la conexión, el mecanismo de lectura
de CD se selecciona como medio de reproduc-
ción. El botón SD/USB CD (39) en el lector CD o
CD USB/SD (39) en el control remoto permite
cambiar a otro porta-datos: Pulse el botón hasta
que aparezca el porta-datos correspondiente en
el visualizador (
= tarjeta SD), a continuación pulse el botón
PLAY/PAUSE (43) en el lector CD o el botón
(43) en el control remoto para seleccionar el
porta-datos: Se inicia la reproducción de la pri-
mera pista del porta-datos seleccionado.
4) Durante la reproducción se inserta el símbolo de
reproducción (E). El botón PLAY/PAUSE o
cambia entre reproducción y pausa. En el modo
pausa aparece el símbolo (F).
Para CDs de audio estándar, el visualizador
muestra el número de la pista actual (H) o, para
porta-datos con archivos de audio comprimidos, el
cuando
número de la pista actual (H) en la carpeta actual
(G). La indicación de tiempo (I) muestra el tiempo
transcurrido de la pista (minutos : segundos).
Nota: Cuando se pulsa una vez el botón STOP
(44) o I (53) para CDs de audio estándar, se inter-
rumpe la reproducción y el visualizador muestra el
número total de pistas (H) y el tiempo total transcurrido
(I). La reproducción continúa cuando se pulsa el botón
/
PLAY
PAUSE o
.
5) Para seleccionar otra pista u otra carpeta
apartado 7.2.3 ó 7.2.4.
,
5) Om een andere track te selecteren resp. een
6) Stel met de regelaar VOLUME (46) het gewenste
7) Na het afspelen schakelt de cd-speler naar de
8) Om de cd te verwijderen, drukt u in de stopmodus
=
= SD-kaart); voor het
Aanwijzingen voor de bediening
1. Mocht de cd-speler niet resp. niet zoals gewenst op de
2. Het intrekken/uitwerpen van een cd is alleen mogelijk,
3. Het automatische intrekken/uitwerpen van de cd mag
6) Ajuste el nivel de volumen deseado para el lector
7) Después de la reproducción, el aparato pasa a
8) Para quitar el CD, pulse el botón STOP/EJ (44)
= CD,
= lápiz USB,
Notas referentes al funcionamiento
1. Si el lector de CD no responde o no responde como se
2. Sólo se puede insertar
3. No obstruya la inserción o la expulsión automática del
7.2.3 Selección de pista
Saltar pistas hacia delante o hacia atrás
Con los botones F.WD y REV (42) en el lector de
/
EJ
CD o los botones
remoto puede saltar pistas hacia delante o hacia
atrás:
F.WD/
ver
REV/
aanduiding (I) geeft de reeds verstreken speeltijd
van de track aan (minuten : seconden).
Opmerking: Als u bij gewone audio-cdʼs een keer op
de stoptoets [STOP/EJ (44) of I (53)] drukt, wordt het
afspelen onderbroken en het display geeft het totale
aantal tracks (H) en de totale speeltijd (I) aan. Na druk-
ken op de toets PLAY/PAUSE resp.
afspelen voortgezet.
andere map
zie hoofdstuk 7.2.3 resp. 7.2.4.
volumeniveau in voor de cd-speler.
stopstand. Om het afspelen voortijdig te stoppen,
drukt u tweemaal op de toets STOP/EJ (44) van
de cd-speler of op de toets I (53) van de
afstandsbediening.
op de toets STOP/EJ (44) of op de toets
de afspeel-, pauze- of stopmodus: Op het display
verschijnt
. De cd komt uit het apparaat
geschoven en u kunt ze wegnemen. U kunt de cd
echter weer laten intrekken door op de toets
PLAY/PAUSE resp.
of de toets
Om de USB-stick te verwijderen, trekt u deze
uit de USB-aansluiting.
Om de SD-kaart te verwijderen, drukt u deze
eerst in de sleuf om te ontgrendelen. Daarna kunt
u de kaart eruit nemen.
bediening reageren, is het aanbevolen hem via de
toets POWER (35) uit en opnieuw in te schakelen.
indien het cd-mechanisme als afspeelmedium gese-
lecteerd is (
bedieningsstap 3).
niet worden gehinderd. Door de cd tijdens het automa-
tisch intrekken resp. uitwerpen met de hand in te
duwen/uit te trekken, kunt u het cd-afspeelmecha-
nisme beschadigen.
CD con el control VOLUME (46).
modo stop. Para cambiar a stop con antelación,
pulse dos veces el botón STOP/EJ (44) en el lec-
tor de CD o el botón I (53) en el control remoto.
en el modo stop o pulse el botón
modo reproducción, modo pausa o modo stop:
En el visualizador se muestra
el CD y puede extraerse. Sin embargo, también
puede meterse de nuevo cuando se pulsa el
botón PLAY/PAUSE o
o el botón
Para extraer el lápiz USB, desconéctelo del
puerto USB.
Para extraer la tarjeta SD, sáquela apretán-
dola más en la ranura y a continuación quítela.
esperaba en el funcionamiento, se recomienda desco-
nectarlo y conectarlo de nuevo con el botón POWER
(35).
/
expulsar un CD cuando el lec-
tor CD se ha seleccionado como el medio de repro-
ducción (
paso 3).
CD. La inserción manual o la extracción del CD
durante la inserción o expulsión automática puede
dañar el mecanismo de lectura del CD.
y
(42) en el control
: Salta a la siguiente pista
(no más allá de la última pista)
: Salta a la pista anterior
(no más allá de la primera pista)
NL
B
wordt het
(49) in
te drukken.
E
(49) en el
, se expulsa
.
27

Werbung

loading